姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
失落的秘符 - Chapter 126
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  圣殿堂图书馆是华盛顿地区最古老的公共阅读室。这里的藏书富足而精湛,超过二十五万册的藏书中包皮括珍本《兄弟奥义书》。此外,图书馆还陈列了珍贵的共济会珠宝、典仪圣器,甚至还有一卷罕见的本杰明·富兰克林手抄本。
  不过,最让兰登心仪的宝藏,只有极少数人会注意到。
  幻象。
  所罗门早就向他展示过,从特殊的角度去看,图书馆书桌和金色台灯会构成一幅显而易见的光学幻象……俨然是一尊尖顶金光闪闪的金字塔。所罗门说过,他始终视这种幻象为无声的警示:共济会奥义昭然天下,只要选对适度的视角,每个人都会一目了然。
  但今晚,共济会奥义几乎暴露了核心。兰登正对尊者彼得·所罗门和共济会金字塔坐下。
  彼得在微笑。“你所说的那一‘言’,罗伯特,并非传奇。那是现实。”
  兰登直视对面的人,好不容易才开口说道:“可是……我不懂。这怎么可能?”
  “是什么让你难以接受?”
  全部都是!兰登想这么说,还在老朋友的目光里寻找任何符合常理的判断力。
  “你是在说,你相信失落的真言是现实之物……而且当真拥有法力?”
  “法力无边,”彼得答,“通过解开古代奥义之谜,它的力量能让人类脱胎换骨。”
  “就用一个词?”兰登反问道,“彼得,我不可能相信一个词语——”
  “你会相信的。”彼得镇定自若地打断他的质疑。
  兰登默默无语地看着他。
  “如你所知,”所罗门继续说,他已站起身绕着书桌踱步。“古人早就有预言,会有这么一天,失落的真言将被重新发现……重见天光……人类也将再一次接近那遗忘已久的力量。”
  兰登想起彼得那次关于《启示录》的讲座。很多人把它误解为世界末日预言,但“启示”这个词本身意为“揭示”,由古人预言揭示超凡智慧。启蒙之光普照的新世代。话虽如此,兰登仍然无法想象,引发如此天翻地覆的巨变只需……一句真言。
  彼得指向金字塔,此刻,它与纯金尖顶石并排放置。“共济会金字塔,”他说道,“传奇表记。今晚已合二为一……完整了。”他虔诚有加地托起金尖顶,迭加在金字塔上。沉沉的金块准确落位,发出清脆的“咔哒”声。
  “今晚,我的朋友,你完成的举动是史无前例的。你整合了共济会金字塔,破解了它的密码,最后,还揭示了……这个。”
  所罗门取出一张纸摊在桌面上。兰登一眼就认出,这是根据富兰克林八阶幻方重新排列的符格。他在会堂里匆匆忙忙地看了一遍。
  彼得说:“我很好奇,想知道你是否能读懂这些符号的排列。毕竟,你是专家。”
  兰登注视符格。
  Heredom,环点符,金字塔,阶梯……兰登叹了一口气。“好吧,彼得,你大概也能看出来,这是一张象形图符。
  很明显,它所用的语汇表示的意义是隐喻和象征性的,而非字面上的。”

  所罗门笑出声来,“让我向符号学专家提一个简单的问题……好吧,告诉我,你看到了什么。”
  彼得真的想听这个?兰登把纸拉到近前。“行。我早就看过这些了,简而言之,我认为这个符格是一幅画……描绘了天堂和人间。”
  彼得挑了挑眉毛,仿佛吃了一惊。“哦?”
  “当然是这样。图案的顶端,我们看到这个词——Heredom,意为‘圣屋’——我把它诠释为上帝的居所……也就是天堂。”
  “好。”
  “Heredom后面有个向下的箭头,代表这幅画的其余部分显然是臣服在天堂之下的……万物……尘世。”兰登的视线移到符格的最下端。“最下面这两排,在金字塔之下的部分,代表尘世本身——陆地——所有领域中最低层的部分。相应的,这些低层领域囊括了十二个古代占星术符,象征了原始宗教,表示最初的人类灵魂仰望天堂,在星云间看到上帝之手。”
  所罗门把椅子拉近,察看符格。“好,还有吗?”
