姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
数字城堡 - 第06章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  跟黑尔的这次对峙仍然使苏珊感到心慌意乱。她考虑是否应该打电话给斯特拉斯莫尔。 苏珊有时候会在斯特拉斯莫尔身上看到戴维的影子。他们身上有许多共同点———坚韧不拔、无私奉献、机智聪明。她的思绪被气压门打开时发出的“咝咝声”打断了。斯特拉斯莫尔看到格雷格·黑尔,突然停住了脚步。“晚上好,黑尔先生。”他皱着眉头说道,眼睛眯了起来。“星期六也在啊。我们怎么有此荣幸?”黑尔一本正经地笑道:“只是希望自己能干好工作。”“我明白了。”斯特拉斯莫尔咕哝着说,显然是在盘算着对策。过了一会儿,似乎他也决定不自寻烦恼了。他冷静地转向苏珊,“弗莱切女士,我可以跟你说几句话吗?外面可以吗?”苏珊犹豫了一下。“啊……好的,长官。”她不安地瞅了一眼显示屏,然后又看了一眼对面的格雷格·黑尔。“请等一下。”快速敲击几下键盘之后,屏幕立刻进入黑屏状态。“他到底在这儿干什么?”“还是老样子,”苏珊回答说,“没干什么。”斯特拉斯莫尔显得忧心忡忡。“他没说什么有关万能解密机的事情?”“没有。但是如果他进入运行显示器,发现上面已经显示十七个小时的话,他可有的说了。”斯特拉斯莫尔考虑了一下。“他没有理由会进入运行显示器的。”“你要把他打发回家?”“不。我们随他去吧。”斯特拉斯莫尔瞥了瞥系统安全部办公室。“查特鲁基恩走了吗?”“不知道。我没看到他。”“天啊,”斯特拉斯莫尔咕哝道,“这儿可真够热闹的。”他摸了一下过去三十六小时里刚长出来的胡子茬。“追踪程序那里有什么消息吗?我感觉我那儿没什么进展。”“还没。戴维有消息吗?”斯特拉斯莫尔摇摇头:“我让他在找到戒指前不要给我打电话。”苏珊一脸惊讶的表情。“为什么不能打?万一他需要帮助怎么办?”斯特拉斯莫尔耸耸肩。“我在这里帮不上什么忙———他只能全靠自己。另外,我不想跟他在不安全的电话上通话,以防有人偷听。”三号网点的单向玻璃后面,黑尔瞥了一眼外面的副局长和苏珊。然后,他小心翼翼地在苏珊的键盘上按了五下键。片刻之后,她的显示器又亮了起来。在三号网点里,每台终端机都配有一模一样的可拆卸键盘。一天晚上,黑尔将自己的键盘带回了家,安装了一个能记录下每一次按键的芯片。这就使黑尔不费任何力气就将密码搞到手。黑尔盗取个人密码只是为了追求刺激。他现在很高兴自己成功了,苏珊电脑屏幕上出现的程序看起来非同小可。这决不是什么诊断程序。他只知道其中几个字的意思,但这已经足够了。追踪程序搜索中……“搜索什么东西?”黑尔立刻感到一阵不安。仔细端详了一番屏幕,抬头瞅了一眼斯特拉斯莫尔和苏珊,黑尔开始即兴发挥了。片刻之后,电脑发出了嘟嘟声。追踪程序已中止,黑尔脸上绽出了微笑。不管她找什么,她只能继续等待了。为了不留痕迹,黑尔熟练地删掉了所有刚才键入的命令,然后重新输入苏珊的个人密码。显示屏顿时变成了黑屏。当苏珊·弗莱切回到三号网点的时候,格雷格·黑尔正安静地坐在自己的终端机前。阿方索十三世旅馆是一家小型的四星级旅馆。标着“接待员”的柜台后面站着一位修长挺拔、衣冠楚楚的男子。“我能为您做些什么,先生?”“贝莱尼伴游公司的罗尔丹先生跟我说你可以———”接待员挥手示意贝克不要作声,紧张不安地扫了一眼大厅四周。“请到这边来说。”他领着贝克来到柜台的末端。“现在,”他接着说道,声音低得几乎是在耳语,“我能为您做什么?”贝克压低了声音继续说道:“我要跟他手下一个伴游说几句话,她的名字是罗西奥。我要立刻见她。”“但是,先生,她现在正在陪客人。”贝克点点头,表示了歉意,接着说道:“我有很重要的事情。一会儿就行。她在餐厅吗?”“餐厅半小时前就关门了。我恐怕罗西奥和她的客人已经上床睡觉了。如果你想给她留个口信,我可以明早给她。”他用手指了指他身后一排编好号码的留言箱。“我只要给她的房间打个电话———”“对不起,”接待员答道,先前的客气态度已不见踪影。“阿方索十三世旅馆在客人隐私方面有严格的规定。”“对不起,打扰你了。”他转身走回大厅。桌上摆着钢笔和信封。贝克将一张白纸放入一个信封里,然后封好,在信封上写下了:罗西奥。随后他将信封放到柜台上。“谢谢你。”贝克微微一笑,转身要走。小心谨慎的接待员确信贝克转过身后,从柜台上拿起信封,转向后面墙上编有号码的投信口。就在他将信封放进其中一个投信口的那一瞬间,贝克转身问了最后一个问题:“我在哪里能打到出租车?”时机掌握得正好。接待员的手正从标着“301套房”的盒子里抽了出来。
或许您还会喜欢:
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.