姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
失落的秘符 - Chapter 27
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  系统安全专家马克·佐比安尼斯一向为自己的多才多艺感到自豪。此刻,他正坐在日式床垫上,身边是电脑遥控器、无绳电话、笔记本电脑、掌上电脑。还有一大碗“海盗的战利品”①。一边看着设置为静音状态的红皮队比赛,一边瞅着自己的笔记本电脑,佐比安尼斯戴着蓝牙耳机和一个断了消息一年多的女人说着话。
  『注①:“海盗的战利品”(Pirate'sBooty),美国罗伯特美食公司出品的一种类似薯片的零食。』
  今晚的附加赛就毁在翠西·唐纳的电话粥上了。
  他的前同事社交水平丝毫没有长进,居然挑了红皮队比赛的夜晚来电话找他聊天,还要找他帮忙。翠西先是瞎聊一气往昔的回忆,还说她多么想念他那些好笑绝顶的笑话,然后就转入正题:她正试着解开一个隐藏的IP地址,也许就是在华盛顿特区的一个设密的服务器上。那个服务器里面有一个小小的文本文档,她想获拳…或者,至少要知道这文件是谁的。
  找对了人,可挑错了时候。他这样告诉她。翠西马上大力恭维他的电脑技艺,她说的大多没错,佐比安尼斯还没闹明白是怎么回事,就往自己的笔记本电脑上打下了一行看上去很奇怪的IP地址。
  佐比安尼斯看了一下那个编码,马上有些不安。“翠西,这个IP格式很酷的。
  是用不公开使用的协议写成的。也许是政府的内部网络,也许是军方的。”
  “军方?”翠西大笑起来。“相信我吧,我刚从这个服务器上扒下一个编辑文档,根本不是什么军方。”
  佐比安尼斯调出一个终端窗口试着做路由追踪。“你说你的路由追踪死翘了?”
  “是的,死了两次。同样的跳数。”
  “我也是。”他拉出一个诊断探测器开始启动。
  “这个IP什么地方这么有趣?”
  “我用一个代理搜索引擎去追踪这个IP,调出一个编辑过的缺损文件。我需要看到全部文档。我很愿意为这事儿耗费时间,但我就是找不出这个IP是谁的,也没法登录。”
  佐比安尼斯对着屏幕直皱眉头。“你肯定吗?我正在操作一个诊断程序,这个防火墙密码好像……设置得非常严谨。”
  “这就是给你一大笔钱的理由。”
  佐比安尼斯考虑了一下。人家愿意付他一大笔钱就为了这碟小菜。“就问一句。翠西,你干嘛这么火烧火燎地要这个?”
  翠西顿了一下。“我是为一个朋友求你个人情。”
  “肯定是一个特殊的朋友。”
  “她是的。”
  佐比安尼斯咯咯地笑了起来,不再问什么了。我就知道。
  “听着,”翠西的声音有点不耐烦了,“你到底能不能解开这个IP?能还是不能?”
  “当然能。好了,我知道你就是想使唤我。”
  “需要多长时间?”
  “不会太长,”他一边说话一边打字,“我应该能用十分钟左右进入他们的网络。等进去了,看到要找的东西,我就给你打电话。”
  “非常感谢,你怎么样啊?”
  现在再来问这个?“翠西,看在上帝分上,你在红皮队附加赛的晚上打电话给我,现在还想聊天?你想不想要我黑这个IP啦?”
  “多谢啦!马克。我真的很感谢。我等你的电话。”
  “十五分钟。”佐比安尼斯挂断电话,抓起那碗“海盗的战利品”,打开了比赛的声音。
  女人。
或许您还会喜欢:
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白牙
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:黑鸦鸦的丛林,肃立在冰河的两岸。不久前的一阵大风,已经将树体上的冰雪一掠而去。现在,它们依偎在沉沉暮霭之中,抑郁寡欢。无垠的原野死一般沉寂,除了寒冷和荒凉,没有任何生命和运动的含义。但这一切绝不仅仅意味着悲哀,而是蕴含着比悲哀更可怕的、远超过冰雪之冷冽的残酷。那是永恒用他的专横和难以言传的智慧,嘲笑着生命和生命的奋斗。那是“荒原”,是充满了野蛮,寒冷彻骨的“北国的荒原”。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
盆景
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:从港口往市区方向走500米就到了宫岛市政府,其位于山脚下。该市政府是一座豪华的四层的钢筋水泥建筑,只有观光科是单独租用了宫岛港大厦的二楼作为办公地点。所有的外地游客都要通过这里才能进入宫岛,所以在这里办公是非常便捷的。当迁谷友里子走进观光科时,那里的职员们正心神不宁地担心着窗外的天气。“照这样下去,天气恐怕会大变。”野崎科长担心地说着,转过身来,看到友里子后挥挥手,“呀,你好。 [点击阅读]