姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
万物有灵且美 - 《万物有灵且美》作者简介
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者简介
  James Herriot吉米•哈利(1916—1995)(原名James Alfred Wight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。
  平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。多部自传体小说相继荣登《纽约时报》畅销书榜首,后被BBC拍成电影和系列热门电视剧 All creatures great and small。出版界公认他是少数几位能在大西洋两岸英语世界都长期畅销的作家之一。
  1979年获颁大英帝国勋章并谒见女王,1982年获颁皇家医学院特别会员,1983年则获颁利物浦大学荣誉兽医博士。一系列畅销书为他带来了非凡的荣誉和财富,但是吉米•哈利依然安之若素,坚持在乡间从事兽医工作,执业长达五十多年。1995年因癌症去世。
  媒体推荐
  “这本成功的新作,充满着奇妙的人和动物。……即使生活进行的并不顺利,这本书仍能使每天生活的点点滴滴充满快乐。”
  ——《纽约时报》
  “随处皆是金玉良言和仁慈善心”。
  ——《时代周刊》
  “哈利拥有真正的写作天赋。……令人愉悦的作品,是对生活本身的一种礼赞。”
  ——《出版人周刊》
  “动物的魔力…在每一章中都会使得你暗自发笑或开怀大笑。他是个说自己故事的好手,而他在优美乡间工作的乐趣极具感染力”
  ——《每日通讯》
  “读这本书就像去造访一个美好的地方,那儿住着可爱的朋友。”
  ——The Plain Dealer
  经典之作,中国众多读者苦苦寻觅。
  “很喜欢这本书。通过兽医的喜怒哀乐,让我看到了人与人、人与动物、人与自然间的真挚感情。
  书很有趣,不开心的时候会拿出来看,看着看着就笑了。
  同时书也很感人,看有些章节会忍不住哭。”
  ——豆瓣网友评
  “吉米•哈利的大地系列一共五本,在一个书店里的打折区偶然看到,顺手翻开,关于给牛接生的恐怖场景,居然被描述的幽默和感人。发现买到了一本绝对值得珍藏的经典书,于是搜遍上海各大书店,终于集齐了一共五本的大地系列。并且还买了两套。因为怕人家借走不还。
  从来不买成套书的人,居然干了这种事,多少说明了一些事情。而且目前为止,反反复复看了不下七、八遍,还是觉得喜欢。很通俗,很感人,很隽永,对于爱动物、爱自然的人,不看太遗憾!对于养狗狗的人,也是一本不错的教科书。”
  ——网友评
  “我只有《众生既伟大又渺小》,其它四本都没有,我找了很久也没找到,我也很喜欢这位作者的书,只有像他这样热爱生命的人才能写出这样的好书”
  ——豆瓣网友评
  编辑推荐
  ◎《万物有灵且美》在风景怡人的约克郡乡间享受阳光、草原和动物的陪伴,献给所有热爱自然和生命的人
  ◎《万物有灵且美》畅销全球30年的自然写作经典,累计销售1000万册以上
  ◎《时代周刊》、《纽约时报》、《出版人周刊》等权威媒体强力推荐
  ◎温馨风趣的人与动物故事,放射生命与爱的光芒
  ◎温暖、欢乐,无处不幽默,少数几本能让英国女王开怀大笑的书。
  ◎知名插画师友雅工笔描绘动物众生相,随机赠送精美卡片和书签
  《万物有灵且美》作者的笔下动物们都充满了灵气和个性*。身手矫健到让人怀疑它有美洲豹血统的的老猫;瞅准位置估算好角度,单捡别人要害踢人的牛,“它一定对人类充满了仇恨”;爱撒娇装可怜的小狗山姆——不带它出去玩,就会趴在床底,只露出水汪汪的眼睛,显得很受伤害的样子……
  鲜明生动的人物跃然纸上。温暖迷人,脾气暴躁又健忘的西格,热情幽默但爱捉弄人的屈生,絮叨而心善的佟老太太……
  在风景怡人的英国乡间,人与动物,温暖相遇,不离不弃。
或许您还会喜欢:
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.