姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
我的爸爸是吸血鬼 - 第十章(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十章(3)
  他用两条胳膊抓住我,他很强壮。“放松,放松,”他不停地念叨着。然后,他放声大笑,仿佛在笑我的无助挣扎。我假装放松了,他用一只手解开我的裤子,就在那一霎那,我猛吸了一口气咬了他。
  我的举动完全是无心的。当我看到他露出头颈,朝我弯过来的时候,事情就发生了。他的尖叫声至今依旧在我的耳边回荡。那声音先是惊吓,随即变为愤怒,接着是痛苦,再接着是恳求——这些转变仅用了短短几秒钟。随后,我听到自己剧烈的心跳,以及吮吸吞咽的声音。
  那是什么滋味呢?如同音乐,如同触电,如同激流上闪耀的月光。我喝饱后,感觉体内的血液在耳边歌唱。
  接下来,我在丛林里走了几个小时。我不觉得冷,而且我觉得自己有足够的精力走长路。头顶的月亮已接近满月,它苍白冷漠地俯瞰着大地。
  我的能量渐渐消退,胃开始绞痛,我觉得自己要病倒了。我停住脚步,在一个树桩上坐下。
  我努力让自己不要想刚才发生的事,但我不由自主会想起自己冲动的行为。那个男人还活着吗?还是死了?我希望他死了,我被自己的想法吓了一跳。我成什么了?
  我感到反胃,但没有吐。我仰起头,透过两颗大树间的空隙凝望着月亮。我缓缓地呼吸,恶心的感觉逐渐缓释了,我准备继续行进。
  山路陡峭,很难走,要是没有月光,根本没办法走。粗壮高大的树木相互紧挨着——好像是松树之类的树。
  爸爸,我迷路了,我心想。我连这些是什么树都不知道。妈妈,你在哪儿?
  我来到一个山峰,然后往另外一条下坡道走去。光秃的灌木丛中透出山下的光线——起先很微弱,渐渐变得越来越亮。回到光明世界了,我想着,精神振奋起来。
  突然,我听到说话声,不由停住了脚步。声音很明显是从前面传来的。
  我在树丛中沿着空地的外围静悄悄地挪动步子。
  空地上有五六个人,有几个披着斗篷,另外几个顶着帽子。
  “我被征服了!”一个人大喊道,另一个身披斗篷的男孩向他挥舞着一把塑料剑。
  我走进林中空地,让他们可以看到我。“我能和你们一起玩吗?”我问。“我知道游戏规则。”
  借着冰冷的月光,我们在山坡上玩了一个小时。这个游戏和我在赖安家看到的不同;在这儿,没有人查咒语书,也没有人提到银行。每个人即兴演绎各自的角色。
  游戏的要求是:找到并盗走狼人的财宝,财宝已经预先在树林里藏好了。扮演狼人的人组成一个“小组”,在附近的某个地方出没玩耍;他们写了一些提示线索给我们这组(巫师组)。“你要找的东西远在天边,近在眼前”是最初的线索。
  “你是谁?”见我要加入游戏,其中一个男孩问我,“巫师?还是守护神?”
  “吸血鬼,”我答道。
  “吸血鬼格里塞尔达加入悠闲的巫师队,”他宣布道。
  那些提示对我来说简直太容易解读了。狐猴巫师——刚才宣布我加入的那个男孩——也把提示看了一遍,他是我们组的领队。他每念一条,我就能根据直觉找到宝藏的位置。“看到最高的那颗树,往它右边走,”都是类似这样的线索。几分钟后,我发觉他们的眼睛都聚焦到我身上。
  财宝是六袋啤酒,藏在一堆枯树枝下。我举起啤酒,大家鼓掌欢呼我的胜利。“吸血鬼格里塞尔达获得了宝藏,”狐猴说,“我们希望她能与我们分享财宝。”
或许您还会喜欢:
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]