  “基于占星术,”兰登继续说,“大金字塔从地面升起……延伸向天堂……这个长盛不衰的符号象征遗失的古文明。金字塔里充满历史上伟大的哲学和宗教……埃及人,毕达哥拉斯派信徒,佛教徒,印度教徒,伊斯兰信徒,犹太教信徒,基督徒,诸如此类……全都向上汇拢,聚于一处,经由金字塔变幻的通道升腾而出……从而最终融会,成就单一而统一的人类哲学。”停顿一下,他又说,“单一而普遍的通识……一种全球共享的上帝景象……由盘桓在尖顶石上的古代符号来象征。”
  “环点符,”彼得说,“普遍通识的上帝符号。”
  “对。纵观历史,环点符对所有人而言都代表着万物——太阳神Ra,炼金术里的金,全视眼,大爆炸前的奇点——”
  “全宇宙的伟大建造者。”
  兰登点点头,觉得彼得在会堂里说服迈拉克相信环点符就是失落的真言时,说的就是这套逻辑。
  “还有吗?”彼得问道,“这阶梯该如何解释?”
  兰登低头看了看金字塔下的阶梯图案。“彼得,我相信你和别人一样明白,这个符号象征着共济会旋梯……引导你走出尘世愚昧,向上攀登直往光明……就像雅各之梯通向天堂……或是联系人类肉身和永恒思想的节节脊椎。”顿了顿,他说,“至于剩下的符号,显然是天堂、共济会、科学和所有支持古代奥义的元素的组合。”
  所罗门托着下巴,“教授,你的诠释很出色。我同意,当然了,这个符格可以被视为寓言,不过……”他的眼里渐渐闪现出莫测高深的意味。“这些图符的集合也诉说了另一种内容,更有启示意味的内涵。”
  “哦?”
  绕着书桌,所罗门又踱起步来,“今晚早些时候,在会堂里,我确信自己必死无疑时,望着这个符格,不知为何,我看穿了寓言,看穿了隐喻,看到了这些符号试图告诉我们的要旨。”他停下来,冷不丁转向兰登,“这个符格恰恰揭示了精准方位,指出失落的真言埋藏在何处。”

  “又来了?”兰登在座位里不安地挪动身子,突然担心这一晚的伤痛令彼得丧失了理智,陷入了迷障。
  “罗伯特,传说一直把共济会金字塔描绘成地图——真真切切的地图——能指引配得上它的人找到失落的真言的秘密隐藏地。”所罗门点了点兰登面前的符格。“我向你保证,这些符号恰如传说所言……是份地图。照着这份精确的图表,我们一定能找到通向深埋地下的失落的真言的阶梯。”
  兰登发出极不自然的笑声,现在,他留神了。“就算我相信共济会金字塔的传说,这个符格也绝对不可能是地图。看看吧,它没有一丁点儿像地图。”
  所罗门笑了。“有时候,只需稍稍改变视角,旧貌也会换新颜。”
  兰登又看了看,还是没看出什么新意。
  “让我问你一个问题。”彼得说,“当共济会奠基时,我们要把石头埋在建筑物的东北角,你知道这是为什么吗?”
  “那还用说?因为清晨的第一线光亮能照到东北角。这象征着建筑物有能力跃出地面,耸立在光明中。”
  “对,”彼得说,“所以,或许你该看看,第一线光明落在何处。”他指了指符格。“东北角。”
  兰登的视线又回到纸面上,落在右上方,也就是东北角的位置。那里的符号是↓。
  “向下的箭头,”兰登说着,想领会所罗门的暗示。“也就是说……在圣屋(Heredom)之下。”
  “不,罗伯特,不是之下,”所罗门答。“想一想。这符格不是隐喻的迷宫。
  它是张地图。那么,在地图上,向下的箭头指的是——”
  “南面。”兰登不禁惊叫出声。
  “对啊!”所罗门应和着,兴奋的笑意越来越浓。“正南!在地图上。下就是南。以此类推,在地图上,Heredom这个词的意思就不会寓意天堂,而是地理方位的名字。”
  “圣殿堂?你是说,地图指向……这栋楼的正南方?”
