姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
失乐园 - 下部 尾 声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  尸体检验报告之一。
  检验日期:平成八年十月六日,下午三点三十分。
  检验场所:长野县北佐久郡轻井泽町大字轻井泽上梨——木二——四五○。
  验尸官姓名:轻井泽警察署巡查部长齐藤武。
  死者住所、职业、姓名、年龄:东京都世田谷区樱新叮三——二——十五,久木祥一郎,原在现代书房就职,男,五十五岁。
  死亡时间:平成八年十月五日,下午七点三十分左右,身长一七三厘米,身材较高大,营养中等,死亡认定时间约二十小时前。
  检验情况:发现时死者全裸,与女子紧紧搂抱,由于正值死后最僵直的时间,极难分离,两名吝官费力将二人分开。
  肤色苍白,头发租黑,两鬓有些白发,体毛黑色。
  死者趴在女子身上,上肢为搂抱姿势,肘关节向内弯曲,双手达到女子背部,指甲嵌入皮肤,下肢弯曲,双腿紧紧夹住女性下体。
  由于面部朝下,脸部呈红褐色,严重淤血,眼结膜血管扩充,结膜下面有数处溢血点。
  整个背部呈苍白色,从肩头至背部两侧有几处女子指甲的划痕,其中一处长达腰部。

  口唇与女子口唇紧密接合,即接吻状态,有少量污血由口腔溢出。口唇粘膜为红褐色,呈严重糜烂状态,从口唇两端有液体流出。
  没有其它明显外伤。
  死亡原因:毒药(氰化钾)导致的急性呼吸窒息。
  死亡种类:自杀。
  检验情况如上。
  法医平田良介
  尸体检验报告之二。
  检验日期:乎成八年十月六日,下午三点三十分。
  检验场所:长野县北佐久郡轻井泽叮大字轻井泽上梨——木二——四五○。
  死者住所、职业、姓名、年龄:东京都杉并区久我山六——三——十,松原凛子,无职业,三十八岁。
  死亡时间:平成八年十月五日,下午七点三十分左右。身长一五八厘米,体格中等,营养中等,死亡认定时间约二十小时。
  检验情况:发现时死者全裸,与男子紧紧拥抱,局部结合,由于正值死后最僵硬的时间,极难分离,两名警官好容易将二人分开。
  肤色苍白,黑发,体毛黑色。
  死者面朝上,在男子的拥抱下,背部出现大面积尸斑,呈暗红褐色。关节高度僵硬,上肢为搂抱姿势,两臂抱住男人后背,在其后背留下指甲划痕。下肢弯曲,两腿被夹在男性大腿中间。

  因受到男子压迫,胸部、背部及臀部颜色苍白,身体其它部分有红褐色尸斑。此外,从两肩至背部有男人手指的挤压痕。
  面部有轻度淤血,部分皮肤呈红褐色,眼睑结膜轻度充血,有几处溢血点。
  口唇被男子覆盖,即保持接吻状态,有少量污血从口腔溢出。口腔粘膜高度糜烂,从口唇两端至脸颊有污液流出。
  香摈酒对氰化钾反应,阳性。
  无明显外伤。
  死亡原因:毒药(氰化钾)导致急性呼吸停止。
  死亡种类:自杀。
  检验情况如上。
  法医平田良介
  久木祥一郎(五十五岁)、松原凛子(三十八岁),对两人死亡前后状况及检验情况的考察。
  根据床边酒杯里的液体中含有的氰化钾推测,两人的死因为氰化钾导致急性呼吸停止。此外,目前尚不明其毒药入手的途径,估计杯中掺入了超过致死量的大剂量毒药。
  发现时,两人紧紧拥抱,很难分离开来。第一发现者按指定时间来到别墅,遭遇情死现常

  别墅管理人于前一天接到电话,被告知暖炉的劈柴没有了,要他明天下午一点送来,次日,当管理人于下午一点半去别墅时,无人应答,便进了房间,发现了死亡现场,报了案。管理人说记得凛子一再叮嘱他这个时间来,说明他们事先计算好了僵硬得最难分开的时间,叫管理人来的。
  临死前,两人有过性交涉,死后,一般很难达到如此紧密的接合,说明男子在射精后最兴奋时喝下毒药,忍着痛苦,紧紧搂抱对方的缘故。此外,女性脸上微微含笑。
  遗物只有男女左手无名指上戴着的相同式样的白金戒指。
  枕边有三封遗书,一封是男人写给妻子和女儿的;一封是女人写给母亲的;还有一封遗书是“大家收”,内容如下。
  “请原谅我们最后的任性。请把我们两人一起下葬,别无它求。”
  字体为女性的笔迹,下面分别签上了久木祥一郎、松原凛子的名字。
  根据以上情况分析,此案可以断定为双方自愿的情死,不具有事件性,不需解剖。
  法医平田良介
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.