姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
双城记英文版 - Part 3 Chapter XLIII. FIFTY-TWO
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  In the black prison of the Conciergerie, the doomed of the day awaited their fate. They were in number as the weeks of the year. Fifty-two were to roll that afternoon on the life-tide of the city to the boundless everlasting sea. Before their cells were quit of them, new occupants were appointed; before their blood ran into the blood spilled yesterday, the blood that was to mingle with theirs tomorrow was already set apart.Two score and twelve were told off. From the farmer-general of seventy, whose riches could not buy his life, to the seamstress of twenty, whose poverty and obscurity could not save her. Physical diseases, engendered in the vices and neglects of men, will seize on victims of all degrees; and the frightful moral disorder, born of unspeakable suffering, intolerable oppression, and heartless indifference, smote equally without distinction.Charles Darnay, alone in a cell, had sustained himself with no flattering delusion since he came to it from the Tribunal. In every line of the narrative he had heard, he had heard his condemnation. He had fully comprehended that no personal influence could possibly save him, that he was virtually sentenced by the millions, and that units could avail him nothing.Nevertheless, it was not easy, with the face of his beloved wife fresh before him, to compose his mind to what it must bear. His hold on life was strong, and it was very, very hard, to loosen; by gradual efforts and degrees unclosed a little here, it clenched the tighter there; and when he brought his strength to bear on that hand and it yielded, this was closed again. There was a hurry, too, in all his thoughts, a turbulent and heated working of his heart, that contended against resignation. If, for a moment, he did feel resigned, then his wife and child who had to live after him, seemed to protest and to make it a selfish thing.But, all this was at first. Before long, the consideration that there was no disgrace in the fate he must meet, and that numbers went the same road wrongfully, and trod it firmly every day, sprang up to stimulate him. Next followed the thought that much of the future peace of mind enjoyable by the dear ones, depended on his quiet fortitude. So, by degrees he calmed into the better state, when he could raise his thoughts much higher and draw comfort down.Before it had set in dark on the night of his condemnation, he had travelled thus far on his last way. Being allowed to purchase the means of writing, and a light, he sat down to write until such time as the prison lamps should be extinguished.He wrote a long letter to Lucie, showing her that he had known nothing of her father’s imprisonment, until he had heard of it from herself, and that he had been as ignorant as she of his father’s and uncle’s responsibility for that misery, until the paper had been read. He had already explained to her that his concealment from herself of the name he had relinquished, was the one condition— fully intelligible now—that her father had attached to their betrothal, and was the one promise he had still exacted on the morning of their marriage. He entreated her, for her father’s sake, never to seek to know whether her father had become oblivious of the existence of the paper, or had had it recalled to him (for the moment or, for good), by the story of the Tower, on that old Sunday under the dear old plane-tree in the garden. If he had preserved any definite remembrance of it, there could be no doubt that he had supposed it destroyed with the Bastille, when he had found no mention of it among the relics of prisoners which the populace had discovered there, and which had been described to all the world. He besought her—though he added that he knew it was needless—to console her father, by impressing him through every tender means she could think of , with the truth that he had done nothing for which he could justly reproach himself, but had uniformly forgotten himself for their joint sakes. Next to her preservation of his own last grateful love and blessing, and her overcoming of her sorrow, to devote herself to their dear child, he adjured her, as they would meet in Heaven, to comfort her father.To her father himself, he wrote in the same strain; but, he told her father that he expressly confided his wife and child to his care. And he told him this, very strongly, with the hope of rousing him from any despondency or dangerous retrospect towards which he foresaw he might be tending.To Mr. Lorry, he commended them all, and explained his worldly affairs. That done, with many added sentences of grateful friendship and warm attachment, all was done. He never thought of Carton. His