姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
万圣节前夜的谋杀案 - 第二十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  四人再次坐在一起看着波洛.蒂莫西.拉格伦,警监斯彭斯和曹察局长都喜形于色,知道胜利在望。第四个人却仍是将信将疑。
  “啊,波洛先生,”警察局长主持今天的会议,请检察官先生做记录.“我们全都在这儿-”
  波洛做了个手势。拉格伦警督出了门.他带来一位三十出头的女人,一个小姑娘以及两个小伙子。
  他向警察局长介绍道:“这是巴特勒夫人、米兰达.巴特勒小姐、尼克拉斯.兰森戈先生和德斯蒙德.霍兰先生。”
  波洛站起来拉着米兰达的手:“坐在你妈妈旁边,米兰达.这位是里士满先生,他是警察局长,他想问你几个问题,他希望你能回答.是有关你见到过的事-离现在一年多以前发生的,快两年了吧.你对一个人说过,我听说你只跟一个人说过。对吗?”
  “我告诉了乔伊斯。”
  “你具体是怎么对她说的?”
  “说我目睹了一次谋杀。”
  “你跟别人也说了吗?”
  “没有,不过利奥波德可能猜到了,他偷听了,躲在门口,好像是的.他特别喜欢打听别人的秘密。”
  “你听说过这件事吧,在举行万圣节前夜晚会的那天下午,乔伊斯.雷诺兹声称她亲眼目睹过一桩谋杀案,她说的是真的吗?”
  “不是.她只是在重复我对她说过的话-只不过装作是她自己看见的。”
  “能不能告诉我们你究竟看见什么了?”
  “一开始我并不知道这是一起谋杀案,我以为出了事故,以为她从高处掉下来了。”
  “在什么地方?”
  “在石场花园-在那个坑里,以前那儿有喷泉。我坐在树上。我本来是在观察一只松鼠,要想观察松鼠就得十分安静才行,要不然它们就跑了.松鼠跑得可快啦。”
  “请告诉我们你看见什么了。”
  “一个男人跟一个女人抬着她沿着小路向上走.我以为他们是送她去医院或者回石矿宅.这时女人停下来突然说道.‘有人在看着我们.’还盯着我那棵树看.不知怎么的我有些害怕。但我一动也没动。男人说,瞎说。他们就继续往前走了.我看见丝巾上有血.上面还有一把带血的刀-我以为是谁想自杀-但我一直一动都没动。”
  “因为你害怕?”
  “对,但我不知道我为什么害怕。”
  “你没有告诉妈妈?”
  “没有.我想也许我不该坐在那儿偷看的。第二天谁也没有说起出事了,我就忘了。后来我从没想起过,直到有一天-”
  她的声音嘎然而止.警察局长嘴巴动了动-又闭上了.他看了波洛一眼,做了个不易觉察的手势。
  “嗯,米兰达,”波洛问,“直到什么时候?”
  “那天的事好像又出现在我眼前。这次是在观察一只绿啄木鸟,我一动不动地蹲在灌木丛后面.那两个人坐在那谈话-说的是一个岛屿-一个希腊岛屿.她像是在说:‘签好了.是我们的了,我们什么时候想去都可以。不过最好慢慢来-不要操之过急’正巧啄木鸟飞了,我就动了一下.她说一‘嘘-轻点-有人在看我们.’跟上次说话时一模一样,脸上的表情也一模一样,我又吓坏了.于是我记起来了。这一次我明白了.我明白我上次见到的是一场谋杀,他们是抬着一具死尸埋在什么地方。您知道,我再也不是个孩子了.我明白-应该是怎么一回事-血迹、刀、还有死尸-”
  “什么时候发生的?”警察局长问,“多久以前?”
  米兰达想了一下。
  “去年三月-就在复活节之后。”
  “你完全能看清这两个人吗,米兰达?”
  “当然能看清。”米兰达有点迷惑不解。
  “你看见他们的脸了?”
  “那当然。”
  “他们是谁?”
  “德雷克夫人和米切尔……”
  她轻轻地说着,语调平静,其中隐约含着点好奇.却十分肯定。
  警察局长问:“你从未告诉任何人,为什么呢?”
  “我以为-我以为可能是一种献祭。”
  “谁告诉你的?”
  “米切尔告诉我的-他说献祭很有必要。”
  波洛轻声问道:“你爱米切尔吗?”
  “嘿,对。”米兰达答道,“我非常爱他。”
或许您还会喜欢:
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.