姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
推销员之死 - 第二幕 7
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  小伯纳德 (狂呼)洛曼太太,洛曼太太!
  哈比:告诉他怎么回事!
  比夫:(对哈比)住口,别管我!
  威利:不,不!你硬要去,就此糊糊涂把数学考糊了!
  比夫:什么数学?您在说些什么?
  小伯纳德 洛曼太太,洛曼太太!
  [早年的林达在屋里出现。
  威利:(狂暴地)数学,数学,数学!
  比夫:别着急,爸!
  小伯纳德 洛曼太太!
  威利:(狂怒)如果你没考糊了,如今早就站住脚了!
  比夫:喂,听着,我打算告诉您怎么回事,您且听我说。
  小伯纳德 洛曼太太!
  比夫:我等了六小时——
  哈比:你到底在说什么呀?
  比夫:我不断递进名片,可是他不肯见我。所以临了他……(饭馆的灯光渐暗,他底下的话听不清)
  小伯纳德 比夫数学考不及格!
  林达:不!
  小伯纳德 伯恩鲍姆不让他及格!人家不让他毕业!
  林达:可他们非让他毕业不可。他一定得上大学。他在哪儿?比夫!比夫!
  小伯纳德 别叫了,他走了。他到中央车站去了。
  林达:中——你是说他上波士顿去了!
  小伯纳德 威利大叔在波士顿吗?
  林达:噢,说不定威利可以找老师说说情。唤,可怜又可怜的孩子!
  [屋子一角的灯光啪嗒一声暗了。
  比夫:(坐在桌边,手里拿着一支自来水笔,这下声音听得清了)……所以我跟奥利弗就此崩了,您听明白吗?您在听我说吗?
  威利:(茫然不知所措)嗯,那还用说。要是你考及格了——
  比夫:什么及格不及格?您在说些什么呀?
  威利:别样样都怪我!我数学可没考糊一—你考糊了!什么笔?
  哈比:真是个大笨蛋,比夫,象这样一支笔值个——

  威利:(第一回看见笔)你拿了奥利弗的笔?
  比夫:(泄气)爹,我正要跟您说说清楚。
  威利:你偷了比尔?奥利弗的自来水笔!
  比夫:我不是真的偷!我一直想跟您说说清楚的正是这事!
  哈比:他手里正拿着笔,恰好碰到奥利弗进去,所以他慌了神,就把笔塞在口袋里!
  威利:我的天哪,比夫!
  比夫:我决不是存心干的,爹!
  话务员的声音 这里是斯丹迪许旅馆,晚安!
  威利:(大声嚷嚷)我不在房里!
  比夫:(害怕)爹,什么事?(他和哈比站起身)
  话务员 替你接洛曼先生!
  威利:我不在,别说啦!
  比夫:(吓坏了,单膝跪在威利面前)爹。我会有出息的,我会有出息的。(威利尽想站起来。比夫按住他)快坐下。
  威利:不,你不成材,你一点也不成材。
  比夫:我是不成材,爹。我要另找出路,您明白吗?什么也别愁啦。(他抬起威利的脸)跟我说话呀,爹。
  话务员 洛曼先生没回音。要我去找他吗?
  威利:(竭力想站起身,仿佛想奔去制止话务员似的)不,不,不!
  哈比:他会走运的,爸!
  威利:不,不……
  比夫:(不顾一切,两眼盯着威利不放)爸,听着!听我讲!我要告诉您一点好消息。奥利弗对他的合伙人谈到了佛罗里达计划。您在听吗?他——他对他的合伙人谈了,他来找我了……我就要一帆风顺了,您听到了吗?爹,听我说呀,他说这只是钱的数目问题!
  威利:原来你……谈成啦?
  哈比:他就要发大财了,爸!
  威利:(尽量想站起来)原来你谈成了,是不是?你谈成了!你谈成了!

  比夫:(痛苦万分,按住威利)不,不。瞧,爸。我明天本来要跟他们一起去吃饭。我就是要告诉您这话,好让您知道我仍然能给人留下好印象,爸。我在别处会有出息的,不过明天我去不了,明白吗?
  威利:为什么去不了?你只不过——
  比夫:可是那支笔,爸!
  威利:你把笔交给他,对他说一时疏忽不就得啦!
  哈比:当然,明天还要吃饭!
  比夫:我说不出口——
  威利:你正在做填字游戏,偶然用了他的笔!
  比夫:听着,老爸,几年前我拿了那些球,现在叫我拿了他的自来水笔进去。那就赖不了啦,难道您不明白?我不能这样去见他!我要另想办法。
  传呼声音 洛曼先生电话!
  威利:难道你不图上进?
  比夫:爹,我怎么有脸回去呢?
  威利:拆穿讲,你就是不图上进!
  比夫:(这时因为没有博得威利同情而迁怒于他)别认错人啦!我这样对待他以后,您想我还能没事人儿似的走进那办公室里吗?要我回比尔?奥利弗那儿去,就是犟牛也休想拖得动我!
  威利:那你干吗去呀?
  比夫:我干吗去?我干吗去!瞧您!瞧瞧您自己落个什么下场!
  [台后左方传出女人笑声。
  威利:比夫,你明天就去吃饭,要不——
  比夫:我不能去。没有人约我去!
  哈比:比夫,为了……!
  威利:你存心怄我生气?
  比夫:别认错人啦!真是活见鬼!
  威利:(揍比夫,踉踉跄跄离开桌子)你这个臭小子!你存心怄我生气?
  女人: 门口有人,威利!
  比夫:我是不成材,难道您看不出我是什么货色?
  哈比:(分开父子俩)嗨,你们是在饭馆里!你们两个都快住口!(两个姑娘上)喂,姑娘们坐呀。

