姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
失落的秘符 - Chapter 31
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  翠西出了灯光明亮的“立方体”,走进那一片空旷的黑暗,一阵兴奋涌上心头。SMSC的前门警卫刚才来电话,说凯瑟琳的客人阿贝当医生已经到了,需要有人把他领入第五舱室。翠西主动要求去带他进来,大部分原因是出于好奇。凯瑟琳压根没提起过这位即将造访的客人,这反倒引起了翠西的兴趣。此人显然深得彼得·所罗门的信任,所罗门兄妹从未邀请外人进入“立方体”。这是第一次。
  我希望经过这段路时他可别吓着了,翠西穿过那段死寂的黑暗时想道。她最不愿看到凯瑟琳的尊贵客人意识到进入实验室必须经过这段黑暗时会惊慌失措。
  第一次总是好不了。
  翠西的第一次是大约一年前。当时她接受了凯瑟琳提供的工作,签署了保密协议,然后和凯瑟琳一道来SMSC看实验室。两个女人走过“大街”,来到第五舱室的门前。尽管凯瑟琳事先把实验室的冷僻幽深向她作过一番描述,但当第五舱室那扇门打开后,翠西还是猝不及防,被眼前的情景震住了。
  彻底的空无。
  凯瑟琳跨过门槛,向着茫茫黑暗走出几步,叫翠西跟上她。“相信我。你不会跟丢的。”

  翠西想象自己徘徊在一个体育场大孝一片漆黑的房间里,只是这么一想,就浑身冒汗。
  “你不会走岔的,我们有导引系统,”凯瑟琳指着地面,“不过没什么技术含量。”
  翠西斜眼看见前方的黑暗中有一片粗糙的水泥地。她适应了片刻才看清,黑暗中有一块窄窄的地毯铺成一道直线,像消失在黑暗中的一条小路。
  “用你的脚去看,”凯瑟琳说着,扭头便走,“紧跟在我后面就行。”
  凯瑟琳消失在黑暗中,翠西只好硬着头皮跟上。这简直是发疯!她刚在地毯上走了几步,第五舱室的门就在身后关上了,最后一丝亮光也消失了。翠西的心急速跳动起来,把所有的注意力都集中在脚下的地毯上。她在柔软的地毯上才走了几步,就感到右脚触到了硬实的水泥地,她一惊,本能地把右脚往左挪,直到两只脚都踩到柔软的地毯上。
  凯瑟琳的声音在前面的黑暗中响起,但这沉沉深渊似乎能吞没声音。“人类的身体真的很神奇,”她说,“如果你的一种感官信号输入被剥夺了,其他感官就会取而代之,几乎是瞬间的事。就是现在,你脚上的神经慢慢开始变得更敏感了。”

  好事情。翠西想着,又一次矫正了脚步。
  她们似乎在沉默中走了好久。“还有多远?”翠西忍不住问。
  “大约还有一半路。”凯瑟琳的声音现在离她更远了。
  翠西加快脚步,尽可能不偏不倚,但辽阔的黑暗似乎要把她吞没了。我甚至看不见眼前一毫米内的东西0凯瑟琳,走到什么时候才知道要停下呢?”
  “你会知道的。”凯瑟琳说。
  这是一年前的事情,今天晚上,翠西又一次走进空旷中,朝着相反的方向行进,到大堂去迎接她老板的客人。脚下地毯的突然变化让她警觉到离出口只有三码了。一段警戒线,彼得·所罗门这个狂热的棒球迷就是这么称呼它的。她掏出钥匙卡,在黑暗中摸索着墙壁,直到摸到那个钥匙槽,插入她的钥匙卡。
  门打开了。
  翠西眯缝着眼看着SMSC楼道上悦人的光明。
  要让它……再来一次。
  走在空旷的过道上,翠西的脑子里想着那个加密网页上发现的奇怪编辑文档。古老的入口?秘密就藏在地下?她不知道马克·佐比安尼斯是否找到了那个神秘文件的藏身之处。

  控制室里,凯瑟琳站在等离子大屏幕墙柔和的光亮中,凝视着她们刚刚发现的、谜一般的隐秘文档。她把自己的关键短语剔出来,现在,她越来越相信这个文件说的就是那则遥远的传说,她哥哥显然已经告诉了阿贝当医生。
  ……地下
  地下秘址在……
  ……华盛顿特区
  华盛顿特区某处,坐标……
  ……揭示一个古代入口
  古代入口通向……
  ……警告金字塔
  金字塔藏有危险……
  ……破译这个表记的铭文
  表记的铭文将解开……
  我要看到文档的其余部分,凯瑟琳想。
  她对着那些文字又凝视了片刻,然后关掉等离子屏幕墙的电源开关。凯瑟琳总是随手关掉这些耗电量较大的显示设备,以节省燃料室储存的液态氢。
  她看着那些关键词逐渐变成了一个小小的白点,缩向屏幕墙中央,然后完全消失。
  她转身走回自己的办公室。阿贝当医生就要正式来访,她要让他感到受欢迎。
或许您还会喜欢:
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.