mind was so full of the others, that he never once thought of him.He had time to finish these letters before the lights were put out. When he lay down on his straw bed, he thought he had done with this world.But, it beckoned him back in his sleep, and showed itself in shining forms. Free and happy, back in the old house in Soho (though it had nothing in it like the real house), unaccountably released and light of heart, he was with Lucie again, and she told him it was all a dream, and he had never gone away. A pause of forgetfulness, and then he had even suffered, and had come back to her, dead and at peace, and yet there was no difference in him. Another pause of oblivion, and he awoke in the sombre morning, unconscious where he was or what had happened, until it flashed upon his mind, “this is the day of my death!”Thus, had he come through the hours, to the day when the fifty- two heads were to fall. And now, while he was composed, and hoped that he could meet the end with quiet heroism, a new action began in his waking thoughts, which was very difficult to master.He had never seen the instrument that was to terminate his life. How high it was from the ground, how many steps it had, where he would be stood, how he would be touched, whether the touching hands would be dyed red, which way his face would be turned, whether he would be the first, or might be the last: these and many similar questions, in no wise directed by his will, obtruded themselves over and over again, countless times. Neither were they connected with fear: he was conscious of no fear. Rather, they originated in a strange besetting desire to know what to do when the time came; a desire gigantically disproportionate to the few swift moments to which it referred; a wondering that was more like the wondering of some other spirit within his, than his own.The hours went on as he walked to and fro, and the clocks struck the numbers he would never hear again. Nine gone for ever, ten gone for ever, eleven gone for ever, twelve coming on to pass away. After a hard contest with the eccentric action of thought which had last perplexed him, he had got the better of it. He walked up and down softly repeating their names to himself. The worst of the strife was over. He could walk up and down, free from distracting fancies, praying for himself and for them.Twelve gone for ever.He had been apprised that the final hour was Three, and he knew he would be summoned some time earlier. Inasmuch as the tumbrils jolted heavily and slowly through the streets. Therefore, he resolved to keep Two before his mind, as the hour, and so to strengthen himself in the interval that he might be able, after that time. To strengthen others.Walking regularly to and fro with his arms folded on his breast, a very different man from the prisoner, who had walked to and fro at La Force, he heard One struck away from him, without surprise. The hour had measured like most other hours. Devoutly thankful to Heaven for his recovered self-possession, he thought, “There is but another now,” and turned to walk again.Footsteps in the stone passage outside the door. He stopped.The key was put in the lock, and turned. Before the door was opened, or as it opened, a man said in a low voice, in English: “He has never seen me here; I have kept out of his way. Go you in alone; I wait near. Lose no time!”The door was quickly opened and closed, and there stood before him face to face, quiet, intent upon him, with the light of a smile on his features, and a cautionary finger on his lip, Sydney Carton.There was something so bright and remarkable in his look, that, for the moment, the prisoner misdoubted him to be an apparition of his own imagining. But, he spoke, and it was his voice; he took the prisoner’s hand, and it was his real grasp.“Of all the people upon earth, you least expected to see me?” he said.“I could not believe it to be you. I can scarcely believe it now. You are not”—the apprehension came suddenly into his mind—“a prisoner?”“No. I am accidentally possessed of a power over one of the keepers here, and in virtue of it I stand before you. I come from her—your wife, dear Darnay.”The prisoner wrung his hand.“I bring you a request from her.”“What is it?”“A most earnest, pressing, and emphatic entreaty, addressed to you in the most pathetic tones of the voice so dear to you, that you well remember.”The prisoner turned his face partly aside.“You have no time to ask me why I bring it, or what it means; I have no time to tell you. You must comply with it—take off those boots you wear, and draw on these of mine.”There was a chair against the wall of the cell, behind the prisoner. Carton, pressing forward, had already, with the speed of lightning, got him down into it, and stood over him, barefoot.