姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
时间机器 - 第九章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我们走出青瓷宫殿时,太阳还在地平线上露出少半个脸。我决定第二天一早就出发,返回白色斯芬克斯像那里,并且要在黄昏前穿过我来时使我们受阻的那片密林。我的计划是当晚尽可能多赶路,然后生堆火,在火光的保护下好好睡上一觉。于是,在我们行走的过程中,只要是见到树枝和枯草,我就收集起来,不一会儿,我怀里已经抱满了柴火。由于手里抱了柴火,导致行动不便,我们行进的速度比我预期的要慢得多。另外,薇娜已经走累了,我也开始精力涣散,对睡眠的渴望迅速滋长起来。因此,当我们接近树林的时候,天就完全黑了。我们摸着黑,走上一个灌木丛生的小山,薇娜因害怕想停下来不走了。当时我只感到灾祸即将来临(这对我确实应该是一种警告),这种感觉驱使我继续向前。我已经两天一夜没好好睡觉了,只觉得头昏脑涨、四肢无力、心烦意乱。我费力地睁着眼睛,脑子里想着莫洛克人。
  “正当我犹豫不决时,突然看到身后漆黑的灌木丛里蹲伏着三个黑影。我们身边全是树丛和蒿草,更便于他们发动袭击。我估算过,树林的宽度还不足一英里。如果我们能穿过树林到达光秃秃的山腰,就会找到比较安全的休息场地了。我想,我有火柴和樟脑,不必摸着黑过树林。可是很明显,如果我要用双手不停地挥舞火柴,就必须放弃手里抱着的柴火。就这样,我只好极不情愿地放下了柴火。这时,我突然想到,点着柴火可以把我们背后的那几个家伙吓跑。后来我发现这个做法既残暴又愚蠢,可我原以为这是掩护我们撤退的锦囊妙计呢?
  “不知你们想到过没有,在气候温暖又没有人类的地方,火焰是极为罕见的。仅凭太阳的热度不大可能引起着火,闪电虽然有时可以摧毁和烧焦一些树木,却很少能引起燎原大火。腐烂的植物有时会因为发酵生热而熏烧起来,却也不太容易导致熊熊烈火。在这个退化的时代,生火的艺术已经被地球人遗忘了。因此,当我把柴火堆点燃,那红色的火舌在薇娜的眼中完全是新奇的。
  “她跑到跟前去玩火,要不是我及时制止,我想她会冲到火堆里面去的。我把她抱了起来,勇敢地朝身前的密林深处走去。火堆的光亮为我们照了一小段路。过了一会儿,我回头张望,透过密集的树干,我看见柴堆上的火焰已经烧到了附近的灌木丛,一条弯曲的火龙正朝山上的野草爬去。我望着那条火龙,高兴得纵声大笑,接着又转身向前面漆黑的树林走去。真是天昏地暗,薇娜像发狂一样地紧贴着我。当我的双眼适应了黑暗之后,我可以借助微弱的亮光避开树干。头顶上也是漆黑一团,只是透过偶尔才有的枝叶缝隙才能看到遥远的夜空。路上我一根火柴也没用,因为腾不出手,我左手抱着薇娜,右手提着铁杆。
  “走了较长的一段路,没有什么异常的动静,只听到自己脚踩树枝发出的劈啪声,上面微风吹动树叶的沙沙声,自己的呼吸声和心脏的跳动声。这时,我好像觉得四周有啪啪的声响,我继续勇往直前,啪啪声越来越清晰,接着我听到了我在地下世界听过的那种古怪的声音。显然,有一些莫洛克人就在附近,并且正在向我围拢过来。果然,没过多久,就有人使劲拉了一下我的外套,?然后又碰了一下我的胳膊。?薇娜浑身剧烈地颤抖,很快就又静止不动了。

  “是划火柴的时候了。但要掏火柴我就必须先把薇娜放下来。我放下她,把手伸到口袋里去摸火柴。薇娜一声不吭,莫洛克人还是发着那种奇怪的咕咕声。他们柔软的小手也伸到我的后背上,甚至摸到了我的脖子上。这时火柴亮了,发出嘶嘶的声响。我举起点亮的火柴,看见了莫洛克人在树林中逃窜的白色背影。我连忙从口袋里掏出一块樟脑,准备在火柴熄灭前把它点燃。接着我看了看薇娜,她趴在地上,双手紧抓住我的脚,一动不动。我猛然一惊,弯下腰去,她似乎已经停止了呼吸。我把手中的樟脑点燃,然后把它扔到地上。火劈劈啪啪越烧越旺,赶跑了莫洛克人和所有的黑影,我轻轻地把薇娜抱起来。身后的树林里好像到处都是骚动声和低语声!
