姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
失落的秘符 - Chapter 55
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  沃伦·巴拉米急切地拨弄着手机按键,再次试着联系能够帮助他们的人,不管那会是谁。
  兰登看着巴拉米,但他的思绪还在彼得那儿,一心想着怎样才能找到他。解开这个密码,彼得的绑架者命令道,它会告诉你人类最伟大的财富的隐藏之处——我们一起去……完成我们的交易。
  巴拉米放下电话,皱起眉头。还是没有应答。
  “这我就不能理解了,”兰登说。“就算我可以在某种程度上接受秘密智慧的存在……这个金字塔是引向一个地下藏宝处……可我要找的是什么呢?一个墓穴?一个地堡?”
  巴拉米静静地坐了很长时间,然后发出一声不情愿的叹息说:“罗伯特,根据我这些年来所了解的,这金字塔是指向一个旋形楼梯的入口。”
  “楼梯?”
  “没错。这个楼梯通往地下……有好几百英尺深。”
  兰登几乎不能相信自己听到的话。他向前凑了凑。
  “我听说,古代智慧是被埋在地下深处的。”
  罗伯特·兰登站起来,开始走来走去。一段旋形楼梯通往地下几百英尺……在华盛顿特区。“没人见过那个楼梯?”
  “据说这个入口被一块巨石封住了。”
  兰登叹了口气。这种坟墓被石头封住的想法正是出自《圣经》中对耶稣坟墓的描述。如果要追溯这一想法的源起,出处就在这里。“沃伦,你相信那个通往地下的神秘楼梯真的存在?”
  “我从未亲眼见过,但一些年长的共济会兄弟发誓说它肯定存在。我刚刚打电话要找的正是他们当中的一个人。”
  兰登还在踱步,不知道该怎么说。
  “罗伯特,你给我出了一个关于金字塔的难题了。”沃伦·巴拉米的目光在阅览室柔和的灯光下变得严峻起来。“我知道无法强迫一个人去相信他不愿相信的东西。但我希望你能理解自己对彼得·所罗门的责任。”

  是的,我有责任帮助他。兰登想。
  “我不是要你相信这个金字塔能够揭示的力量。也不需要你相信那个引向秘密的楼梯的存在。但是,我需要你相信你从道义上有责任保护这个秘密……不管是什么秘密。”巴拉米指着那个方形小包皮说。“彼得委托你保管这个尖顶石,因为他信任你会尊重他的意愿保守秘密。现在,你必须这么做,哪怕可能要牺牲彼得的生命。”
  兰登突然停住了踱步,转过身来。“你说什么?”
  巴拉米仍坐在那儿,表情痛苦而坚定。“这就是他想要的。你要忘了彼得,他已经走了。彼得完成了他的工作,尽最大努力保护了金字塔。现在,我们的工作是确保他的努力不会白费。”
  “我不相信你会说这话!”兰登怒气冲冲地大喊道。“就算这个金字塔完全像你说的那样,彼得是你共济会的兄弟,你发过誓要保护他胜过保护一切,甚至包皮括你的国家!”
  “不,罗伯特。一个共济会会员保护他的兄弟须胜过保护一切……只除了一件事——我们兄弟会为了全体人类而保护的最高机密……不管我是否相信失落的智慧具有历史上所暗示的潜能,我发过誓要保护它不被那些不配拥有它的人占有。而我也不能把它用来交换任何人——即使是彼得·所罗门的生命。”
  “我认识很多共济会会员,”兰登愤怒地说,“包皮括最高等级的,我绝对肯定这些人不会发誓为了什么石头金字塔而牺牲他们的生命。我也绝对肯定,他们没有人会相信有这么一个引向地心深处藏宝之处的楼梯。”

  “圈子里面还有圈子,罗伯特,不是每一个人都知道每一件事的。”
  兰登吸了一口气,想控制自己的情绪。与其他人一样,他也听说过共济会内部还有精英小圈子的传言。不管它是不是真的,都与当前的情况没有关系。“沃伦,如果这个金字塔和尖顶石真的能揭示共济会的终极秘密,那为什么彼得把我给扯了进来?我甚至都不是你们的兄弟……更别提什么内部的小圈子了。”
  “我知道,我猜到了彼得挑选你来保护它的原因。这个金字塔一直是许多人的目标,包皮括那些渗透到我们兄弟当中的怀有不良动机的人。彼得把选择的目光挪到共济会之外,是一个聪明的决定。”
  “你早就知道我有这个尖顶石?”兰登问。
  “不。如果彼得把这事告诉过别人,那也只能是一个人。”巴拉米抽出手机重新拨打电话。“到目前为止,我还是联系不上他。”他发了一条语音问候短信,挂了电话。“唔,罗伯特,看来眼下你我要依靠我们自己了。我们要作一个决定。”
  兰登看见他的米老鼠表指向晚上九点四十二分。“你要知道,彼得的绑架者正等着我今晚破译这个金字塔密码并把结果告诉他。”
  巴拉米皱起了眉头。“历史上有许多伟大人物都为保护古代奥义做出了巨大的牺牲。你我也必须如此。”他站起身。“我们该走了。佐藤迟早会找到我们。”
  “凯瑟琳怎么办?!”兰登问,他不想离开。“我联系不上她,她又不回电话。”

  “肯定发生了什么事儿。”
  “但我们不能扔下她不管!”
  “忘了凯瑟琳!”巴拉米说,他的语气现在是命令式的。“忘了彼得!忘了每一个人!你难道还不理解?罗伯特,你被委以的责任比我们所有的人都更重要——你、彼得、凯瑟琳,还有我自己。”他眼睛紧盯着兰登。“我们需要找到一个安全之处,藏好这个金字塔和尖顶石,让它们远离——”
  一声金属撞击的回响从大厅传来。
  巴拉米转过身,眼里充满惊恐。“来得真快。”
  兰登转向门口。响声显然是巴拉米顶住通道门那把梯子上的金属桶被撞落时发出的。他们正朝我们逼近。
  接着,又传来出其不意的撞击声。
  又是一声。
  流浪汉坐在国会图书馆门前的长椅上,揉揉眼睛望着眼前的场景。
  一辆白色沃尔沃冲上路口,穿过无人行走的人行道,随着刹车的一声尖叫,车在图书馆主入口处停了下来。一个黑头发的漂亮女人跳下车四处看了一圈,发现那个流浪汉,大声喊问:“你有手机吗?”
  女士,我穷得叮当响。
  那位女士显然也意识到了,她冲上通向图书馆主入口处的台阶,走到门口时,她拽着门把手拼命想打开巨大的三扇门中的一扇。
  图书馆关门了,女士。
  可这女人似乎不肯罢休,她抓住一个沉重的门环,使劲往后一扯,又重重地撞击在门上。她撞了一下又一下,一下又一下。
  哇哦,这个流浪汉想,她一定是真的很需要一本书。
或许您还会喜欢:
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]