“Draw on these boots of mine. Put your hands to them; put your will to them. Quick!”“Carton, there is no escaping from this place; it never can be done. You will only die with me. It is madness.”“It would be madness if I asked you to escape; but do I? When I ask you to pass out at that door, tell me it is madness and remain here. Change that cravat for this of mine, that coat for this of mine.While you do it. Let me take this ribbon from your hair, and shake out your hair like this of mine!”With wonderful quickness, and with a strength both of will and action, that appeared quite supernatural, he forced all these changes upon him. The prisoner was like a young child in his hands.“Carton! Dear Carton! It is madness. It cannot be accomplished, it never can be done, it has been attempted, and has always failed. I implore you not to add your death to the bitterness of mine.”“Do I ask you, my dear Darnay, to pass the door? When I ask that, refuse. There are pen and ink and paper on this table. Is your hand steady enough to write?”“It was when you came in.”“Steady it again, and write what I shall dictate. Quick, friend, quick!”Pressing his hand to his bewildered head, Darnay sat down at the table. Carton, with his right hand in his breast, stood close beside him.“Write exactly as I speak.”“To whom do I address it?”“To no one.” Carton still had his hand in his breast.“Do I date it?”“No.”The prisoner looked up, at each question. Carton standing over him with his hand in his breast, looked down.“‘If you remember,’” said Carton, dictating, “‘the words that passed between us, long ago, you will readily comprehend this when you see it. You do remember them, I know. It is not in your nature to forget them.’” He was drawing his hand from his breast; the prisoner chancing to look up in his hurried wonder as he wrote, the hand stopped, closing upon something.“Have you written “forget them’?” Carton asked.“I have. Is that a weapon in your hand?”“No; I am not armed.”“What is it in your hand?”“You shall know directly. Write on; there are but a few words more.” He dictated again. “‘I am thankful that the time has come, when I can prove them. That I do so is no subject for regret or grief.’” As he said these words with his eyes fixed on the writer, his hand slowly and softly moved down close to the writer’s face.The pen dropped from Darnay’s fingers on the table, and he looked about him vacantly.“What vapour is that?” he asked.“Vapour?”“Something that crossed me?”“I am conscious of nothing; there can be nothing here. Take up the pen and finish. Hurry, hurry!”As if his memory were impaired, or his faculties disordered, the prisoner made an effort to rally his attention. As he looked at Carton with clouded eyes and with an altered manner of breathing, Carton—his hand again in his breast—looked steadily at him.“Hurry, hurry!”The prisoner bent over the paper, once more.“‘If it had been otherwise’”; Carton’s hand was again watchfully and softly stealing down; “‘I never should have used the longer opportunity. If it had been otherwise’”; the hand was at the prisoner’s face; “‘I should but have had so much the more to answer for. If it had been otherwise—,’” Carton looked at the pen and saw it was trailing off into unintelligible signs.Carton’s hand moved back to his breast no more. The prisoner sprang up with a reproachful look, but Carton’s hand was close and firm to his nostrils, and Carton’s left arm caught him round the waist. For a few seconds he faintly struggled with the man who had come to lay down his life for him; but, within a minute or so, he was stretched insensible on the ground.Quickly, but with his hands as true to the purpose as his heart was, Carton dressed himself in the clothes the prisoner had laid aside, combed back his hair, and tied it with the ribbon the prisoner had worn. Then, he softly called, “Enter there! Come in!” and the Spy presented himself.“You see?” said Carton, looking up, as he kneeled on one knee beside the insensible figure, putting the paper in the breast; “is your hazard very great?”“M. Carton,” the Spy answered, with a timid snap of his fingers, “my hazard is not that, in the thick of business here, if you are true to the whole of your bargain.”“Don’t fear me. I will be true to the death.”“You must be, Mr. Carton, if the tale of fifty-two is to be right. Being made right by you in that dress, I shall have no fear.”“Have no fear! I shall soon be out of the way of harming you, and the rest will soon be far from here, please God! Now, get assistance and take me to the coach.”“You?” said the Spy nervously.“Him, man, with whom I have exchanged. You go out at the gate by which you brought me in?”“Of course.”“I was weak and faint when you brought me in, and I am fainter now you take me out. The parting interview has overpowered me. Such a thing has happened here, often, and too often. Your life is in your own hands. Quick! Call assistance!”