  [台后左方传出女人笑声。
  福赛思小姐 我想我们不妨坐着吧。这位是莱塔。
  女人: 威利,你不打算清醒过来吗?
  比夫:(不理威利)你好,小姐,坐呀。你喝什么?
  福赛思小姐 莱塔也许不能多待。
  莱塔 我明儿一大早就要起身。我要当陪审员。我怪激动的!你们哥儿们参加过陪审团吗?
  比夫:没有,可我倒曾经当着考陪审团面过过堂!(姑娘们笑了)这位是我爸。
  莱塔 多可亲啊!跟我们坐在一起,伯伯。
  哈比:让他坐下,比夫!
  比夫:(走向他)快来,酒鬼,咱们灌个烂醉吧。去他妈的!快来,坐吧,老伙计![抵不过比夫的再三硬拖,威利准备坐下。
  女人: (这时可等不及了)威利,你不打算去开门啊!
  [女人的呼唤把威利拉了回去。他迷迷糊糊向右走。
  比夫:嗨,您上哪儿去?
  威利:开门去。
  比夫:门?
  威利:厕所……门……门在哪儿?
  比夫:(把威利领到左面)一直往前走。
  [威利向左走去。
  女人: 威利,威利,您打算起来吗,起来吗,起来吗?
  [威利自左下。
  莱塔 你们把你们爸也带来了,真是孝顺。
  福赛思小姐 噢,他不见得真是你们的爸爸吧!
  比夫:(在左面,不满地对她转过脸来)福赛思小姐,你刚看到一位好好先生走过。这位好好先生心地善良,操劳过度,勤勤恳恳,没人赏识。是个好伙计呐,你明白吗?是个好伙伴。一辈子都为孩子着想。
  莱塔 真怪好的。
  哈比:得啦,姑娘们,有什么节目?咱们全在白费时间。快来,比夫。大家凑凑。你希望上哪儿去?
或许您还会喜欢:
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
夜城1·永夜之城
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:私家侦探有着各式各样的外型,只可惜没一个长得像电视明星。有的私家侦专长征信工作,有的则是带着摄影机待在廉价旅馆里抓奸,只有极少数的私家侦探有机会调查扑朔迷离的谋杀案件。有些私家侦探擅长追查某些根本不存在或是不应该存在的东西。至于我,我的专长是找东西。有时候我希望自己找不出那些东西,不过既然干了这行就别想太多了。当时我门上招牌写的是泰勒侦探社。我就是泰勒,一个又高又黑又不特别英俊的男人。 [点击阅读]
夜城2·天使战争
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:圣犹大教堂是夜城唯一的教堂,我只有在生意需要的时候才会去。这间教堂距离到处都有敬神场所的上帝之街很远,独自耸立在一个极为安静的角落里,远离夜城一切华丽亮眼的霓虹。这是间不打广告的教堂,一间毫不在意路过的人们愿不愿意进入的教堂。它只是默默地待在原地,以防任何不时之需。圣犹大教堂以迷途圣人之名而建,是一幢非常非常古老的建筑,甚至可能比基督教本身还要古老。 [点击阅读]
夜城3·夜莺的叹息
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:夜城里任何形式的能量都有,不过想要在这里成为电力供货商的话,不但需要稳定的能量,还得要不受外界干扰才行。不管怎样,夜城中形形色色的霓虹灯光总是得要有电才能运作。身为一座大城市中的小城市,夜城拥有许多能量来源,包皮括某些不合法甚至不自然的能量,比方说活人血祭、囚禁神祇、折磨理智,甚至是吸收了能量力场的小型黑洞。还有一些十分浩瀚恐怖、诡异奇特的能量来源,以人类心智无法承受的方式运作。 [点击阅读]
夜城5·错过的旅途
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:夜城老是给人一种时间不够的感觉。你可以在这里买到所有东西,但就是买不到时间。由于我有许多事情要办,又有许多敌人在身后追赶,所以只好急急忙忙地穿梭在夜城的街道之间。我很惊讶地发现来来往往的人潮都跟我保持一种比平常还要遥远的距离,看来若非我母亲的身分已经流传开来,就是大家都听说了当权者公开悬赏我的项上人头。为了避免卷入无妄之灾,于是众人纷纷及早走避。 [点击阅读]