姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
双城记英文版 - Part 2 Chapter XXIV. NINE DAYS
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  The marriage-day was shining brightly, and they were ready outside the closed door of the Doctor’s room, where he was speaking with Charles Darnay. They were ready to go to church; the beautiful bride, Mr. Lorry, and Miss Pross—to whom the event, through a gradual process of reconcilement to the inevitable, would have been one of absolute bliss, but for the yet lingering consideration that her brother Solomon should have been the bridegroom.“And so,” said Mr. Lorry, who could not sufficiently admire the bride, and who had been moving round her to take in every point of her quiet, pretty dress; “and so it was for this, my sweet Lucie, that I brought you across the Channel, such a baby! Lord bless me! How little I thought what I was doing! How lightly I valued the obligation I was conferring on my friend Mr. Charles!”“You didn’t mean it,” remarked the matter-of-fact Miss Pross, “and therefore how could you know it? Nonsense!”“Really? Well; but don’t cry,” said the gentle Mr. Lorry.“I am not crying,” said Miss Pross; “you are.”“I, my Pross?” (By this time, Mr. Lorry dared to be pleasant with her, on occasion.)“You were, just now; I saw you do it, and I don’t wonder at it. Such a present of plate as you have made ’em, is enough to bring tears into anybody’s eyes. There’s not a fork or a spoon in the collection,” said Miss Pross, “that I didn’t cry over, last night after the box came, till I couldn’t see it.”“I am highly gratified,” said Mr. Lorry, “though, upon my honour, I had no intention of rendering those trifling articles of remembrance invisible to any one. Dear me! This is an occasion that makes a man speculate on all he has lost. Dear, dear, dear! To think that there might have been a Mrs. Lorry, any time these fifty years almost!”“Not at all!” From Miss Pross.“You think there never might have been a Mrs. Lorry?” asked the gentleman of that name.“Pooh!” rejoined Miss Pross; “you were a bachelor in your cradle.”“Well!” observed Mr. Lorry, beamingly adjusting his little wig, “that seems probable, too.”“And you were cut out for a bachelor,” pursued Miss Pross, “before you were put in your cradle.”“Then, I think,” said Mr. Lorry, “that I was very unhandsomely dealt with, and that I ought to have had a voice in the selection of my pattern. Enough! Now, my dear Lucie,” drawing his arm soothingly round her waist, “I hear them moving in the next room, and Miss Pross and I, as two formal folks of business, are anxious not to lose the final opportunity of saying something to you that you wish to hear. You leave your good father, my dear, in hands as earnest and as loving as your own; he shall be taken every conceivable care of; during the next fortnight, while you are in Warwickshire and thereabouts, even Tellson’s shall go to the wall (comparatively speaking) before him. And when, at the fortnight’s end, he comes to join you and your beloved husband, on your other fortnight’s trip in Wales, you shall say that we have sent him to you in the best health and in the happiest frame. Now, I hear Somebody’s step coming to the door. Let me kiss my dear girl with an old-fashioned bachelor blessing, before Somebody comes to claim his own.”For a moment, he held the fair face from him to look at the well- remembered expression on the forehead, and then laid the bright golden hair against his little brown wig, with a genuine tenderness and delicacy which, if such things be old-fashioned, were as old as Adam.The door of the Doctor’s room opened, and he came out with Charles Darnay. He was so deadly pale—which had not been the case when they went in together—that no vestige of colour was to be seen in his face. But, in the composure of his manner he was unaltered, except that to the shrewd glance of Mr. Lorry it disclosed some shadowy indication that the old air of avoidance and dread had lately passed over him, like a cold wind.He gave his arm to his daughter, and took her downstairs to the chariot which Mr. Lorry had hired in honour of the day. The rest followed in another carriage, and soon, in a neighbouring church, where no strange eyes looked on, Charles Darnay and Lucie Manette were happily married.Besides the glancing tears that shone among the smiles of the little group when it was done, some diamonds, very bright and sparkling, glanced on the bride’s hand, which were newly released from