姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
推销员之死 - 第二幕 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  威利:对,对!林达,林达!
  [早年的林达拿着洗好的衣服上。
  林达:噢,你回来啦?
  本:我没工夫了。
  威利:不,等等!林达,他替我在阿拉斯加找到份事。
  林达:可你已经有了——(对本)他在这儿有一份好差使。
  威利:宝贝,可是在阿拉斯加,我就能——
  林达:你现在就干得很不错了,威利!
  本:(对林达)好弟妹呀,怎么个不错?
  林达:(怕本,对他发火)别对他说这些话!此时此地就够幸福的了!(趁着本在大笑,对威利)为什么人人都一定要打天下?你人缘又好,孩子都爱你,总有一天——(对本)——哎呀,华格纳老板几天前刚对他说过,要是他干下去,就请他当商号的股东,是不是,威利?
  威利:不错,不错。我正在为这家商号立功呢,本,要是一个人立功,他走的路子必定是正的吧。
  本:你立下什么功啦?抓在手里啊。在哪儿?
  威利:(踌躇)一点不假,林达,什么也没有。
  林达:哦?(对本)有一个八十四岁的人——
  威利:对啦,本,对啦。我一想到刚说的那人,还愁什么?
  本:呸!
  威利:一点不假,本。他只要随便进哪个城去,拿起电话机就可以靠这过日子了,你知道什么道理吗?
  本:(拿起旅行袋)我得走了。
  威利:(拖住本)瞧这孩子!
  [比夫穿着中学的球衫,拿着小提箱上。哈比拿着比夫的护肩、金色的头盔和球裤。
  威利:他穷得分文不名,可有三家名牌大学争着求他去,从此就会青云直上啦,这不是因为你有什么能耐,本。这全靠你认识的是什么人,因为你脸上总带三分笑。这全靠人事关系,本,人事关系!科莫多大饭店的台面上过手的就有阿拉斯加的整笔财富,我们这个国家的妙处就妙在这里,在这里就凭你有人缘,总有一天就可以发大财!(他转向比夫)所以说今天你走出球场的时刻是重大的,因为千百个人要为你欢呼喝采,并且爱上你。(对又开始要走的本)本啊!将来他踏进商界办公室,那时他的名字可响当当咧,而且到处都受欢迎!我这种事见识过,本,我见识过千百次了!这不象林场,用手就能摸到,而且它明明就在眼前!

  本:再见,威廉。
  威利:本,我说得对吗?你看我说得对吗?我尊重你的意见。
  本:你门口就有一片新大陆,威廉。你出门就可以发财,发财!(他走了)
  威利:我们会在这里发财,本!你听到吗?我们就要在这里发财啦!
  [小伯纳德奔进来。孩子们的轻快音乐悠扬可闻。
  伯纳德:噢唷,我还生怕您已经走了呢!
  威利:干吗?几点啦?
  伯纳德:一点半!
  威利:好,大家伙儿都快来!下一步就到埃贝特斯球场!锦旗呢?(他奔过厨房的墙壁界限,走进起居室)
  林达:(对比夫)你的干净衬衣理好了吗?
  比夫:(一直在做赛前练习)我要走啦!
  伯纳德:比夫,我替你拿着头盔,好吗?
  哈比:不,我拿着头盔。
  伯纳德:噢,比夫,你答应我的。
  哈比:我拿着头盔。
  伯纳德:我怎么走进更衣室里去呢?
  林达:让他拿着护肩。(她在厨房里穿上外套,戴上帽子)
  伯纳德:行吗,比夫?因为我跟大家说过我要到更衣室里去。
  哈比:在埃贝特斯球场人家叫做球员更衣室。
  伯纳德:我说的正是球员更衣室。比夫!
  哈比:比夫!
  比夫:(稍停片刻,威风凛凛)让他拿着护肩。
  哈比:(把护肩交给伯纳德)那就紧紧跟着我们。
  [威利拿着几面锦旗奔进来。
  威利:(拿出锦旗)比夫一出场大家就挥舞锦旗。(哈比和伯纳德一哄而散)孩子,你准备好了吗?
  [音乐声远去。
  比夫:准备走吧,爸。一身劲儿等着使呢。
  威利:(站在台口边上)你明白这场比赛的意义吗?

