姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
推销员之死 - 第二幕 5
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  查利:(怒,拿出更多的钞票)你这个大傻瓜,一辈子都在妒忌我!拿去,付你的保险费吧。(他把钱塞在威利手里)
  威利:我有账记着,笔笔清楚。
  查利:我还有事要办。自己保重吧。付你的保险费去。
  威利:(向右方走去)你知道吗,真奇怪?走过多少里公路,乘过多少回火车,做过多少笔买卖,熬过多少个岁月,到头来这条命活着还不如死了更值几个钱呢。
  查利:威利,谁死了都一钱不值。(稍停片刻)你听见我说什么了吗?
  [威利一动不动站着,在做梦。
  查利:威利!
  威利:你见到伯纳德时请代我向他赔个不是,我并不存心想跟他抬杠。他是个好孩子。他们全都是好孩子,总有一天他们个个都会大有出息。改天让他们一起去打网球。祝我顺利吧,查利。他今天去看比尔?奥利弗了。
  查利:祝你顺利。
  威利:(差点哭)查利,你是我唯一的朋友了。多妙啊?(他走了)
  查利:天哪!
  [查利目送他片刻,接着也走了。灯光全部熄灭。忽然间传来一阵喧闹的音乐声,右方纱幕后亮起红光。一个年轻的跑堂斯坦利搬着一张桌子,上,接着是哈比,搬着两把椅子。
  斯坦利:(放下桌子)行了,洛曼先生,我自己能对付。(他回过身,从哈比手里接过椅子,放在桌边)
  哈比:(四下一看)噢,这样更好了。
  斯坦利:可不,坐在前面你四面八方一片乱哄哄的。洛曼先生,几时你要请客,尽管吩咐,我会帮你搬到这里。不瞒你说,有不少人不喜欢幽静,他们出来就是因为喜欢看看热闹,因为他们独自呆在家里未免感到闷得慌。可是我了解你,你不是从哈肯沙克○6来的。你知道我是什么意思吗?
  哈比(坐下)混得怎么样,斯坦利。

  斯坦利:唉,这日子连狗都不如啊。但愿大战期间他们把我召进陆军。那我现在就可以不在人世了。
  哈比:我哥哥回来啦?斯坦利。
  斯坦利:噢,他回来啦?从西部地区来的。
  哈比:嗯,我哥哥是个大牧场主,要好好招待他。我爸爸也来。
  斯坦利:噢,老太爷也来!
  哈比:你们店里有上等龙虾吗?
  斯坦利:地道高档货,只只都是大个儿的。
  哈比:我要带虾钳的。
  斯坦利:你放心,我不会给你耗子的。(哈比笑)喝点葡萄酒怎么样?有酒有菜别有风味。
  哈比:不要。你还记得上回我从国外给你捎来的那份食谱吗?里面搀香槟酒的?
  斯坦利:噢,当然记得。我现在还钉在厨房墙上呢。不过这种酒好歹要一块钱一客。
  哈比:那算不了什么。
  斯坦利:你怎么啦,中了彩还是怎么的?
  哈比:不是,稍微庆祝一下罢了。我哥哥——我想他今天终于做笔大生意了。我想我们俩要合伙做买卖。
  斯坦利:好!这一招对你来说真是再好也没有了。因为家庭买卖——你明白我的意思吗?——真是再好也没有了。
  哈比:我正是这个看法。
  斯坦利:因为这有什么关系呢?有人小偷小摸?横竖都是一家人。明白我的意思吗?(低声)比方这里的酒保。收银机里不知出了什么漏洞,老板可气疯了。只见钱收进去,不见钱出来。
  哈比:(抬头)嘘!
  斯坦利:什么?
  哈比:你注意到我没东张西望吧。
  斯坦利:对。
  哈比:我两眼都闭上的。 ′
  斯坦利:那又怎么样——?
  哈比:果馅奶酪卷上门啦。
  斯坦利:(会意,四下看看)啊,没有,没有呀——
  [这时一个穿着皮大衣,衣着华丽的姑娘上,坐在邻桌上,他就突然住口。两个人都用眼睛盯着她。

  斯坦利:乖乖,你怎么知道的?
  哈比:我有雷达一类东西。(直盯着她的侧影)哦哦哦哦哦哦……斯坦利。
  斯坦利:我想你的艳福来了,洛曼先生。
  哈比:瞧那张嘴。噢,天哪。还有那对眼珠子。
  斯坦利:哎呀呀,你是见过世面的人啦,洛曼先生。
  哈比:去侍候她。
  斯坦利:(走向姑娘的桌子前)要菜单吗,小姐?
  姑娘: 我在等人,不过我倒想来一客——
  哈比:你干吗不给她送上——对不起,打扰了,小姐!我推销香槟酒,我希望你尝尝我的牌子。斯坦利,给她来杯香槟酒。姑娘 你太客气了。
  哈比:哪里哪里。全是公司的钱嘛。(他打着哈哈)
  姑娘: 你要推销的货到真迷人呀。
  哈比:噢,这跟其它货一模一样。不瞒你说,推销归推销。
  姑娘: 我看也是。
  哈比:咱们不见得是同行吧?
  姑娘: 不是。我不干推销这行。
  哈比:陌生人奉承你一句不会见怪吧?你应当上杂志封面。
  姑娘: (有点调皮地看着他)我上过啦。
  [斯坦利端着一杯香槟酒进来。
  哈比:我早说过了不是,斯坦利?你明白吗?她是个封面女郎。
  斯坦利:噢,我一看就知道,我一看就知道。
  哈比:(对姑娘)什么杂志?
  姑娘: 噢,多着呐。(她喝了酒)谢谢你。
  哈比:你知道人家法国怎么说吗?“喝了香槟酒,脸上红艳艳”——嗨,比夫!
  [比夫上,和哈比坐一桌。
  比夫:喂,老弟,抱歉,我晚来一步。
  哈比:我刚到这儿。嗯,小姐贵姓——?
  姑娘: 福赛思。
  哈比:福赛思小姐,这是我哥哥。

