姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
睡美人 - 《睡美人》书评——老天使
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  如果小说有颜色*,那么川端康成的小说,就是灰色*的,就象日本庭院的枯山水,仿佛是流动而有生命的,其实却是空寂;如果小说有年龄,那么他的小说,就是老人 的呓语,是一个人孤独地对青春的追忆浮想,即使用笔有热烈处,那也不过是余烬---这让我想起日本民间传说里的“-阴-火”-----伪装成火的形态,吸取那 些靠近他取暖的人的热量,川端同样噬热。
  看了川端晚年和妻女在一起的照片,本来应该是温馨的画面却因为川端的脸而让我寒意登生。想起关于他的一个传言,据说有个女记者采访他,只有两个人在场,他 看着这个记者,既不回答,也不说话,足足十几分钟。女记者终于崩溃,倒在地上哇地哭起来了----这样一个千年寒冰般的人物的凝视,只怕是让人血液凝结 吧,换成我这种喜欢在尴尬的沉默里没话找话,又往往漏洞百出,词不达意的人,只怕早就哭起来啦!
  晚年的川端最喜欢的一句格言是:“佛界易入,魔界难进”-----这句话,同样搏击着我的心。它宛如川端艺术之门的钥匙,理解了这一句,就可以理解川端晚 年的小说。他的小说,越到后期,就越是对魔界的探究,但是,川端毕竟不是三岛由纪夫,可以冲杀入魔界,舍身成仁-----他在魔界与佛界之间徘徊,推开魔 界的门,却并不深入,只是窥探----这一点,构成了他晚期小说的-阴-翳与暧昧。
  胡兰成批评晚年的川端“坠入了艺术的幽谷”,在我看,不过是川端进入“魔界”的一种尝试。每个人心里都有头魔兽,都的人执迷于当驯兽师,劝诱它,驯服它, 直到忘记它的存在;而有的人,却对这兽,兴味盎然,去靠近它,探究它,解剖它......川端的小说,给我的印象是,他是兽,是驯兽师,是冷眼的旁观者。
  《睡美人》就是用这样边缘的态度写出来的吧。一个秘密旅馆,专门供应用安眠药弄睡了的美人给老人们玩弄。这是因为这些老人都丧失了性*功能,如果以醒着的女 人为对象,那么老人们一定会由于自己的老丑被印证而无地自容。而主人公江口老人是个例外,他还没有完全丧失性*功能,却并没有因此去冒犯这些奇怪的处女 -----他玩弄着熟睡的她们,嘴唇,耳垂,可爱的-乳-房,纤细的手脚,浓密的毛发,川端如同工笔画一样的临摹这些美人,同时,回忆自己曾经有过的女人。梦 呓,象征,色*彩斑斓的意识之流,细腻、迷离的官能之网,构成了一个内容极其复杂,组织极其严密、精微的文学世界----这个小说,被误读成色*情也不为过。 不过。透过情事,看到的,不正是衰老,丑陋、绝望与永恒的死吗?江口沉迷在杀死这些睡美人人然后自杀的幻想里,甚至掐了女孩的脖子。不过当他醒来的时候, 发现自己身边的姑娘已经冰冷发硬了---他拥抱着这个青春的尸体,不知道睡了多久,而自己却还活下来了----真是让人毛骨悚然的场景。
  他的《山音》《云焰》《鸟巢》等系列小说,写的是老人与儿媳之间的暧昧情感----一种近乎于耻,自己对自己都不肯承认的情感。川端好象是任由自己的小说 在自然生长一般,他只是把一些细节一段段的截取,打捞......这个小说,就象是寂静炎热的夏日正午的蝉鸣,缓慢,压抑,山雨欲来,树欲静...... 然后平平淡淡的,就结束了,看,他让主角放出兽,不但与兽搏击,战争还没有结束,作为述事者的川端却离开了----没有必要结尾.
  川端总让我想起马尔克斯笔下被雷电击落的老天使,孤独感,嫌人癖,最终长出新的羽翼,腾飞而去,化做天边一个虚无的点.
或许您还会喜欢:
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
大江健三郎口述自传
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:铁凝喜爱一个作家的作品,是不能不读他的自传的。每当我读过那些大家的自传后,就如同跟随着他们的人生重新跋涉了一遍,接着很可能再去重读他们的小说或诗。于是一种崭新的享受开始了,在这崭新阅读的途中,总会有新的美景突现,遥远而又亲近,陌生而又熟稔——是因为你了解并理解着他们作品之外的奇异人生所致吧。读许金龙先生最新译作《大江健三郎口述自传》,即是这样的心情。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.