  比夫:错不了,爸。
  威利:(摸摸比夫的肌肉)今天下午你回到家里就成了纽约市全市学校锦标赛冠军队的队长啦。
  比夫:我有数。爸。记住,老伙计,我一摘下头盔,那下底线得分)就过为您争的。
  威利:咱们走吧!(他搂着比夫,正要出门,从前的查利穿着灯笼短裤,上)我没空位让你了,查利。
  查利:空位?干什么?
  威利:汽车里的空位。
  查利:你想要兜风去?我还想打几副牌呢。
  威利:(大发雷霆)打牌?(表示怀疑)你不明白今天是什么日子吗?
  林达:噢,他知道的。他逗你呐。
  威利:逗个屁。
  查利:不逗了,林达,到底怎么啦?
  林达:他们到埃贝特斯球场去赛球。
  查利:这种天气还打棒球吗?
  威利:别理他。快走,快走!(他推大家出去)
  查利:等一会儿,你没听到消息吧?
  威利:什么?
  查利:你不听无线电广播吗?埃贝特斯球场刚炸掉。
  威利:见你的鬼!(查利大笑。威利推大家出去)快走,快走!咱们迟了。
  查利:(目送大家走出去)来个本垒打○3,比夫,来个本垒打。
  威利:(最后一个走,转向查利)我看没什么好笑的,查利。今儿个是他一生中最重大的日子。
  查利:威利,你几时才长成大人啊?
  威利:嗯,什么?查利,等这场球赛结束,你就只会苦笑啦。人家管他叫雷德·格兰奇○4第二。一年拿两万五。
  查利:(逗)真的吗?
  威利:嗯,真的。
  查利:那好吧,对不起,威利。讲给我听听。
  威利:什么?
  查利:雷德·格兰奇是什么人?
  威利:举起手来。他妈的,举起手来!
  [查利笑嘻嘻,摇摇头,就往舞台左角走了。威利跟着他。音乐声升到一种嘲弄的狂热调子。
  威利:你到底算老几,比谁都了不起吗?你什么也不懂,你这个自高自大,无知无识,蠢头蠢脑的……举起手来!

  [舞台前方右侧,灯光复亮,照在查利办公室会客间的小桌上。来往车辆声不绝于耳。伯纳德,现在成熟了,坐着独自吹着口哨。一副网球拍和一只短途旅行包搁在身边的地板上。
  威利:(到台后)你干吗走呀?别走!你有话尽管当着我说好了!我知道背着我你就嘲笑我。这场球赛过后你要笑都笑都不出了。底线得分!底线得分!八万观众!底线得分!正中球门。
  [伯纳德是个沉默寡言、忠厚而自信的年轻人。这时威利的声音从舞台右后方传来。伯纳德把脚从桌上放下,侧耳听着。他父亲的秘书詹尼上。
  詹尼 (苦恼)嗳,伯纳德,你到门厅里来一下好吗?
  伯纳德:吵什么?是谁在吵?
  詹尼 洛曼先生。他刚走出电梯。
  伯纳德:(起立)他跟什么人在吵?
  詹尼 没人。没人跟他吵。我再也不能跟他打交道了,他每次来都闹得你父亲六神不安。我有一大堆文件要打字,你父亲等着签字呢。你要见他吗?
  威利:(上)底线得分!底线——(他瞧见詹尼)詹尼,詹尼,看见你真高兴。怎么样?忙吗?还是那么一本正经?
  詹尼 好。你这阵子怎么样?
  威利:不中用啦,詹尼,哈,哈!(他看见球拍,吃了一惊)
  伯纳德:你好,威利大叔。
  威利:(差点吓了一大跳)伯纳德!哎呀,瞧谁来了!(他扪心有愧地快步迎向伯纳德,热情地同他握手)
  伯纳德:怎么样?看见你真高兴。
  威利:你在这里干吗?
  伯纳德:噢,只是顺便来看看爸。趁火车没开先来歇歇脚。我一会儿就要上华盛顿去。
  威利:他在吗?
  伯纳德:他同会计在自己办公室里。坐呀。
  威利:(坐下)你打算在华盛顿干什么?
  伯纳德:噢,我到那儿去办个案子,威利。
  威利:是吗?(指指球拍)你要到那儿去打场网球?
或许您还会喜欢:
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
拇指一竖
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。 [点击阅读]
拉贝日记
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:胡绳60年前,侵华日军制造的南京大屠杀惨案,是日本法西斯在中国所犯严重罪行之一,是中国现代史上极其惨痛的一页。虽然日本当时当权者和以后当权者中的许多人竭力否认有这样的惨案,企图隐瞒事实真相,但事实就是事实,不断有身经这个惨案的人(包括当时的日本军人)提供了揭露惨案真相的材料。最近,江苏人民出版社和江苏教育出版社共同翻译出版了《拉贝日记》。 [点击阅读]