the dark obscurity of one of Mr. Lorry’s pockets. They returned home to breakfast, and all went well, and in due course the golden hair that had mingled with the poor shoemaker’s white locks in the Paris garret, were mingled with them again in the morning sunlight, on the threshold of the door at parting.It was a hard parting, though it was not for long. But her father cheered her, and said at last, gently disengaging himself from her enfolding arms, “Take her, Charles! She is yours!”And her agitated hand waved to them from a chaise window, and she was gone.The corner being out of the way of the idle and curious, and the preparations having been very simple and few, the Doctor, Mr. Lorry, and Miss Pross, were left quite alone. It was when they turned into the welcome shade of the cool old hall, that Mr. Lorry observed a great change to have come over the Doctor; as if the golden arm uplifted there, had struck him a poisoned blow.He had naturally repressed much, and some revulsion might have been expected in him when the occasion for repression was gone. But, it was the old scared lost look that troubled Mr. Lorry; and through his absent manner of clasping his head and drearily wandering away into his own room when they got upstairs, Mr. Lorry was reminded of Defarge the wine-shop keeper, and the starlight ride.“I think,” he whispered to Miss Pross, after anxious consideration, “I think we had best not speak to him just now, or at all disturb him. I must look in at Tellson’s; so I will go there at once and come back presently. Then, we will take him a ride in the country, and dine there, and all will be well.”It was easier for Mr. Lorry to look in at Tellson’s, than to look out of Tellson’s. He was detained two hours. When he came back, he ascended the old staircase alone, having asked no question of the servant; going thus into the Doctor’s rooms, he was stopped by a low sound of knocking. “Good God!” he said, with a start. “What’s that?”Miss Pross, with a terrified face, was at his ear. “O me, O me! All is lost!” cried she, wringing her hands. “What is to be told to Ladybird? He doesn’t know me, and is making shoes!”Mr. Lorry said what he could to calm her, and went himself into the Doctor’s room. The bench was turned towards the light, as it had been when he had seen the shoemaker at his work before, and his head was bent down, and he was very busy.“Doctor Manette. My dear friend, Doctor Manette!”The Doctor looked at him for a moment—half inquiringly, half as if he were angry at being spoken to—and bent over his work again.He had laid aside his coat and waistcoat; his shirt was open at the throat, as it used to be when he did that work; and even the old haggard, faded surface of face had come back to him. He worked hard—impatiently—as if in some sense of having been interrupted.Mr. Lorry glanced at the work in his hand, and observed that it was a shoe of the old size and shape. He took up another that was lying by him, and asked what it was?“A young lady’s walking shoe,” he muttered, without looking up. “It ought to have been finished long ago. Let it be.”“But, Doctor Manette. Look at me!”He obeyed, in the old mechanically submissive manner, without pausing in his work.“You know me, my dear friend? Think again. This is not your proper occupation. Think, dear friend!”Nothing would induce him to speak more. He looked up, for an instant at a time, when he was requested to do so; but, no persuasion would extract a word from him. He worked, and worked, and worked, in silence, and words fell on him as they would have fallen on an echoless wall, or on the air. The only ray of hope that Mr. Lorry could discover, was, that he sometimes furtively looked up without being asked. In that, there seemed a faint expression of curiosity or perplexity—as though he were trying to reconcile some doubts in his mind.Two things at once impressed themselves on Mr. Lorry, as important above all others; the first, that this must be kept secret from Lucie; the second that it must be kept secret from all who knew him. In conjunction with Miss Pross, he took immediate steps towards the latter precaution, by giving out that the Doctor was not well, and required a few days of complete rest. In aid of the kind deception to be practised on his daughter, Miss Pross was to write, describing his having been called away professionally, and referring to an imaginary letter of two or three hurried lines in his own hand, represented to have been addressed to her by