姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
双城记英文版 - Part 3 Chapter XXXVIII. A HAND AT CARDS
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Happily unconscious of the new calamity at home, Miss Pross threaded her way along the narrow streets and crossed the river by the bridge of the Pont-Neuf, reckoning in her mind the number of indispensable purchases she had to make. Mr. Cruncher, with the basket, walked at her side. They both looked to the right and to the left into most of the shops they passed, had a wary eye for all gregarious assemblages of people, and turned out of their road to avoid any very excited group of talkers. It was a raw evening, and the misty river, blurred to the eye with blazing lights and to the ear with harsh noises, showed where the barges were stationed in which the smiths worked, making guns for the Army of the Republic. Woe to the man who played tricks with that Army, or got undeserved promotion in it! Better for him that his beard had never grown, for the National Razor shaved him close.Having purchased a few small articles of grocery, and a measure of oil for the lamp, Miss Pross bethought herself of the wine they wanted. After peeping into several wine-shops, she stopped at the sign of The Good Republican Brutus of Antiquity, not far from the National Palace, once (and twice) the Tuileries, where the aspect of things rather took her fancy. It had a quieter look than any other place of the same description they had passed, and though red with patriotic caps, was not so red as the rest. Sounding Mr. Cruncher, and finding him of her opinion, Miss Pross resorted to The Good Republican Brutus of Antiquity, attended by her cavalier.Slightly observant of the smoky lights; of the people pipe in mouth, playing with limp cards and yellow dominoes; of the one bare-breasted, bare-armed, soot-begrimed workman reading a journal aloud, and of the others listening to him; of the weapons worn, or laid aside to be resumed; of the two or three customers fallen forward asleep, who in the popular high-shouldered shaggy black spencer looked, in that attitude, like slumbering bears or dogs; the two outlandish customers approached the counter, and showed what they wanted.As their wine was measuring out, a man parted from another man in a corner, and rose to depart. In going, he had to face Miss Pross. No sooner did he face her, than Miss Pross uttered a scream, and clapped her hands.In a moment, the whole company were on their feet. That somebody was assassinated by somebody vindicating a difference of opinion was the likeliest occurrence. Everybody looked to see somebody fall, but only saw a man and a woman standing staring at each other; the man with all the outward aspect of a Frenchman and a thorough Republican; the woman, evidently English.What was said in this disappointing anti-climax, by the disciples of The Good Republican Brutus of Antiquity, except that it was something very voluble and loud, would have been as so much Hebrew or Chaldean to Miss Pross and her protector, though they had been all ears. But, they had no ears for anything in their surprise. For, it must be recorded, that not only was Miss Pross lost in amazement and agitation, but, Mr. Cruncher—though it seemed on his own separate and individual account—was in a state of the greatest wonder.“What is the matter?” said the man who had caused Miss Pross to scream; speaking in a vexed, abrupt voice (though in a low tone), and in English.“Oh, Solomon, dear Solomon!” cried Miss Pross, clapping her hands again. “After not setting eyes upon you or hearing of you for so long a time, do I find you here!”“Don’t call me Solomon. Do you want to be the death of me?” asked the man, in a furtive, frightened way.“Brother, brother!” cried Miss Pross, bursting into tears. “Have I ever been so hard with you that you ask me such a cruel question?”“Then hold your meddlesome tongue,” said Solomon, “and come out, if you want to speak to me. Pay for your wine, and come out. Who’s this man?”Miss Pross, shaking her loving and dejected head at her by no means affectionate brother, said through her tears, “Mr. Cruncher.”“Let him come out too,” said Solomon. “Does he think me a ghost?”Apparently, Mr. Cruncher did, to judge from his looks. He said not a word, however, and Miss Pross, exploring the depths of her reticule through her tears with great difficulty, paid for her wine. As she did so, Solomon turned to the followers of The Good Republican Brutus of Antiquity, and offered a few words of explanation in the French language, which caused them all to relapse into their former places and pursuits.“Now,” said Solomon, stopping at the dark street corner, “what do you want?”“How dreadfully unkind in a brother nothing has ever turned my love away from!” cried Miss Pross, “to give me such a greeting, and show me no affection.”“There. Con-found it! There,” said Solomon, making a dab at Miss Pross’s lips with his own. “Now are you content?”Miss Pross only shook her head and wept in silence.