姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
我的爸爸是吸血鬼 - 第十一章(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章(3)
  现在我对如何寻找小姨有了明确的思路。首先我查了桌上的电话簿,其中有二十多个姓氏为斯蒂芬森的,但是没有找到索菲的名字,S开头的名字一个也没有。
  也许她结婚了,从了丈夫的姓,或者她的电话号码没有收录在这本电话簿里。我回忆了一遍父亲提供给我的信息,整理关于母亲的基本情况:她在萨瓦纳地区长大,但我不知道她在哪儿上的学。我知道,或者说,我认为自己知道她从前的地址,她曾经干过养蜂的工作。
  我按原路离开了旅馆,带走了一小瓶薰衣草沐浴精油。开门的时候,陈旧的木门叽嘎直响。我踮起脚尖穿过走道,下了楼梯。我来到大堂,在电脑中心坐下。多亏了宾馆的网络,我很快搜到了与萨瓦纳和蜂蜜相关的链接,在搜索结果中寻找我需要的信息:泰碧蜜蜂公司的地址和电话号码。
  我装作宾馆的住客,若无其事地走出了大堂。
  门卫热情地为我开门。“早上好,孩子,”他说。
  “早上好,”我回了一句。出了宾馆,我带上墨镜,大摇大摆走在布劳顿街上,这身在伦敦特制的黑色套装让我觉得相当天真可人。
  有时候,你会觉得自己是整个宇宙的拥有者。你有过同感吗?你跨出每一步,地面就会升起一些垫住你的脚,空气轻抚你的肌肤。微风拂起我身后的长发,散发出阵阵薰衣草香波的气味。我的背包也显得很轻。
  泰碧蜜蜂公司坐落在市郊的一个仓库房里——规模不大,不容易找。隐身的能力帮了我大忙;我不想搭车,但在一个加油站,我看到一辆后窗上贴着泰碧岛图标的车,于是偷偷溜进了后座。司机是个十几岁的女孩,她开着车上了泰碧岛高速公路。当她的车靠近总统街出口时,我模仿汽车引擎出故障的声音,弄得汽车里呜呜作响。正如我所意,她把车停靠到路边检查,乘她打开车前罩查看汽车发动机的时候,我从车上溜了下来,对她做了个谢谢你的口形。
  不,当时我对自己的恶作剧并不感到内疚;我觉得不管用什么方法,结果胜过一切,尽管我还不知道结果会是什么。很久以后,我才开始用道德的尺度来衡量自己。
  我现身后继续走最后一段路,我停了两次,询问具体方位,功夫不负有心人,我终于找到了仓库。六个年轻人正在里面干活。一个在往长长的瓶子上贴标签,瓶里灌了金黄的蜂蜜;另一个将瓶瓶罐罐装进纸板箱,以备运送;还有几个用铲刀把蜂房切割成一块一块。房子的顶很高,窗子很大,但里面的空气依然凝重甜腻。
  我进来的时候他们全都抬起了头。“嗨,”我说,“你们这儿招人吗?”
  一个身穿套装、妆容得体的女子在楼上办公室面试了我。她说目前没有空缺的岗位,但她会保留我的申请信息。在申请表中的年龄栏,我填了十八岁,联系地址栏空着没填。我解释说我要去拜访一个亲戚。我问她是否知道我母亲——她十五年前曾在这儿工作。
  她说:“我刚来这儿一年。你可以问问公司老板。他现在在奥特兰岛照看蜜蜂。”
  包装工里有一个住在那个岛上,她要回家吃午饭,于是顺便把我带到养蜂的地方。蜂房在自然保护区边上,旁边有一艘旧木船停在水泥砖上。她指了指蜂房的方向,马上回车子里去了。
  “我怕蜜蜂,”她耸着肩说,“慢慢走,他们不会攻击你。”
或许您还会喜欢:
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]