姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
天路历程 - 十、 死荫谷
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  走完这个山谷,又是一个叫做死荫谷的山谷;基督徒必须要从这儿经过,因为到天国去的路就在它中间穿过。这山谷是个非常冷落的地方。先知耶利米对它这样形容过:“一片旷野,一片沙漠有深坑之地,一片干旱和死荫之地,一片无人(除了基督徒)经过、无人居住之地1。”
  基督徒在这儿遭遇到比刚才跟魔王交锋时更窘的事,就如你在下文中会看到的。
  这时我在梦里看见,当基督徒走到死荫谷的边界的时候,有两个人向他走来,他们是来报好地方的恶信的人的子孙2,他们急急忙忙走回来;基督徒对他们说了这样的话:——
  基督徒问道:你们上哪儿去?
  他们说:回去!回去!我们也要你回去,如果你重视性命和安全的话。
  基督徒问道:怎么,到底怎么回事?
  他们说:怎么回事?我们顺着你走的这条路走,已经不敢再往前走了;说真的,我们差点儿不能回来了;因为如果我们再往前走一点路,我们就不会在这儿把消息报告你了。
  基督徒问:你们到底遇到了什么事?
  他们说:啊,我们差不多走进死荫谷了3;幸亏我们无意中朝前面一望,看见了将要遇到的危险。
  基督徒问:你看见了什么呢?
  他们说:看见什么!啊,就是看见那个山谷,里面一片漆黑;在那儿我们还看见从深坑里来的小鬼、妖怪和龙;我们还听见从山谷里传出来的连连不绝的号哭声和嚷 叫声,就像上了手铐脚镣的人们在极端痛苦中悲伤地坐在那儿发出来的声音一样;在山谷的上空笼罩着混乱得使人沮丧的云块;死亡也老是在那上面展开它的翅膀4。总之,是个混乱到了极点的混沌,一切的一切都叫你毛骨悚然。
  于是基督徒说,从你们的话语中,我还看不出这不是把我引到我所渴望的天堂的路5。
  他们说:就算是你的路吧,我们可不要选择这条路。
  说着他们就这样跟基督徒分手了;基督徒继续走他的路,手里仍旧握着剑,生怕自己会再受到袭击。
  这时我在梦里看见,沿着整个山谷的右边有一条很深的沟道;多少年代以来,瞎子给瞎子领路,结果都掉进这条沟里去,都悲惨地丧命了6。 啊,在左边也有一个非常险恶的泥沼,即使一个好人跌了进去,双脚也踏不到河底;大卫王就曾经跌进去过一次7, 要不是有全能的上帝把他拉出来的话,他毫无疑问会在里面闷死。
  这儿的路也非常狭窄,因此好基督徒感到格外困苦;因为在黑暗中,要避开那条沟,他就很容易掉进泥沼里去;要躲开泥沼,如果不十分小心,他又大有可能会摔进 沟里去。他这样继续向前走,我听见他痛苦地叹着气;因为除了上文所提到的危险以外,这儿的路一点也看不见,当他举起脚往前走的时候,他常常不知道下一步会 踏在什么东西上面。

  我看见地狱的入口在山谷的中央,而且就在路旁边。我这可怎么办呢?基督徒想。熊熊的火焰和一股股的浓烟不时从里面喷出来,火花四射,还带着骇人的声音(这些东西不像前一会儿魔王那样,会怕基督徒的剑),他不得不收起他的剑, 换上另一种武器,那叫做随时适用的祷告8;于是我听得见他喊着,“耶和华啊,求你救我的灵魂9。”
  有好一会儿工夫他这样往前走,可是火焰仍然朝着他伸出舌头;他还听见悲惨的声音和什么东西到处乱窜的声音,以致有时候他以为自己会给撕得粉碎,或者像街上 的泥泞那样给人家践踏在脚下。有好几英里路他一直看见这可怕的情景,一直听见这些令人不寒而栗的声音;后来走到一个地方,他以为自己听见有一帮恶鬼朝他走 来,他站住了,考虑着怎样去对付他们。有时候他几乎想回头走;但是再一想,他也许已经在山谷里走了一半的路了。他又记起,他已经克服了许多危险,回头走可 能比往前去更危险;因此他决定勇往直前。可是那些恶鬼好像越来越近了。但是当他们几乎要碰到他的时候,他力竭声嘶地喊道,“我要靠上帝的能力行走10;”于是他们都退去,不再走拢来了。
  有一件事我不愿意遗漏掉:我注意到这会儿可怜的基督徒非常惊慌, 他竟然听不出自己的声音了。我看到的是这样情形:正当他走到有火燃烧着的地狱入口的边上时,一个邪灵溜到他后面,轻轻地挨近他,低声地向他提出许多可恶的 亵渎神的话,他还以为那是从自己心里产生的念头呢。一想到自己竟然毁谤自己过去那么敬爱的上帝,这比任何一件他所遇到的事情都更使他烦恼;要是他办得到的 话,他决不肯那样做;可是他既没办法使耳朵不听见,又没有办法知道那些亵渎神的话是从哪儿来的。
  基督徒在这种忧郁的心境中走了好一阵子以后,他觉得好像听见在他前面有一个人的声音说:“我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害;因为你与我同在11。”
  然后他感到很愉快,这是由于下面的原因:——
  第一,因为他从而知道,除他以外,还有敬畏上帝的人在这个山谷里。
  第二,因为他发觉,虽然在黑暗和凄惨的环境中,上帝还跟他们在一起12。那么,他想,岂不是也跟我在一起吗?虽然由于这地方的种种阻碍,我看不见祂跟我在一起。
  第三,因为他希望,要是能够追上他们,以后就有伴侣了。于是他继续走着,他喊叫在他面前走的人,但是那个人不知道怎么回答, 因为他也以为在山谷里只有他自己一个人。过了一会儿天亮了;基督徒就说,上帝“使死荫变为晨光13。”
  天亮之后,他回过头去看,并不是想回去,而是要在白天中看一看他在黑暗里所经历的艰险,因此他更清楚地看到一边的沟和另一边的泥沼,同时也看见它们之间的 道路是多么狭窄;他这会儿还瞧见地狱里的小鬼、妖怪和恶龙,不过它们都离开他很远了;因为天亮以后,它们不再走近他,可是他看到了它们,就像《圣经》上记 载的,“他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明14。”

