姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
天路历程 - 六、 十字架
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这时我在梦里看见他继续这样走着,后来走到一块洼地上,在那里,也就是在这条路的近旁,有三个人睡得正香,他们的脚踝上全上着脚镣。他们一个叫做愚蠢,一个叫做懒惰,第三个叫做傲慢。
  基督徒看见他们那样躺着,就走过去,心想也许能把他们喊醒,他喊道,你们就像在桅杆顶上睡觉的人1,因为你们下面就是死海——一个无底的深渊。醒来,走开吧,要是你自己愿意走开,那么我就帮你们除下脚镣。他还对他们说,要是那个“如同吼叫的狮子,遍地游行2”的魔鬼从这里走过,你们一定会成为他的口中物。他们被喊醒听他说完这话,就望着他,开始作如下的回答:愚蠢说,“我看不出有什么危险;”懒惰说,“再睡一会吧;”傲慢说,“每个人得靠自己。”说完他们又躺下去睡觉,基督徒也就继续走他的路。
  不过他一想到这帮人身处险境,他如此仗义要帮助他们, 唤醒他们,劝告他们,自愿帮他们解除脚镣,而他们却一点不把他的好意当一回事,他不免觉得很懊恼。他正在烦闷的时候,看见两个人从他走着的窄路的左边墙上 滚了下来;他们急急忙忙向他走来。其中一个叫做形式主义者,另一个叫做虚伪。就像我刚才说过的,他们来到他跟前,他就同他们攀谈起来。

  基督徒说:先生,你们从哪儿来,要到哪儿去?
  形式主义者和虚伪说:我们生长在高傲之地,现在为了要得嘉奖准备到锡安山去。
  虚 伪
  基督徒说:你们为什么不从这条路开头的那扇门进来?你难道不知道《圣经》里写着“不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是贼,就是强盗3?”
  形式主义者和虚伪说,他们的乡邻都认为从那扇门进去路太远;因此他们总是像他们两人刚才那样抄近路越墙而来的。
  基督徒说:不过这样做是违背了我们要去的那地方主人彰明昭著的告诫;这样,岂不是要被认为有意违反他吗?
  形式主义者和虚伪说,至于这一点,他大可不必担心;因为他们是按照惯例行事;并且如果需要的话,还可以拿出证据来证明这习俗已经存在一千多年之久了。
  但是,基督徒说,你们的行为经得起法律的考验吗?
  形式主义者和虚伪说,既然这习俗已经有一千年以上的历史,毫无疑问,任何公正的法官都会认为它是合法的;况且,他们说,如果我们已经走 到这路上来了,当初究竟怎么来的又有什么关系?我们要是已经来到这条路上,不就得啦;你也不过是走在这条路上,虽然据我们晓得,你是从那扇小门进来的;而 我们这两个越墙过来的,岂不是也在这条路上走着;那么,请问你有什么比我们强呢?

  基督徒说:我是按照主人的规则行事的;你们却是依从你们自己不可靠的想法行事。你们已经被这条路的主人认为是贼了;所以即使你们走到这条路的终点,恐怕也不能算数。你们没得到他的指示自己走来,也就会得不到他的怜悯自己离去。
  他们对这番话不作什么答复;只是对他说,请他还是少管闲事吧。然后我看见他们自顾自地走路,不再交谈,那两个人只对基督徒说,对于律法 和仪式,他们敢说他们跟他同样谨慎地遵守。所以,他们说,除了你身上穿的那件衣服以外,我们看不出你和我们有什么区别,那衣服,据我们猜想,是你的邻居给 你遮身体用的。
  形 式 主 义 者
  基督徒说:依靠律法和仪式你们是不会得救的4, 因为你们没有从那扇门进来。 至于我身上穿的这件衣服,是我要去的那地方的主人给我的,就像你们说的,给我遮身体用的。我把它看做他对我的恩典,因为过去我除了破衣衫,什么都没有。并 且,一路上我还可以这样安慰自己。我想,我到达城门口的时 候,那儿的主人一定会永远认识我,因为我身上穿的是那天他把我身上的破衣衫脱下来时,白白地赐给我的一件衣服。此外,我前额上还有一个记号,你们也许没有 注意到,它是我主人最亲信的心腹侍从在我的负担从肩上脱落的那天打在我额上的。我还要告诉你们,当时我还拿到一卷打了印的册子,让我在路上看了可以得到安 慰;他还吩咐我到达天门的时候,就把它交出来,作为准可以放我进去的证据;我恐怕这些东西你们都没有,因为你们不是从那扇门进来的。

  他们对这番话都不作答;只是相视而笑。然后我看见他们都往前走去,可是基督徒走在前面,他不再和他们谈话,只顾自言自语着,有时候带着叹息的口吻,有时候露着自慰的语气;他还常常翻阅那发亮的人给他的那本小册子,读过以后,他顿时精神百倍。
  1《旧约全书·箴言》第23章第34节:
  你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。
  2《新约全书·彼得前书》第5章第8节:
  务要谨守,警醒;因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。
  3《新约全书·约翰福音》第10章第1节:
  我实实在在地告诉你们,人进羊圈,不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是贼,就是强盗。
  4《新约全书·加拉太书》第2章第16节:
  既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督,连我们也信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不因行律法称义,因为凡有血气的,没有一个因行律法称义。
或许您还会喜欢:
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:0
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]
诺贝尔的囚徒
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:本书何以成为20世纪的一部经典小说呢?它的主题既不是战争,也不是异化——这两者乃是20世纪里小说的主要题材。卡尔-杰拉西的《诺贝尔的囚徒》(Cantor’sDilemma)之所以堪称经典,是因为它首次真实地描写了科学家的生活和道德观念。而在刚刚过去的那个狂暴动荡的世纪里,科学技术是最富有创造力的领域。卡尔-杰拉西是一个极富叙事技巧的作家,又是一位名副其实的大科学家——他自诩为“口服避孕药之母”。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
贵宾室的怪客
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:当浅见光彦决定乘坐“飞鸟”号豪华游轮去作环球航海旅游时,最吃惊的莫过于他自己了。“飞鸟”号是日本最大的豪华游轮,即使只住最便宜的“普通间”,作一次环球旅行所需的费用也大约要花上三百万日元。这是个几乎可以让浅见昏厥的数字。他一直认为这是个与自己毫无关系的另一个世界的话题,所以,当乘坐“飞鸟”号真真切切地发生在自己身上时,浅见的感受就好像是在做一个不祥的梦。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:0
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
迷茫的女郎
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1去年春天,三泽顺子刚从东京的一所女子大学毕业,就立刻进了R报社工作了。当时,在入社考试时,有关人员问她希望到哪个部去,她回答说,想到社会部。有关人员看了她的履历表说:“你的英语不错嘛!”是的,三泽顺子毕业的那所女子大学,英语教学是相当有名气的。然而,后来顺子没有能到社会部去,却被分配在R报社的资料调查部。和顺子同时考入报社的女性还有事业部的一个,校阅部的一个。 [点击阅读]
追风筝的人
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:卡勒德·胡赛尼(KhaledHosseini),1965年生于喀布尔,后随父亲逃往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业。《追风筝的人》是他的第一本小说,因书中角色*刻画生动,故事情节震撼感人,出版后大获好评,获得各项新人奖,并跃居全美各大畅销排行榜,目前已由梦工厂改拍成电影。 [点击阅读]