  比夫:爹来了吗?
  哈比:他叫比夫。你也许听说过他。橄榄球大王。
  姑娘: 真的?什么队?
  哈比:你对橄榄球熟悉不熟悉?
  姑娘: 不,恐怕不熟悉?
  哈比:比夫是纽约巨人队的四分卫。
  姑娘: 哎呀,好极了,是吗?(她喝酒)
  哈比:祝你健康。
  姑娘: 遇到你很高兴。
  哈比:我名字的意思就是高兴。爱称哈普。其实我名叫哈罗德,可在西点军校时人家叫我哈比○7。
  姑娘: (这时真的打动了心)噢,原来如此。你好!(她侧过脸来)
  比夫:爸没来吗?
  哈比:你要她不?
  比夫:噢,这个我一点也不行。
  哈比:我还记得当初你脑子里根本没想到过害怕。你过去的胆量哪儿去了,比夫?
  比夫:我刚才见到了奥利弗——
  哈比:等一等。我一定得再看看你过去那份胆量。你想要她吗?她随叫随到。
  比夫:噢,不要。(他回过头看着那姑娘)
  哈比:不信。你瞧。(注意到比夫的凝视,转向那姑娘)妞儿?(她转向他)你有空吗?
  姑娘: 这个嘛,我——不过可以打电话给我。
  哈比:那就打电话,好吗,妞儿?看看你能不能带个朋友来。我们要在这儿耽一会儿。比夫是全国头号橄榄球大明星。
  姑娘: (起立)哎呀,见到你真是很高兴。
  哈比:马上赶回来。
  姑娘: 我试试看。
  哈比:别试了,妞儿,尽快来。
  (姑娘下。斯坦利莫名其妙,欣羡不已地摇着头,跟着下。
  哈比:真可惜,是不是?这么个美人儿?我不能结婚就是这个道理。规矩女人一千个里头也挑不出一个。老兄,可这种妞儿纽约倒有的是!
  比夫:哈普,你瞧——
或许您还会喜欢:
源氏物语
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性*的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性*之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。 [点击阅读]
玩火的女孩
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:她被人用皮绳绑在一张铁架床上,仰躺着。绳带横勒住胸腔,双手被铐在床边。她早已放弃挣脱。虽然清醒,却闭着眼睛。如果睁眼,她会发现自己身处黑暗中,只有门上方渗入一丝微弱亮光。嘴里好像有口臭,真希望能刷刷牙。她竖耳倾听,若有脚步声就表示他来了。不知道时间已经多晚,但感觉得到已经太晚,他不会来看她了。这时床忽然震动了一下,她不由得睁开眼睛,似乎是大楼某个角落里的某架机器启动了。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
不能承受的生命之轻
作者:佚名
章节:13 人气:3
摘要:米兰·昆德拉(MilanKundera,1929-),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性*的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。 [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
野蒿园
作者:佚名
章节:9 人气:3
摘要:在站台上穿梭着的人们,没有人会知道,这个年仅二十四岁、体态娇孝显得郁郁寡欢的年轻女入,正在为一个小时后将要和下车的男子偷救而浑身燥热……一傍晚,有泽迪子从紫野的家里赶到新干线的京都车站时,时间是七点十分。虽说快过了四月中旬,白昼日渐延长,但一过七点,毕竟天色昏暗,车站前已开始闪烁着霓虹灯那光怪陆离的灯光。迪子沿左边笔直地穿过站台,在检票口抬头望着列车的时刻表。 [点击阅读]
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:5
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
百年孤独
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟,作家是要通过布恩地亚家族7代人充满神秘色*彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马贡多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。 [点击阅读]
血火大地
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:第一章绿林恶魔1没有风,天黑以后,气温还未降下来。空气的湿度很大,蚊子叮咬着人粘糊糊的肌肤。在巴西偏僻内地长大的日本姑娘水野直子,已经习惯了蚊子和毒虫,对蚊虫的毒素已产生了免疫力,即使受到它们叮咬也没什么反应。如果对它们神经过敏的话,在这里简直无法生活。一阵巨大的声音把直子惊醒。她从粗糙的木床上坐起时,那声音变成了狂吼和怒号。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
泰坦尼克号
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一艘船。梦幻之旅。巨大、气派、豪华。彩带飘舞、彩旗飞扬。鼓乐喧天、人声鼎沸。画面所具有的色彩只存在于我们的感觉里,而展现在我们面前的是单一的黄颜色,仿佛是过去多少岁月的老照片、经过无数春秋的陈年旧物。我们似乎可以拂去岁月的灰尘,历数春秋的时日,重新去领略那昔日的梦里情怀。《我心永恒》(《MyHeartGoOn》)—一曲女声的歌,似从九天而来,带着一种空蒙、辽阔的豪放之感,在我们耳际回响。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.