“You swear not to betray me?” said the trembling Spy, as he paused for a last moment.“Man, man!” returned Carton, stamping his foot; “have I sworn by no solemn vow already, to go through with this, that you waste the precious moments now? Take him yourself to the court-yard you know of , place him yourself in the carriage, show him yourself to Mr. Lorry, tell him yourself to give him no restorative but air, and to remember my words of last night, and his promise of last night, and drive away!”The Spy withdrew, and Carton seated himself at the table, resting his forehead on his hands. The Spy returned immediately, with two men.“How then?” said one of them, contemplating the fallen figure. “So afflicted to find that his friend has drawn a prize in the lottery of Sainte Guillotine?”“A good patriot,” said the other, “could hardly have been more afflicted if the Aristocrat had drawn a blank.”They raised the unconscious figure, placed it on a litter they had brought to the door, and bent to carry it away.“The time is short, Evremonde,” said the Spy, in a warning voice.“I know it well,” answered Carton. “Be careful of my friend, I entreat you, and leave me.”“Come, then, my children,” said Barsad. “Lift him, and come away!”The door closed, and Carton was left alone. Straining his powers of listening to the utmost, he listened for any sound that might denote suspicion or alarm. There was none. Keys turned, doors clashed, footsteps passed along distant passages: no cry was raised, or hurry made, that seemed unusual. Breathing more freely in a little while, he sat down at the table, and listened again until the clock struck Two.Sounds that he was not afraid of , for he divined their meaning, then began to be audible. Several doors were opened in succession, and finally his own. A gaoler, with a list in his hand, looked in, merely saying, “Follow me, Evremonde!” and he followed him into a large dark room, at a distance. It was a dark winter day, and what with the shadows within, and what with the shadows without, he could but dimly discern the others who were brought there to have their arms bound. Some were standing; some seated. Some were lamenting, and in restless motion; but, these were few. The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground.As he stood by the wall in a dim corner, while some of the fifty- two were brought in after him, one man stopped in passing, to embrace him, as having a knowledge of him. It thrilled him with a great dread of discovery; but the man went on. A very few moments after that, a young woman, with a slight girlish form, a sweet spare face in which there was no vestige of colour, and large widely opened patient eyes, rose from the seat where he had observed her sitting, and came to speak to him.“Citizen Evremonde,” she said, touching him with her cold hand. “I am a poor little seamstress, who was with you in La Force.”He murmured for answer: “True. I forget what you were accused of ?”“Plots. Though the just Heaven knows I am innocent of any. Is it likely? Who would think of plotting with a poor little weak creature like me?”The forlorn smile with which she said it, so touched him, that tears started from his eyes.“I am not afraid to die, Citizen Evremonde, but I have done nothing. I am not unwilling to die, if the Republic which is to do so much good to us poor, will profit by my death; but I do not know how that can be, Citizen Evremonde. Such a poor weak little creature!”As the last thing on earth that his heart was to warm and soften to, it warmed and softened to this pitiable girl.“I heard you were released, Citizen Evremonde. I hoped it was true?”“It was. But, I was again taken and condemned.”“If I may ride with you, Citizen Evremonde, will you let me hold your hand? I am not afraid, but I am little and weak, and it will give me more courage.”As the patient eyes were lifted to his face, he saw a sudden doubt in them, and then astonishment. He pressed the work-worn hunger-worn young fingers, and touched his lips.“Are you dying for him?” she whispered.“And his wife and child. Hush! Yes.”“O you will let me hold your brave hand, stranger?”“Hush! Yes, my poor sister; to the last.”The same shadows that are falling on the prison, are falling in that same hour of the early afternoon, on the Barrier with the crowd about it, when a coach going out of Paris drives up to be examined.“Who goes here? Whom have we within? Papers!”The papers are handed out, and read.“Alexandre Manette. Physician. French. Which is he?”This is he; this helpless, inarticulately murmuring, wandering old man pointed out.“Apparently the Citizen-Doctor is not in his right mind? The Revolution-fever will have been too much for him?”Greatly too much for him.