姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
推销员之死 - 第二幕 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  威利:对,对!林达,林达!
  [早年的林达拿着洗好的衣服上。
  林达:噢,你回来啦?
  本:我没工夫了。
  威利:不,等等!林达,他替我在阿拉斯加找到份事。
  林达:可你已经有了——(对本)他在这儿有一份好差使。
  威利:宝贝,可是在阿拉斯加,我就能——
  林达:你现在就干得很不错了,威利!
  本:(对林达)好弟妹呀,怎么个不错?
  林达:(怕本,对他发火)别对他说这些话!此时此地就够幸福的了!(趁着本在大笑,对威利)为什么人人都一定要打天下?你人缘又好,孩子都爱你,总有一天——(对本)——哎呀,华格纳老板几天前刚对他说过,要是他干下去,就请他当商号的股东,是不是,威利?
  威利:不错,不错。我正在为这家商号立功呢,本,要是一个人立功,他走的路子必定是正的吧。
  本:你立下什么功啦?抓在手里啊。在哪儿?
  威利:(踌躇)一点不假,林达,什么也没有。
  林达:哦?(对本)有一个八十四岁的人——
  威利:对啦,本,对啦。我一想到刚说的那人,还愁什么?
  本:呸!
  威利:一点不假,本。他只要随便进哪个城去,拿起电话机就可以靠这过日子了,你知道什么道理吗?
  本:(拿起旅行袋)我得走了。
  威利:(拖住本)瞧这孩子!
  [比夫穿着中学的球衫,拿着小提箱上。哈比拿着比夫的护肩、金色的头盔和球裤。
  威利:他穷得分文不名,可有三家名牌大学争着求他去,从此就会青云直上啦,这不是因为你有什么能耐,本。这全靠你认识的是什么人,因为你脸上总带三分笑。这全靠人事关系,本,人事关系!科莫多大饭店的台面上过手的就有阿拉斯加的整笔财富,我们这个国家的妙处就妙在这里,在这里就凭你有人缘,总有一天就可以发大财!(他转向比夫)所以说今天你走出球场的时刻是重大的,因为千百个人要为你欢呼喝采,并且爱上你。(对又开始要走的本)本啊!将来他踏进商界办公室,那时他的名字可响当当咧,而且到处都受欢迎!我这种事见识过,本,我见识过千百次了!这不象林场,用手就能摸到,而且它明明就在眼前!

  本:再见,威廉。
  威利:本,我说得对吗?你看我说得对吗?我尊重你的意见。
  本:你门口就有一片新大陆,威廉。你出门就可以发财,发财!(他走了)
  威利:我们会在这里发财,本!你听到吗?我们就要在这里发财啦!
  [小伯纳德奔进来。孩子们的轻快音乐悠扬可闻。
  伯纳德:噢唷,我还生怕您已经走了呢!
  威利:干吗?几点啦?
  伯纳德:一点半!
  威利:好,大家伙儿都快来!下一步就到埃贝特斯球场!锦旗呢?(他奔过厨房的墙壁界限,走进起居室)
  林达:(对比夫)你的干净衬衣理好了吗?
  比夫:(一直在做赛前练习)我要走啦!
  伯纳德:比夫,我替你拿着头盔,好吗?
  哈比:不,我拿着头盔。
  伯纳德:噢,比夫,你答应我的。
  哈比:我拿着头盔。
  伯纳德:我怎么走进更衣室里去呢?
  林达:让他拿着护肩。(她在厨房里穿上外套,戴上帽子)
  伯纳德:行吗,比夫?因为我跟大家说过我要到更衣室里去。
  哈比:在埃贝特斯球场人家叫做球员更衣室。
  伯纳德:我说的正是球员更衣室。比夫!
  哈比:比夫!
  比夫:(稍停片刻,威风凛凛)让他拿着护肩。
  哈比:(把护肩交给伯纳德)那就紧紧跟着我们。
  [威利拿着几面锦旗奔进来。
  威利:(拿出锦旗)比夫一出场大家就挥舞锦旗。(哈比和伯纳德一哄而散)孩子,你准备好了吗?
  [音乐声远去。
  比夫:准备走吧,爸。一身劲儿等着使呢。
  威利:(站在台口边上)你明白这场比赛的意义吗?