“If you expect me to be surprised,” said her brother Solomon, “I am not surprised; I knew you were here; I know of most people who are here. If you really don’t want to endanger my existence— which I half believe you do—go your ways as soon as possible, and let me go mine. I am busy. I am an official.”“My English brother Solomon,” mourned Miss Pross, casting up her tear-fraught eyes, “that had the makings in him of one of the best and greatest of men in his native country, an official among foreigners, and such foreigners! I would almost sooner have seen the dear boy lying in his—”“I said so!” cried her brother, interrupting. “I knew it. You want to be the death of me. I shall be rendered Suspected, by my own sister. Just as I am getting on!”“The gracious and merciful Heavens forbid!” cried Miss Pross. “Far rather would I never see you again, dear Solomon, though I have ever loved you truly, and ever shall. Say but one affectionate word to me, and tell me there is nothing angry or estranged between us, and I will detain you no longer.”Good Miss Pross! As if the estrangement between them had come of any culpability of hers. As if Mr. Lorry had not known it for a fact years ago, in the quiet corner in Soho, that this precious brother had spent her money and left her!He was saying the affectionate word, however, with a far more grudging condescension and patronage than he could have shown if their relative merits and positions had been reversed (which is invariably the case, all the world over), when Mr. Cruncher, touching him on the shoulder, hoarsely and unexpectedly interposed with the following singular question:“I say! Might I ask the favour? As to whether your name is John Solomon, or Solomon John?”The official turned towards him with a sudden distrust. He had not previously uttered a word.“Come!” said Mr. Cruncher. “Speak out, you know.” (Which, by the way, was more than he could do himself) “John Solomon, or Solomon John? She calls you Solomon, and she must know, being your sister. And I know you’re John, you know. Which of the two goes first? And regarding that name of Pross, likewise. That warn’t your name over the water.”“What do you mean?”“Well, I don’t know all I mean, for I can’t call to mind what your name was, over the water.”“No?”“No. But I’ll swear it was a name of two syllables.”“Indeed?”“Yes. T’other one’s was one syllable. I know you. You was a spy- witness at the Bailey. What, in the name of the Father of Lies, own father to yourself, was you called at that time?”“Barsad,” said another voice, striking in.“That’s the name for a thousand pound!” cried Jerry. The speaker who struck in, was Sydney Carton. He had his hands behind him under the skirts of his riding-coat, and he stood at Mr. Cruncher’s elbow as negligently as he might have stood at the Old Bailey itself.“Don’t be alarmed, my dear Miss Pross. I arrived at Mr. Lorry’s, to his surprise, yesterday evening; we agreed that I would not present myself elsewhere until all was well, or unless I could be useful; I present myself here, to beg a little talk with your brother. I wish you had a better employed brother than Mr. Barsad. I wish for your sake Mr. Barsad was not a Sheep of the Prisons.”Sheep was a cant word of the time for a spy, under the gaolers. The spy, who was pale, turned paler, and asked him how he dared— “I’ll tell you,” said Sydney. “I lighted on you, Mr. Barsad, coming out of the prison of the Conciergerie while I was contemplating the walls, an hour or more ago. You have a face to be remembered, and I remember faces well. Made curious by seeing you in that connection, and having a reason, to which you are no stranger, for associating you with the misfortunes of a friend now very unfortunate, I walked in your direction. I walked into the wine-shop here, close after you, and sat near you. I had no difficulty in deducing from your unreserved conversation, and the rumour openly going about among your admirers, the nature of your calling. And gradually, what I had done at random, seemed to shape itself into a purpose, Mr. Barsad.”“What purpose?” the spy asked.“It would be troublesome, and might be dangerous, to explain in the street. Could you favour me, in confidence, with some minutes of your company—at the office of Tellson’s Bank, for instance?”“Under a threat?”“Oh! Did I say that?”“Then, why should I go there?”“Really, Mr. Barsad, I can’t say, if you can’t.”“Do you mean that you won’t say, sir?” the spy irresolutely asked.“You apprehend me very clearly, Mr. Barsad. I won’t.”Carton’s negligent recklessness of manner came powerfully in aid of his quickness and skill, in such a business as he had in his secret mind, and with such a man as he had to do with. His practised eye saw it, and made the most of it.“Now, I told you so,” said the spy, casting a reproachful look at his sister; “if any trouble comes of this, it’s your doing.”“Come, come, Mr. Barsad!” exclaimed Sydney. “Don’t be ungrateful. But for my great respect for your sister, I might not have led up so pleasantly to a little proposal that I wish to make for our mutual satisfaction. Do you go with me to the Bank?”“I’ll hear what you have got to say. Yes, I’ll go with you.”