姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
万圣节前夜的谋杀案 - 第七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  雷诺兹太太和德雷克夫人形成鲜明的对比.她一点也不显得精明强干.似乎事实上也是如此。
  她穿着黑色的丧服,手中紧紧攥着一条湿漉漉的手绢.准备随时擦拭滚落下来的泪滴。
  她对奥列弗夫人说广您能带个朋友来帮忙真是太好了。”她把湿漉漉的手伸向波洛.又疑惑地看着他说:“他要是能帮得上忙我真感激不尽,虽然我觉得谁也没有回天之力.可怜的孩子,谁也不能把她弄活了。想起来真可怕.谁怎么就会随随便便杀死这么小一个孩子呢?要是她叫一声就好了一不过我想那人是把她的头直接塞进水里一直摁在那儿,噢,想起来真受不了。我真不敢想象。”
  “夫人,我的确不想让您难过,请不要再想了。我只想问您几个问题,也许-也许有利于找到杀死您女儿的凶手。您自己大概不知道凶手可能是谁吧?”
  “我怎么会知道呢?我是说,我想不起来住在本地的会有谁。这个地方那么好.人又都那么善良。我觉得可能就是有人一有卑鄙的人从窗口跳进来了.要不他就是吸了毒什么的.他看见亮着灯.在开一个晚会,于是就溜进来了。”
  “您肯定凶手是男的?”
  “啊,应该是男的。”雷诺兹夫人似乎吃了一惊,“我相信是的.不可能是女的吧.怎么可能呢?”
  “女人也有力气大的。”
  “嗯,我好像听明白您的意思了.您是说如今妇女们比过去强壮些.但我相信她们不会干这种事。乔伊斯还是个孩子-才十三岁。”
  “夫人.我不想打扰您太久,也不想问一些很难回答的问题.这些问题警察肯定也问过.我不希望让您沉湎于痛苦的回忆之中.只是您女儿在晚会上说过一番话,您本人大概不在场吧?”
  “哦,没有.我不在.最近我身体一直不太好,孩子们的晚会往往很耗精力。我开车把他们送去的,后来我又去接他们回家。您知道,三个孩子一块儿去的.大的是安,十六岁了.利奥波德快十一岁了.您想要知道乔伊斯说什么话了?”

  “奥列弗夫人在场,她可以证明您女儿确实说过这话.我想.她是说曾经目击过一次谋杀案。”
  “乔伊斯?噢.她怎么说这种话。她哪能亲眼看到一桩什么谋杀案呢?”
  “嘿.每个人似乎都觉得简直不可能,”波洛说,“我只是想问您是否觉得有点可能。她有没有向您提过?”
  “说看见谋杀案?乔伊斯说的?”
  “您千万别忘了,”波洛说,“乔伊斯这个年龄的孩子常常滥用.谋杀,这个字眼.比如说有人被车撞了,或者一群孩子在一起打闹.有人被推进河里啦等等.这种事往往不是故意的,后果却非常不幸。”
  “啊,我记不起发生过这类事恰巧会让乔伊斯看见,她从未向我透露过半个字。她肯定是在开玩笑。”
  “她相当肯定。”奥列弗夫人说,“她一再坚持说是真的,她看得很真切。”
  “有人信吗?”雷诺兹夫人问。
  “我不清楚。”波洛回答说。
  “我觉得他们不相信,”奥列弗夫人说,“或者他们可能不想-嗯.不想表示相信来使她说得更带劲。”
  “他们都有点嘲讽她说全是瞎编的.″波洛说着,他可没有奥列弗夫人那么善解人意。
  “天啦,他们怎么能这样,”雷诺兹夫人说,“好像乔伊斯连这种事都要撒谎似的。”她感到十分难堪,脸刷地红了。
  “我明白.看上去是不太可能,”波洛说,“这样的可能性是不是更大,她兴许弄错了,她目睹了一件事让她的确觉得像是谋杀案.兴许是某个故事。”
  “若真的如此,她肯定会跟我说起吧?″雷诺兹夫人仍然感到难为情。
  “是啊,”波洛说,“以前她从没提起过?也许您忘了吧.特别是一些不太重要的事太容易忘了。”
  “什么意思?”
  “我们也不知道,”波洛说,“这是难点之一.也许是三周之前_也许是三年之前发生的.她说当时她还‘很年轻’.一个十三岁的女孩说‘很年轻’的时候究竟是什么时候?您想不起这一带有过什么很轰动的事吧?”