the same post.These measures, advisable to be taken in any case, Mr. Lorry took in the hope of his coming to himself. If that should happen soon, he kept another course in reserve; which was, to have a certain opinion that he thought the best, on the Doctor’s case.In the hope of his recovery, and of resort to this third course being thereby rendered practicable, Mr. Lorry resolved to watch him attentively, with as little appearance as possible of doing so. He therefore made arrangements to absent himself from Tellson’s for the first time in his life, and took his post by the window in the same room.He was not long in discovering that it was worse than useless to speak to him, since, on being pressed, he became worried. He abandoned that attempt on the first day, and resolved merely to keep himself always before him, as a silent protest against the delusion into which he had fallen, or was falling. He remained, therefore, in his seat near the window, reading and writing, and expressing in as many pleasant and natural ways as he could think of, that it was a free place.Doctor Manette took what was given him to eat and drink, and worked on, that first day, until it was too dark to see—worked on, half an hour after Mr. Lorry could not have seen, for his life, to read or write. When he put his tools aside as useless, until morning, Mr. Lorry rose and said to him:“Will you go out?”He looked down at the floor on either side of him in the old manner, looked up in the old manner, and repeated in the old low voice:“Out?”“Yes; for a walk with me. Why not?”He made no effort to say why not, and said not a word more. But, Mr. Lorry thought he saw, as he leaned forward on his bench in the dusk, with his elbows on his knees and his head in his hands, that he was in some misty way asking himself, “Why not?” The sagacity of the man of business perceived an advantage here, and determined to hold it.Miss Pross and he divided the night into two watches, and observed him at intervals from the adjoining room. He paced up and down for a long time before he lay down; but, when he did finally lay himself down, he fell asleep. In the morning, he was up betimes, and went straight to his bench and to work.On this second day, Mr. Lorry saluted him cheerfully by his name, and spoke to him on topics that had been of late familiar to them. He returned no reply, but it was evident that he heard what was said, and that he thought about it, however confusedly. This encouraged Mr. Lorry to have Miss Pross in with her work, several times during the day; at those times they quietly spoke of Lucie, and of her father then present, precisely in the usual manner, and as if there were nothing amiss. This was done without any demonstrative accompaniment, not long enough, or often enough to harass him; and it lightened Mr. Lorry’s friendly heart to believe that he looked up oftener, and that he appeared to be stirred by some perception of inconsistencies surrounding him.When it fell dark again, Mr. Lorry asked him as before:“Dear Doctor, will you go out?”As before, he repeated, “Out?”“Yes; for a walk with me. Why not?”This time, Mr. Lorry feigned to go out when he could extract no answer from him, and, after remaining absent for an hour, returned. In the meanwhile, the Doctor had removed to the seat in the window, and had sat there looking down at the plane-tree; but on Mr. Lorry’s return, he slipped away to his bench.The time went very slowly on, and Mr. Lorry’s hope darkened, and his heart grew heavier again, and grew yet heavier and heavier every day. The third day came and went, the fourth, the fifth. Five days, six days, seven days, eight days, nine days.With a hope ever darkening, and with a heart always growing heavier and heavier, Mr. Lorry passed through this anxious time. The secret was well kept, and Lucie was unconscious and happy; but he could not fail to observe that the shoemaker, whose hands had been a little out at first, was growing dreadfully skilful, and that he had never been so intent on his work, and that his hands had never been so nimble and expert, as in the dusk of the ninth evening.
或许您还会喜欢:
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
拇指一竖
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。 [点击阅读]
拉贝日记
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:胡绳60年前,侵华日军制造的南京大屠杀惨案,是日本法西斯在中国所犯严重罪行之一,是中国现代史上极其惨痛的一页。虽然日本当时当权者和以后当权者中的许多人竭力否认有这样的惨案,企图隐瞒事实真相,但事实就是事实,不断有身经这个惨案的人(包括当时的日本军人)提供了揭露惨案真相的材料。最近,江苏人民出版社和江苏教育出版社共同翻译出版了《拉贝日记》。 [点击阅读]