“I propose that we first conduct your sister safely to the corner of her own street. Let me take your arm, Miss Pross. This is not a good city, at this time, for you to be out in, unprotected; and, as your escort knows Mr. Barsad, I will invite him to Mr. Lorry’s with us. Are we ready? Come then!”Miss Pross recalled soon afterwards, and to the end of her life remembered, that as she pressed her hands on Sydney’s arm and looked up in his face, imploring him to do no hurt to Solomon, there was a braced purpose in the arm and a kind of inspiration in the eyes, which not only contradicted his light manner, but changed and raised the man. She was too much occupied then with fears for the brother who so little deserved her affection, and with Sydney’s friendly reassurances, adequately to heed what she observed.They left her at the corner of the street, and Carton led the way to Mr. Lorry’s, which was within a few minutes’ walk. John Barsad, or Solomon Pross, walked at his side.Mr. Lorry had just finished his dinner, and was sitting before a cheery little log or two of fire—perhaps looking into their blaze for the picture of that younger elderly gentleman from Tellson’s, who had looked into the red coals at the Royal George at Dover, now a good many years ago. He turned his head as they entered, and showed the surprise with which he saw a stranger.“Miss Pross’s brother, sir,” said Sydney. “Mr. Barsad.”“Barsad?” repeated the old gentleman, “Barsad? I have an association with the name—and with the face.”“I told you you had a remarkable face, Mr. Barsad,” observed Carton, coolly. “Pray sit down.”As he took a chair himself, he supplied the link that Mr. Lorry wanted, by saying to him with a frown, “Witness at that trial.” Mr. Lorry immediately remembered, and regarded his new visitor with an undisguised look of abhorrence.“Mr. Barsad has been recognised by Miss Pross as the affectionate brother you have heard of ,” said Sydney, “and has acknowledged the relationship. I pass to worse news. Darnay has been arrested again.”Struck with consternation, the old gentleman exclaimed, “What do you tell me! I left him safe and free within these two hours, and am about to return to him!”“Arrested for all that. When was it done, Mr. Barsad?”“Just now, if at all.”“Mr. Barsad is the best authority possible, sir,” said Sydney, “and I have it from Mr. Barsad’s communication to a friend and brother Sheep over a bottle of wine, that the arrest has taken place. He left the messengers at the gate, and saw them admitted by the porter. There is no earthly doubt that he is retaken.”Mr. Lorry’s business eye read in the speaker’s face that it was loss of time to dwell upon the point. Confused, but sensible that something might depend on his presence of mind, he commanded himself, and was silently attentive.“Now, I trust,” said Sydney to him, “that the name and influence of Doctor Manette may stand him in as good stead tomorrow—you said he would be before the Tribunal again tomorrow, Mr. Barsad?—” “Yes; I believe so.”“—In as good stead tomorrow as today. But it may not be so. I own to you, I am shaken, Mr. Lorry, by Doctor Manette’s not having had the power to prevent this arrest.”“He may not have known of it beforehand,” said Mr. Lorry.“But that very circumstance would be alarming, when we remember how identified he is with his son-in-law.”“That’s true,” Mr. Lorry acknowledged, with his troubled hand at his chin, and his troubled eyes on Carton.“In short,” said Sydney, “this is a desperate time, when desperate games are played for desperate stakes. Let the Doctor play the winning game; I will play the losing one. No man’s life here is worth purchase. Any one carried home by the people today, may be condemned tomorrow. Now, the stake I have resolved to play for, in case of the worst, is a friend in the Conciergerie. And the friend I purpose to myself to win, is Mr. Barsad.”“You need have good cards, sir,” said the spy.“I’ll run them over. I’ll see what I hold,—Mr. Lorry, you know what a brute I am; I wish you’d give me a little brandy.”It was put before him, and he drank off a glassful—drank off another glassful—pushed the bottle thoughtfully away.“Mr. Barsad,” he went on, in the tone of one who really was looking over a hand at cards: “Sheep of the prisons, emissary of Republican committees, now turnkey, now prisoner, always spy and secret informer, so much the more valuable here for being English that an Englishman is less open to suspicion of subornation in those characters than a Frenchman, represents himself to his employers under a false name. That’s a very good card. Mr. Barsad, now in the employ of the republican French government, was formerly in the employ of the aristocratic English government, the enemy of France and freedom. That’s an excellent card. Inference clear as day in this region of suspicion, that Mr. Barsad, still in the pay of the aristocratic English government, is the spy of Pitt, the treacherous foe of the Republic crouching in its bosom, the English traitor and agent of all mischief so much spoken of and so difficult to find. That’s a card not to be beaten. Have you followed my hand, Mr. Barsad?”“Not to understand your play,” returned the spy, somewhat uneasily.