  比夫:错不了,爸。
  威利:(摸摸比夫的肌肉)今天下午你回到家里就成了纽约市全市学校锦标赛冠军队的队长啦。
  比夫:我有数。爸。记住,老伙计,我一摘下头盔,那下底线得分)就过为您争的。
  威利:咱们走吧!(他搂着比夫,正要出门,从前的查利穿着灯笼短裤,上)我没空位让你了,查利。
  查利:空位?干什么?
  威利:汽车里的空位。
  查利:你想要兜风去?我还想打几副牌呢。
  威利:(大发雷霆)打牌?(表示怀疑)你不明白今天是什么日子吗?
  林达:噢,他知道的。他逗你呐。
  威利:逗个屁。
  查利:不逗了,林达,到底怎么啦?
  林达:他们到埃贝特斯球场去赛球。
  查利:这种天气还打棒球吗?
  威利:别理他。快走,快走!(他推大家出去)
  查利:等一会儿,你没听到消息吧?
  威利:什么?
  查利:你不听无线电广播吗?埃贝特斯球场刚炸掉。
  威利:见你的鬼!(查利大笑。威利推大家出去)快走,快走!咱们迟了。
  查利:(目送大家走出去)来个本垒打○3,比夫,来个本垒打。
  威利:(最后一个走,转向查利)我看没什么好笑的,查利。今儿个是他一生中最重大的日子。
  查利:威利,你几时才长成大人啊?
  威利:嗯,什么?查利,等这场球赛结束,你就只会苦笑啦。人家管他叫雷德·格兰奇○4第二。一年拿两万五。
  查利:(逗)真的吗?
  威利:嗯,真的。
  查利:那好吧,对不起,威利。讲给我听听。
  威利:什么?
  查利:雷德·格兰奇是什么人?
  威利:举起手来。他妈的,举起手来!
  [查利笑嘻嘻,摇摇头,就往舞台左角走了。威利跟着他。音乐声升到一种嘲弄的狂热调子。
  威利:你到底算老几,比谁都了不起吗?你什么也不懂,你这个自高自大,无知无识,蠢头蠢脑的……举起手来!

  [舞台前方右侧,灯光复亮,照在查利办公室会客间的小桌上。来往车辆声不绝于耳。伯纳德,现在成熟了,坐着独自吹着口哨。一副网球拍和一只短途旅行包搁在身边的地板上。
  威利:(到台后)你干吗走呀?别走!你有话尽管当着我说好了!我知道背着我你就嘲笑我。这场球赛过后你要笑都笑都不出了。底线得分!底线得分!八万观众!底线得分!正中球门。
  [伯纳德是个沉默寡言、忠厚而自信的年轻人。这时威利的声音从舞台右后方传来。伯纳德把脚从桌上放下,侧耳听着。他父亲的秘书詹尼上。
  詹尼 (苦恼)嗳,伯纳德,你到门厅里来一下好吗?
  伯纳德:吵什么?是谁在吵?
  詹尼 洛曼先生。他刚走出电梯。
  伯纳德:(起立)他跟什么人在吵?
  詹尼 没人。没人跟他吵。我再也不能跟他打交道了,他每次来都闹得你父亲六神不安。我有一大堆文件要打字,你父亲等着签字呢。你要见他吗?
  威利:(上)底线得分!底线——(他瞧见詹尼)詹尼,詹尼,看见你真高兴。怎么样?忙吗?还是那么一本正经?
  詹尼 好。你这阵子怎么样?
  威利:不中用啦,詹尼,哈,哈!(他看见球拍,吃了一惊)
  伯纳德:你好,威利大叔。
  威利:(差点吓了一大跳)伯纳德!哎呀,瞧谁来了!(他扪心有愧地快步迎向伯纳德,热情地同他握手)
  伯纳德:怎么样?看见你真高兴。
  威利:你在这里干吗?
  伯纳德:噢,只是顺便来看看爸。趁火车没开先来歇歇脚。我一会儿就要上华盛顿去。
  威利:他在吗?
  伯纳德:他同会计在自己办公室里。坐呀。
  威利:(坐下)你打算在华盛顿干什么?
  伯纳德:噢,我到那儿去办个案子,威利。
  威利:是吗?(指指球拍)你要到那儿去打场网球?
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.