  基督徒由于自己在寂寞的旅途中从种种的危险里被救了出来,内心深深地受到了感动;虽然他过去很怕那些危险,但是这会儿他对它们看得更清楚了,因为白天使它 们显得更触目。这时候,太阳正在上升,这对基督徒说来又是一个恩赐;因为你会注意到,虽然死荫谷的前一半路很危险,可是他还得走的那后一半路更危险, 比他已经走过的路危险得多了; 因为从他现在站的地方一直到山谷的尽头,沿途到处布满了陷阱、圈套、机关和罗网,就是陷坑、深穴和突然下倾的路面,要是这会儿天色也像他走前一半路时那样 黑的话,即使说他有一千个灵魂,一个也不会留下,也不能算是夸张;不过就像我说过的,这会儿太阳正在上升。于是他说:“他的灯照在我头上,我借他的光行过 黑暗15。”
  于是他在白天里走到山谷的尽头。这时候我在梦里看见那儿有血迹、骨头、尸灰和残尸断骸,这些都是以前走过这条路的天路旅客的尸体;我正在默想这是什么缘 故,我看见前面离我不远的地方有一个洞穴,古时候有两个巨人住在那儿:一个叫教皇,另一个叫邪教徒,他们借着自己的权势,横施暴虐,好些人被残酷地处死, 横在那儿的,就是那些人的骸骨、血迹和灰尘等。但是基督徒走过这地方没有遇到危险;我对这一点弄不大懂;不过后来我才知道邪教徒早已死了;至于教皇呢,虽 然他还活着,但是由于已经上了年纪, 又由于他年轻时跟人家有过不少猛烈的大小冲突, 现在变得衰老不堪,骨节都硬了,只能坐在洞口,露出牙齿对过往的天路旅客笑着,一边啃着自己的指甲,因为他没有能力伤害他们了。
  我看见基督徒只顾走着路;可是一看见坐在洞口的老头儿,他不知道该怎么想好,尤其是因为那老头儿,虽然不能走近他,却对他说,要等到你们更多的人给烧死以后,你才会改过。但是基督徒不答腔,而且拿定主意不开口;因此就这样走过去了,也没有受到伤害。然后基督徒唱道:——
  哦,奇妙的事可太多啦!(我不能不这样说)
  我在这儿经历了多少的困厄,
  于今我终于摆脱艰险,保全性命!
  哦,救我脱险的那只手有福份!
  我在山谷里的时候,地狱,罪恶,魔鬼,
  以及黑暗里种种的危险,把我紧紧包皮围;

  我的路上还布满了圈套,罗网,陷阱,深坑,
  像我这样一个分文不值、愚昧不堪的人,
  很可能掉进去给绊住,并且跌倒;
  可是我既然活着,这都归于耶稣的荣耀。
  1《旧约全书·耶利米书》第2章第6节:
  他们也不说,那领我们从埃及地上来,引导我们经过旷野,沙漠有深坑之地,和干旱死荫, 无人经过,无人居住之地的耶和华在哪里呢?
  2《旧约全书·民数记》第13章32节:
  探子中有人论到所窥探之地,向以色列人报恶信,说:“我们所窥探经过之地,是吞吃居民之地,我们在那里所看见的人民,都身量高大。
  3《旧约全书·诗篇》第44篇第19节:
  你在野狗之处压伤我们,用死荫遮蔽我们。
  《旧约全书·诗篇》第107篇第10节:
  那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁。
  4《旧约全书·约伯记》第3章第5节:
  愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停在其上;愿日蚀恐吓它。
  《旧约全书·约伯记》第10章第22节:
  那地甚是幽暗,是死荫混沌之地,那里的光好像幽暗。
  5《旧约全书·耶利米书》第2章第6节:
  他们也不说,那领我们从埃及地上来,引导我们经过旷野,沙漠有深坑之地,和干旱死荫, 无人经过,无人居住之地的耶和华在哪里呢?
  6《旧约全书·诗篇》第69篇第14节:
  求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。
  7《旧约全书·诗篇》第69篇第3节:
  我因呼求困乏,喉咙发干;我因等候神,眼睛失明。
  8《新约全书·以弗所书》第6章第18节:
  靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求。
  9《旧约全书·诗篇》第116篇第3、4节:
  死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我,我遭遇患难愁苦。那时,我便求告耶和华的名,说:“耶和华啊,求你救我的灵魂。”
  10《旧约全书·诗篇》第71篇第16节:
  我要来说主耶和华大能的事,我单要提说你的公义。
  11《旧约全书·诗篇》第23篇第4节:
  我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害;因为你与我同在,你的杖,你的竿,都安慰我。
  12《旧约全书·约伯记》第9章第11节:
  他从我旁边经过,我却不看见;他在我面前行走,我倒不知觉。
  13《旧约全书·阿摩司书》第5章第8节:
  要寻求那造昴星和参星,使死荫变为晨光,使白日变为黑夜。命海水来浇在地上的(耶和华是他的名)。
  14《旧约全书·约伯记》第12章第22节。
  15《旧约全书·约伯记》第29章第3节。
或许您还会喜欢:
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]