“I play my Ace, Denunciation of Mr. Barsad to the nearest Section Committee. Look over your hand, Mr. Barsad, and see what you have. Don’t hurry.”He drew the bottle near, poured out another glassful of brandy, and drank it off. He saw that the spy was fearful of his drinking himself into a fit state for the immediate denunciation of him. Seeing it, he poured out and drank another glassful.“Look over your hand carefully, Mr. Barsad. Take time.”It was a poorer hand than he suspected. Mr. Barsad saw losing cards in it that Sydney Carton knew nothing of. Thrown out of his honourable employment in England, through too much unsuccessful hard swearing there—not because he was not wanted there; our English reasons for vaunting our superiority to secrecy and spies are of very modern date—he knew that he had crossed the Channel, and accepted service in France: first, as a tempter and an eavesdropper among his own countrymen there: gradually, as a tempter and an eavesdropper among the natives. He knew that under the overthrown government he had been a spy upon Saint Antoine and Defarge’s wine-shop; had received from the watchful police such heads of information concerning Doctor Manette’s imprisonment, release, and history, as should serve him for an introduction to familiar conversation with the Defarges; and tried them on Madame Defarge, and had broken down with them signally. He always remembered with fear and trembling, that that terrible woman had knitted when he talked with her, and had looked ominously at him as her fingers moved. He had since seen her, in the Section of Saint Antoine, over and over again produce her knitted registers, and denounce people whose lives the guillotine then surely swallowed up. He knew, as every one employed as he was did, that he was never safe; that flight was impossible; that he was tied fast under the shadow of the axe; and that in spite of his utmost tergiversation and treachery in furtherance of the reigning terror, a word might bring it down upon him. Once denounced, and on such grave grounds as had just now been suggested to his mind, he foresaw that the dreadful woman of whose unrelenting character he had seen many proofs, would produce against him that fatal register, and would quash his last chance of life. Besides that all secret men are men soon terrified, here were surely cards enough of one black suit, to justify the holder in growing rather livid as he turned them over.“You scarcely seem to like your hand,” said Sydney, with the greatest composure. “Do you play?”“I think, sir,” said the spy, in the meanest manner, as he turned to Mr. Lorry, “I may appeal to a gentleman of your years and benevolence, to put it to this other gentleman, so much your junior, whether he can under any circumstances reconcile it to his station to play that Ace of which he has spoken. I admit that I am a spy, and that it is considered a discreditable station—though it must be filled by somebody; but this gentleman is no spy, and why should he so demean himself as to make himself one?”“I play my Ace, Mr. Barsad,” said Carton, taking the answer on himself, and looking at his watch, “without any scruple, in a very few minutes.”“I should have hoped, gentlemen both,” said the spy, always striving to hook Mr. Lorry into the discussion, “that your respect for my sister—” “I could not better testify my respect for your sister than by finally relieving her of her brother,” said Sydney Carton.“You think not, sir?”“I have thoroughly made up my mind about it.”The smooth manner of the spy, curiously in dissonance with his ostentatiously rough dress, and probably with his usual demeanour, received such a check from the inscrutability of Carton,—who was a mystery to wiser and honester men than he,— that it faltered here and failed him. While he was at a loss, Carton said, resuming his former air of contemplating cards:“And indeed, now I think again, I have a strong impression that I have another good card here, not yet enumerated. That friend and fellow-Sheep, who spoke of himself as pasturing in the country prisons; who was he?”“French. You don’t know him,” said the spy. Quickly.“French, eh?” replied Carton, musing, and not appearing to notice him at all, though he echoed his word. “Well, he may be.”“Is, I assure you,” said the spy; “though it’s not important.”“Though it’s not important,” repeated Carton, in the same mechanical way—“though it’s not important—No, it’s not important. No. Yet I know the face.”“I think not. I am sure not. It can’t be,” said the spy.“It—can’t—be,” muttered Sydney Carton, retrospectively, and filling his glass (which fortunately was a small one) again. “Can’t— be. Spoke good French. Yet like a foreigner, I thought.”“Provincial,” said the spy.“No. Foreign!” cried Carton, striking his open hand on the table, as a light broke clearly on his mind. “Cly! Disguised, but the same man. We had that man before us at the Old Bailey.”