  “不,没有。我是说,听说过不少.或者在报纸上也看见过.您知道.我指的是妇女受辱,或者某个姑娘和情人私奔之类的事。但我不记得有什么重大的事,没什么好让乔伊斯感兴趣的。”
  “但要是乔伊斯坚持说她目击过谋杀案,您觉得她真的这么认为吗?”
  “她要不是这么认为,她怎么会说呢?”雷诺兹夫人说,“我觉得她一定是弄混淆了。”
  “对,似乎有可能。我能不能,”他问道"我能不能向您参加晚会的另外两个孩子也打听打听?”
  “当然啦,虽然我不清楚您希望从他们口中得到什么。安在楼上做作业想拿优秀.利奥波德在花园里装飞机模型。”
  利奥波德长着结结实实的胖脸蛋.他似乎完全沉浸在机械构造之中。问了半天他才集中注意力听听到底问他什么。
  “利奥波德,你当时在场是吗?你听见了姐姐的话.她说什么了?”
  “哦,你是说谋杀案吧?”他听上去一点也提不起兴趣。
  “是的,没错,”波洛回答说,“她说她看见过一桩谋杀案.是真的吗?”
  “不,当然不是真的。”利奥波德说,“她见到的被杀的究竟是谁呢?乔伊斯就是这样的。”
  “乔伊斯就是这样的?什么样的?”
  “吹牛,”利奥波德说,他一边绕着线,一边鼻孔里喘着粗气.“她傻得要命,”他又说,“要知道,她说话专门唬人,引起别人的注意。”
  “你的确觉得她全是编的吗?”
  利奥波德转脸盯着奥列弗夫人。
  “我觉得她是想要给您留下深刻的印象,”他说.“您写侦探小说,是吗?我认为她只是说说而已,她让您更注意她而不是别人。”
  “她一贯这么做,是吗?”波洛问。
  “嘿,她什么都敢说,”利奥波德说,“不过我敢打赌没人信她。”

  “你注意听了吗?你觉得有人信不?”
  “啊,我听见她的话,不过没太在意。比阿特丽斯笑她啦,卡西也是.他们说.全是胡说,还有什么的。”
  看来从利奥波德口中打听不出更多的东西.他们上楼去找安。安看上去远不止十六岁,她正趴在桌上,面前展开着好几本书。
  “是的,我参加了晚会。”她说。
  “你听到妹妹说什么谋杀案了吗?”
  “嗯对.听见了。不过,我没太留心。”
  “你觉得不是真的?”
  “当然不是。这儿几个世纪都没有发生谋杀案。我觉得好多年都没有发生过一起真正的谋杀案了。”
  “那你觉得她为什么要说呢?”
  “吹牛噢.她以前总爱炫耀.她编过一个去印度旅行的精彩的故事.我叔叔曾经去过,她假装是跟他一块儿去的。学校里许多女孩子还真的相信了。”
  “那么,你不记得过去三四年里这一带发生过什么你们称之为谋杀案的事吗?”
  “没有,只是些普通的事,”安回答说,“我说的是天天在报上能看见的消息。而且也不是真发生在本地,一直都在曼彻斯特,我觉得。”
  “你觉得谁会杀死你妹妹呢,安?你肯定了解她的朋友是谁,有谁不喜欢她。”
  “我想象不出谁会要杀她.我觉得肯定是哪个精神不正常的人。别人都不会的,是吧?”
  “没有谁-跟她吵过架.或者跟她不和?”
  “您是说她有没有敌人?我觉得这问题问得太傻。谁会有什么真正的敌人呢?只会有人你不喜欢。”
  他俩走出房间时,安说:“我不想说乔伊斯的坏话.因为她死了,这样做不好.可是要知道,她的确太爱撒谎了。说她坏话我很抱歉,可这是实话。”
  “我们取得什么进展了吗?”离开时,奥列弗夫人问。
  “虽然没有,”赫尔克里-波洛说,“可还挺有意思。”他沉思着说。
  奥列弗夫人似乎不敢苟同。
或许您还会喜欢:
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
精神分析引论
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:序那些想获得精神分析知识的人们所面临的困难很多,尤其是缺乏一本适用的教科书可用以开始他们的研究。这些人从前可在三类课本中进行选择,但由初学者看来,每一类都各有它的缺点。他们可通过弗洛伊德、布里尔、费伦齐和我自己所刊行的大量论文,寻找他们的前进道路,这些论文不是依照任何连贯性的计划来安排的,而且大部分是写给那些对这门学问已有所知的人阅读的。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
荆棘鸟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:考琳·麦卡洛,生于澳大利亚新南威尔士州的惠灵顿。她曾从事过多种工作——旅游业、图书馆、教书;后来终于成了一名神经病理学家,曾就学于美国耶鲁大学。她的第一部小说是《蒂姆》,而《荆棘鸟》则构思了四年,作了大量的调查工作,方始动笔。此书一发表,作者便一举成名。作者是位多才多艺的人,喜欢摄影、音乐、绘画、服装裁剪等。她现定居于美国。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
三个火枪手
作者:佚名
章节:77 人气:2
摘要:内容简介小说主要描述了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻打并占领胡格诺言教派的主要根据地拉罗谢尔城期间所发生的事。黎塞留为了要帮助国王路易十三,千方百计要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而作品主人公达达尼昂出于正义,与他的好友三个火枪手为解救王后冲破大主教所设下的重重罗网,最终保全了王后的名誉。 [点击阅读]
乞力马扎罗的雪
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人①的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。“奇怪的是它一点也不痛,”他说。“你知道,开始的时候它就是这样。”“真是这样吗?”“千真万确。可我感到非常抱歉,这股气味准叫你受不了啦。”“别这么说!请你别这么说。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]