姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
失落的秘符 - Chapter 92
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在数名全副武装的中央情报局探员的监视下,兰登、凯瑟琳和巴拉米跟在佐藤身边,在休息室里等待。他们面前的咖啡桌上,兰登的皮包皮依然敞开,金顶耸了出来。富兰克林广场八号的字样已经消散无踪了,根本看不出它们曾经闪现过。
  凯瑟琳苦苦哀求过佐藤,让她去看望哥哥,但佐藤只是摇头,眼睛紧紧盯着巴拉米的手机。手机也放在咖啡桌上,还没动静。
  巴拉米为什么不把实情告诉我?兰登在思忖。显然,建筑师整晚都和绑架彼得的人保持联系,向他保证兰登正在一步步破解金字塔的秘密。这是障眼法,为的是给彼得赢得更多时间。其实,巴拉米在竭尽所能不让任何人有机会揭开金字塔的秘密。而现在,巴拉米好像改变了立常他和佐藤打算赌上金字塔的秘密,企图借此将那人逮祝
  “拿开你们的手!”一个苍老的声音突然响彻走廊,“我是瞎了,但还不是废物一个!我认得书院里的路!”盖洛韦主教被一名探员推搡着走进休息室,他被迫坐下时仍在高声抗议。
  “谁在那儿?”盖洛韦问,空茫的双眼死死瞪着前方。“听上去有很多人。
  扣押一个老人需要动用你们多少人手?快说!”
  “我们共有七人,”佐藤说,“包皮括罗伯特·兰登,凯瑟琳·所罗门和您的共济会兄弟沃伦·巴拉米。”
  盖洛韦瘫软在坐椅里,刚才的凶悍劲儿不见了。
  “我们很好,”兰登说,“而且,我们刚刚得知,彼得现在是安全的。他的情况不好,但有警察在身边照应。”
  “感谢天主,”盖洛韦说,“那——”
  突然,咔嗒咔嗒的急促响声让房间里的每个人都吓了一跳。调在振动状态的巴拉米的手机在咖啡桌上颤动起来。每个人都屏气凝神。

  “好吧,巴拉米先生,”佐藤说,“别搞砸了。你清楚这事关重大。”
  巴拉米做了一次深呼吸。然后俯身按下免提键,接通了电话。
  “我是巴拉米,”他冲着咖啡桌上的手机大声说道。
  传出的嘶哑声音并不陌生,就像一阵微弱的耳语。听起来,对方好像在使用车里的免提手机。“半夜已过,巴拉米先生。我要准备让彼得脱离苦海了。”
  房间里一片令人不安的死寂。“让我和他通话。”
  “不可能,”那人回答,“我们正在开车。他在尾厢里,绑着呢。”
  兰登和凯瑟琳对视一眼,冲彼此摇摇头。他在瞎吹!彼得已经不在他手上了!
  佐藤示意巴拉米继续施压。
  “我要证据,证明彼得还活着。”巴拉米说,“否则,我不会给你完整的——”
  “您的尊者需要看医生。别浪费时间讨价还价了。告诉我是富兰克林广场哪里,我就把彼得交给你。”
  “我跟你说了,我想——”
  “快说!”那人蛮横地打断他,“要不然我现在就停车,立刻让彼得死。”
  “你听我说,”巴拉米也气势汹汹,“如果你想要完整的地址,就得按照我的规则来。我们在富兰克林广场碰头。只要你把彼得活着送到那里,我就告诉是哪条街哪栋楼。”
  “我怎么知道你不会带来官方的人?”
  “因为我不想两次惹火你,我不敢冒那个险。彼得的性命不是你手里惟一的一张牌。我知道今晚真正的危机是什么。”
  “你是明白人,”电话里的男人说道,“但凡我发觉一丁点儿苗头,不止你一个人等在富兰克林广场,我就会把车开走,你将永远找不到彼得·所罗门的哪怕一丝踪迹。当然……到时候,你也没工夫担心这茬了。”

  “我会一个人去。”巴拉米阴郁地说,“等你交出彼得,我会把你需要的一切都告诉你。”
  “广场中心,”那人说,“我起码要二十分钟才能到那儿。我建议你稍安勿躁,乖乖等着。”
  电话挂断了。
  房间里立刻闹腾起来。佐藤大喊大叫着下达指令。几个探员抓着对讲机一边嚷嚷一边直奔门口。“行动!行动!”
  混乱之中,兰登看向巴拉米,指望他对今晚到底发生了什么事能作些许解释,但那位前辈已匆匆忙忙出了门。
  “我要见我哥哥!”凯瑟琳也在喊,“你必须放我们走!”
  佐藤冲到凯瑟琳面前,“我不必做任何事,所罗门小姐。明白了吗?”
  凯瑟琳坚定不移,绝望地盯住佐藤的小眼睛。
  “所罗门小姐,我的首要任务是将富兰克林广场的那人绳之以法,你得和我手下的人坐在这儿等,直到我完成自己的使命。然后,只有那时候,我们才能处理你哥哥的事。”
  “但有一点你疏忽了!”凯瑟琳说,“我知道那人确切的住址!就在五分钟车程之内,沿着大路开到卡拉洛马高地就行,那儿会有能助你一臂之力的证据!另外,你说过你想低调行事。等彼得的情况稳定下来,谁知道会跟警方说些什么?”
  佐藤嘟起嘴,显然在琢磨凯瑟琳的话。外面的直升机螺旋桨已经转起来了。
  佐藤皱了皱眉,转身对她的一名手下说:“哈特曼,你用凯雷德送所罗门小姐和兰登先生去卡拉洛马高地。不允许彼得·所罗门向任何人说话。明白?”

  “是,夫人,”探员答。
  “你们到那儿了就给我电话。汇报你发现的情况。也不能让这两人离开你的视线!”
  哈特曼探员敏捷地点点头,掏出凯雷德的车钥匙,朝门口走去。
  凯瑟琳紧跟着他。
  佐藤转身对兰登说:“我们很快会再见的,教授。我知道你认定我是敌人,但我向你保证这绝不是事实。快去见彼得吧。这事儿还没完。”
  兰登的另一边,盖洛韦主教静静地坐在咖啡桌旁。他已经伸手摸到了金字塔,它仍然摆在他面前桌上兰登敞着口的皮包皮里。老人的手在温热的石头表面抚摸着。
  兰登说:“神父,你要去看彼得吗?”
  “我只会拖你们的后腿。”盖洛韦移开双手,把围在金字塔旁边的拉链拉上。
  “我就留在这儿为彼得的康复祈祷。我们可以再聊。不过,在你把金字塔给彼得看时,能不能帮我捎句话?”
  “当然可以。”兰登把皮包皮背上了肩。
  “告诉他,”盖洛韦清了清嗓子,“共济会金字塔一直严守机密……至真至诚。”
  “我不太明白。”
  老人眨了眨眼。“只要告诉彼得就好。他会明白的。”
  之后,盖洛韦主教低头开始祈祷。
  困惑不解的兰登只能把老者留在休息室向门外跑去。凯瑟琳已经坐在越野车的前座,向探员说明目的地的方位。兰登爬上后座,还没拉得及把门拉紧,彪悍的越野车就加速驶过草坪,朝北直奔卡拉洛马高地而去。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]