“Now, there you are hasty, sir,” said Barsad, with a smile that gave his aquiline nose an extra inclination to one side; “there you really give me an advantage over you. Cly (who I will unreservedly admit, at this distance of time, was a partner of mine) has been dead several years. I attended him in his last illness. He was buried in London, at the church of Saint Pancras-in-the-Fields. His unpopularity with the blackguard multitude at the moment prevented my following his remains, but I helped to lay him in his coffin.”Here, Mr. Lorry became aware, from where he sat, of a most remarkable goblin shadow on the wall. Tracing it to its source, he discovered it to be caused by a sudden extraordinary rising and stiffening of all the risen and stiff hair on Mr. Cruncher’s head.“Let us be reasonable,” said the spy, “and let us be fair. To show you how mistaken you are, and what an unfounded assumption yours is, I will lay before you a certificate of Cly’s burial, which I happen to have carried in my pocket-book,” with a hurried hand he produced and opened it, “ever since. There it is. Oh, look at it, look at it! You may take it in your hand; it’s no forgery.”Here, Mr. Lorry perceived the reflection on the wall to elongate, and Mr. Cruncher rose and stepped forward. His hair could not have been more violently on end, if it had been that moment dressed by the Cow with the crumpled horn in the house that Jack built.Unseen by the spy, Mr. Cruncher stood at his side, and touched him on the shoulder like a ghostly bailiff.“That there Roger Cly, master,” said Mr. Cruncher, with a taciturn and iron-bound visage. “So you put him in his coffin?”“I did.”“Who took him out of it?”Barsad leaned back in his chair, and stammered. “What do you mean?”“I mean,” said Mr. Cruncher, “that he warn’t never in it. No! Not he! I’ll have my head took off, if he was ever in it.”The spy looked around at the two gentlemen; they both looked in unspeakable astonishment at Jerry.“I tell you,” said Jerry, “that you buried paving-stones and earth in that there coffin. Don’t go and tell me that you buried Cly.It was a take-in. Me and two more knows it.”“How do you know it?”“What’s that to you? Ecod!” growled Mr. Cruncher, “it’s you I have got an old grudge agin, is it, with your shameful impositions upon tradesmen! I’d catch hold of your throat and choke you for half a guinea.”Sydney Carton, who, with Mr. Lorry, had been lost in amazement at this turn of the business, here requested Mr. Cruncher to moderate and explain himself.“At another time, sir,” he returned, evasively, “the present time is ill-conwenient for explainin’. What I stand to, is that he knows well wot that there Cly was never in that there coffin. Let him say he was, in so much as a word of one syllable, and I’ll either catch hold of his throat and choke him for half a guinea”; Mr. Cruncher dwelt upon this as quite a liberal offer; “or I’ll out and announce him.”“Humph! I see one thing,” said Carton. “I hold another card, Mr. Barsad. Impossible, here in raging Paris, with Suspicion filling the air, for you to outlive denunciation, when you are in communication with another aristocratic spy of the same antecedents as yourself, who, moreover, has the mystery about him of having feigned death and come to life again! A plot in the prisons, of the foreigner against the Republic. A strong card—a certain Guillotine card! Do you play?”“No!” returned the spy. “I throw up. I confess that we were so unpopular with the outrageous mob, that I only got away from England at the risk of being ducked to death, and that Cly was so ferreted up and down, that he never would have got away at all but for that sham. Though how this man knows it was a sham, is a wonder of wonders to me.”“Never you trouble your head about this man,” retorted the contentious Mr. Cruncher; “you’ll have trouble enough with giving your attention to that gentleman. And look here! Once more!”— Mr. Cruncher could not be restrained from making rather an ostentatious parade of his liberality—“I’d catch hold of your throat and choke you for half a guinea.”The Sheep of the prisons turned from him to Sydney Carton, and said, with more decision, “It has come to a point. I go on duty soon, and can’t overstay my time. You told me you had a proposal; what is it? Now, it is of no use asking too much of me. Ask me to do anything in my office, putting my head in great extra danger, and I had better trust my life to the chances of a refusal than the chances of consent. In short, I should make that choice. You talk of desperation. We are all desperate here. Remember! I may denounce you if I think proper, and I can swear my way through stone walls, and so can others. Now, what do you want with me?”“Not very much. You are a turnkey at the Conciergerie?”“I tell you once for all, there is no such thing as an escape possible,” said the spy firmly.“Why need you tell me what I have not asked? You are a turnkey at the Conciergerie?”“I am sometimes.”“You can be when you choose?”“I can pass in and out when I choose.”Sydney Carton filled another glass with brandy, poured it slowly out upon the hearth, and watched it as it dropped. It being all spent, he said, rising:“So far, we have spoken before these two, because it was as well that the merits of the cards should not rest solely between you and me. Come into the dark room here, and let us have one final word alone.”