  “赞美上帝!”所罗门说着朗声大笑。“总算是拨云见日了。”
  兰登仔细查看符格。“可是,彼得……就算你说得对,同一经度上的两万四千英里都算得上这栋楼的正南方,随便哪里都有可能。”
  “不,罗伯特。你忽视了传说,传说讲得很明白,失落的真言埋在华盛顿。
  范围一下子就缩小了。此外,传说还声称,阶梯口顶端坐落着一块巨石……而且,石头上还用古文刻着一条讯息……作为一种标志,以便相称的人能找到它。”
  兰登很难正儿八经地深究这件事,何况他对华盛顿地区不太熟悉,想不出他们此刻所在的大楼正南方会有什么,但他很有把握的是:没有镌刻古文的巨石压在深埋地下的暗梯上。

  “石头上镌刻的讯息,”彼得说,“就在我们眼皮底下。”他伸手点中兰登面前的符格第三行。“这,就是铭文,罗伯特!你已经解开了难题啊!”
  兰登不知如何作答,只能呆呆地去看那七枚图符。
  解开了难题?兰登实在看不懂,这七个完全分属不同体系的符号凑在一起会有什么含义,而且他也无比确凿地知道,美国首都任何建筑物上都没有这样的铭文……尤其是在阶梯顶的巨石上。
  “彼得,”他开口了,“我看不出什么玄机。我也不知道华盛顿有哪块石头上刻着这条……讯息。”
  所罗门拍拍他的肩膀。“你经过了它却熟视无睹。我们都错过了。它就在光天化日之下,昭然若揭,和奥义本身一样。今晚,当我看到这七个符号时,幡然醒悟,传奇都是真的。失落的真言就埋在华盛顿……确实栖于一块铭文巨石下的长梯之底。”
  兰登一头雾水,默然无语。
  “罗伯特,今晚,我相信你赢得了知晓真相的权利。”
  兰登瞪着彼得,试图听明白他刚刚说的话。“你打算告诉我失落的真言埋在哪里?”
  “不,”所罗门说着微笑起身。“我打算带你去看。”
  五分钟后,兰登置身凯雷德后排,坐在彼得·所罗门旁边。西姆金坐上驾驶座时,佐藤正走向停车常
  “所罗门先生,”部长走到车前,点燃香烟,“根据你的请求,我刚刚打过电话。”
  “那么?”彼得摇下车窗问道。
  “我命令他们给你们放行,但不能久留。”
  “谢谢你。”
  佐藤打量着他。露出好奇的神色。“我必须要说,这个请求真是太不寻常了。”
  所罗门故弄玄虚地耸耸肩。
  佐藤不理他了,又绕到兰登座位的窗旁,用指关节敲了敲玻璃。
  兰登摇下车窗。
  “教授,”她的口气冷冰冰的,“你今晚的协助,虽说是一百个不情愿,但对我们的成功来说至关重要……为此,我谢谢你。”她深吸一口烟,吹向一旁。“不过呢,最后再给你点小建议。下一次,再有中央情报局的高级长官对你说,她面临着国家安全危机……”她的黑眼球一闪,“别把哈佛那套狗屁搬出来。”
  兰登张开嘴刚想说话,佐藤部长却转身离去,头也不回地穿过停车坪,朝等候她的直升机走去。
  西姆金朝后看看,面无表情。“先生们,准备好了吗?”
  “事实上,”所罗门说,“再稍等片刻。”他取出一块迭好的小黑布,递给兰登。“罗伯特,出发前,我想请你戴上这个。”
  兰登困惑不解地看了看那块布。黑天鹅绒的。展开后,他发现手中正摊着共济会遮眼布——按照惯例,第一级会员入会时都要戴。搞什么鬼?
  彼得说:“我不想让你看到我们去哪里。”
  兰登转身对彼得说:“你想让我蒙着眼睛过去?”
  所罗门狡猾地一笑,“我的秘密。我的规矩。”
或许您还会喜欢:
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:0
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]