“Hah! Many suffer with it. Lucie. His daughter. French. Which is she?”This is she.“Apparently it must be. Lucie, the wife of Evremonde; is it not?”It is.“Hah! Evremonde has an assignation elsewhere. Lucie, her child. English. This is she?”She and no other.“Kiss me, child of Evremonde. Now, thou hast kissed a good Republican; something new in thy family; remember it? Sydney Carton. Advocate. English. Which is he?”He lies here in this corner of the carriage. He, too, is pointed out.“Apparently the English advocate is in a swoon?”It is hoped he will recover in the fresher air. It is represented that he is not in strong health, and has separated sadly from a friend who is under the displeasure of the Republic.“Is that all? It is not a great deal that! Many are under the displeasure of the Republic, and must look out at the little window. Jarvis Lorry. Banker. English. Which is he?”“I am he. Necessarily, being the last.”It is Jarvis Lorry who has replied to all the previous questions. It is Jarvis Lorry who has alighted and stands with his hand on the coach door, replying to a group of officials. They leisurely walk round the carriage and leisurely mount the box, to look at what little luggage it carries on the roof; the country-people hanging about, press nearer to the coach doors and greedily stare in; a little child, carried by its mother, has its short arm held out for it, that it may touch the wife of an aristocrat who has gone to the Guillotine.“Behold your papers, Jarvis Lorry, counter-signed.”“One can depart, citizen?”“One can depart. Forward, my postilions! A good journey!”“I salute you, citizens.—And the first danger passed!”These are again the words of Jarvis Lorry, as he clasps his hands, and looks upward. There is terror in the carriage, there is weeping, there is the heavy breathing of the insensible traveller.“Are we not going too slowly? Can they not be induced to go faster?” asks Lucie, clinging to the old m an.“It would seem like flight, my darling. I must not urge them too much; it would rouse suspicion.”“Look back, look back, and see if we are pursued!”“The road is clear my dearest. So far, we are not pursued.”Houses in twos and threes pass by us, solitary farms, ruinous buildings, dye-works, tanneries, and the like. Open country, avenues of leafless trees. The hard uneven pavement is under us, the soft deep mud is on either side. Sometimes, we strike into the skirting mud. To avoid the stones that clatter us and shake us; sometimes we stick in ruts and sloughs there. The agony of our impatience is then so great, that in our wild alarm and hurry we are for getting out and running—hiding—doing anything but stopping.Out of the open country, in again among ruinous buildings, solitary farms, dye-works, tanneries, and the like, cottages in twos and threes, avenues of leafless trees. Have these men deceived us, and taken us back by another road? Is not this the same place twice over? Thank Heaven, no. A village. Look back, look back, and see if we are pursued! Hush! The posting-house.Leisurely, our four horses are taken out; leisurely, the coach stands in the little street, bereft of horses, and with no likelihood upon it of ever moving again; leisurely, the new horses come into visible existence, one by one; leisurely, the new postilions follow, sucking and plaiting the lashes of their whips; leisurely, the old postilions count their money, make wrong additions, and arrive at dissatisfied results. All the time, our overfraught hearts are beating at a rate that would far outstrip the fastest gallop of the fastest horses ever foaled.At length the new postilions are in their saddles, and the old are left behind. We are through the village, up the hill, and down the hill, and on the low watery grounds. Suddenly the postilions exchange speech with animated gesticulations, and the horses are pulled up, almost on their haunches. We are pursued?“Ho! Within the carriage there. Speak then!”“What is it?” asks Mr. Lorry, looking out at window.“How many did they say?”“I do not understand you.”“At the last post. How many to the Guillotine today?”“Fifty-two.”“I said so! A brave number! My fellow-citizen here would have it forty-two; ten more heads are worth having. The Guillotine goes handsomely. I love it. Hi forward. Whoop!”The night comes on dark. He moves more; he is beginning to revive, and to speak intelligibly; he thinks they are still together; he asks him, by his name, what he has in his hand. O pity us, kind Heaven, and help us! Look out, look out, and see if we are pursued.The wind is rushing after us, and the clouds are flying after us, and the moon is plunging after us, and the whole wild night is in pursuit of us, but, so far, we are pursued by nothing else.
或许您还会喜欢:
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]