或许您还会喜欢:
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:0
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
迷茫的女郎
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1去年春天,三泽顺子刚从东京的一所女子大学毕业,就立刻进了R报社工作了。当时,在入社考试时,有关人员问她希望到哪个部去,她回答说,想到社会部。有关人员看了她的履历表说:“你的英语不错嘛!”是的,三泽顺子毕业的那所女子大学,英语教学是相当有名气的。然而,后来顺子没有能到社会部去,却被分配在R报社的资料调查部。和顺子同时考入报社的女性还有事业部的一个,校阅部的一个。 [点击阅读]
追风筝的人
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:卡勒德·胡赛尼(KhaledHosseini),1965年生于喀布尔,后随父亲逃往美国。胡赛尼毕业于加州大学圣地亚哥医学系,现居加州执业。《追风筝的人》是他的第一本小说,因书中角色*刻画生动,故事情节震撼感人,出版后大获好评,获得各项新人奖,并跃居全美各大畅销排行榜,目前已由梦工厂改拍成电影。 [点击阅读]
透明的遗书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:好像睡着了,尽管只是短暂的时间,感到“咯噔”一下小小的震动,醒了过来,西村裕一条件反射般站了起来,急忙朝车门方向走去。“咯噔”一声响过以后,不到二十秒钟将抵达Y车站。但站起身来,立即发觉窗外的景色与往常不同。只见一片广阔的河滩,电车临近铁桥,从脚下传来“轰隆、轰隆”重重的金属声。西村苦笑了一下,心想习惯这东西实在太可怕了。 [点击阅读]
通灵女
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:1十岁的香樱里还不懂得“烦躁”这个词,所以,她不知道该用什么词来形容那种萦绕心头的感觉,只能认为“烦死了”。是从什么时候开始的?她自己也记不清楚了。虽然并非一天二十四小时都如此,但是,每天早晨起床时、吃饭时、上学时,那种“萦绕心头”的感觉总是挥之不去。每当这时候,母亲对待香樱里的惟一方法,就是说她,“什么呀,睡迷糊了吗?”香樱里自己也想:是呀,是睡迷糊了吧。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
金粉之谜
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一、夜访侦探夜晚,拉乌尔看完了戏,回到自己家里。在前厅的穿衣镜前面,他站了一会儿,自我欣赏了一番:优美的身躯,宽阔的肩膀,高挺的胸脯,健壮的肌肉,配上一套高级衣料制做的西服,真是一表人材。前厅不大,陈设挺考究。可以清楚地看出,这是单身汉居住的公寓套间,家具精美,起居恬适。住在这里,准是一个重视生活享受、又很富裕的人。每天晚上,拉乌尔都喜欢坐在工作间宽大的坐椅里,抽上一支香烟,闭目养神。 [点击阅读]
金色的机遇
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:乔治。邓达斯仁立在伦敦街头沉思。在他的周围,卖苦力的与赚大钱的像是席卷而来的潮水一样汹涌流动。此刻,乔治衣冠楚楚,裤线笔直,根本没有注意到他们。他正忙着考虑下一步的行动。刚刚发生了一件事情!用社会下层的说法,乔治与他富有的舅舅(即利德贝特。吉林公司的艾尔弗雷德。利德贝特)“吵了一架”。准确他说,这嘲争吵”完全是利德贝特先生单方面的。那些言辞就像是愤怒的溪流从他的嘴里源源不断奔涌而来。 [点击阅读]
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]