  “她可能是吓晕了过去。我把她扛上肩头,站起身继续朝前走。这时,我意识到了一个可怕的问题。在刚才掏火柴点火以及把薇娜抱上抱下的时候,我转了几个身,而现在我已经迷失方向了。弄不好,我现在也许又面朝青瓷宫殿的方向了。想到这里,我浑身直冒冷汗,我必须赶紧拿定主意该怎么办,最后我决定先在这里生一堆火再说。我把仍然一动不动的薇娜放到了地上。第一块樟脑眼看就燃烧殆尽了,我急忙开始收集枯枝和落叶。在四周的黑暗中,莫洛克人的眼睛像红宝石一样闪动。
  “樟脑的火光最后闪了几下,灭了。我划亮一根火柴,这时,两个正在靠近薇娜的白色身影拔腿就跑。其中一个被火光照花了眼,竟然冲着我跑过来。我奋力挥出一拳,打在他的脸上,打得他头骨嘎嘎作响。他惊叫一声,摇晃着退后了几步,一头倒下了。我又点燃一块樟脑,继续收集柴火。这时我注意到头顶上有些树叶非常干燥,因为自从我坐时间机器来到这里,大约有一个星期了吧,一直没有下雨。于是,我跳起来去揪树叶。没多久,我就用树叶和干树枝燃起了一堆火,这样可以节约我的樟脑。接着,我转身望了望躺在铁杆边上的薇娜。我用尽一切办法想把她弄醒,可她仍像死人一样躺在那里,我甚至搞不清楚她是否已经不再呼吸了。
  “火堆上冒出的烟被吹了过来,一下子熏得我昏昏沉沉的。此外,空气中还弥漫着一股樟脑味。火堆在一个小时内是不需添加燃料的。经过这一番折腾,我已经极度劳累和困顿了,于是坐了下来,身不由己地打着瞌睡。树林里还是充满了那种让人昏昏欲睡的低语声。我坐在那里,困得左右摇晃,也不知过了多久,我猛然间睁开了眼睛,可周围已是一片漆黑。莫洛克人的手摸到了我的身上,我甩开他们的手指,匆忙到口袋里去摸火柴盒,糟了,火柴盒没了!这时他们把我团团围住,无数的手抓住了我。我被吓得一下子就清醒了过来,意识到刚才发生了什么。我熬不住就睡着了,不久火堆熄灭,然后死亡的痛苦向我扑来。树林里弥漫着木头燃烧的气味。我的脖子、头发、双臂都被抓住了,随后我被掀翻在地。在黑暗中,我感到这些软绵绵的东西都压到了我的身上,实在太恐怖了。我就像一个被困在蜘蛛网里的昆虫。我再也支撑不住,垮了下来。我感到有小牙齿在试探性地咬着我的脖子。出于本能,我在地上翻了个身,以躲避这种啃噬,但我的手偶然间摸到了铁杆。我的勇气立刻恢复了,挣扎着站起身来,抖掉了身上的‘人鼠’,猛地举起铁杆,朝着我估计是他们脸的地方打了下去。我感到他们在铁杆的挥打下血肉横飞,我一下子摆脱了他们,又获得了自由。

  “人们在进行艰巨的斗争时,好像总会滋生出一种奇特的欣喜,我此刻就是这样。我知道我和薇娜已经完全迷路了,所以我现在反而豁出去了,横下心来要惩罚一下吃人的莫洛克人。我背靠一棵树站着,挥舞着手中的铁杆。他们的骚动声和叫喊声响彻整个树林。大约一分钟之后,他们的声音变成了尖厉的鬼哭狼嚎,他们的行动也越来越快。可是并没有人进入我的有效击打范围。我站在那里,瞪视着眼前的黑暗。这时希望突然出现了。要是莫洛克人害怕了又会怎么样呢?紧接着发生了一桩怪事。黑暗中隐约出现了光亮,使我依稀看到了身边的情况,三个被打烂了的家伙就躺在我脚边。接着我大吃一惊,发现其他的莫洛克人惊慌失措地跑着,组成了一条蜿蜒的人流,向着树林远处奔涌。他们的背影也不再是白色的,而是变成了红色。正当我发愣之际,一点火星飘过树枝间又消失了。我这才明白了莫洛克人为什么落荒而逃。
  “我离开了那棵树,从近处黑乎乎的树干间看到整个树林在燃烧。原来是我最开始点的那堆火引燃了越来越多的树木,现在朝我烧过来了。我借着火光寻找薇娜,可是根本没有她的踪迹。身后传来了嘶嘶声、劈啪声以及树木在火中发出的爆裂声。没时间再去多想什么了,我手提铁杆,沿着莫洛克人的路走去。这是我和火之间进行的一场争分夺秒的赛跑。火焰曾经一度从右侧超过了我,?烧到了我的前面。?我只得赶紧转向左边。最后,我终于跑到了一小块空地上,这时一个莫洛克人跌跌撞撞地朝我走来,经过我身旁,一直冲到了火海里!
  “我想,我已经看到了未来时代中最不可思议的场面。整片空地被火光映照得如同白昼。空地的中央是一个小土丘,也可能是一座古坟,顶上是一棵烧焦了的山楂树。空地那边也是一片着火的树林,浓烟滚滚,烈焰腾腾,这片空地就像火海中的一座孤岛。山腰里大约有几十个莫洛克人,他们被火光和热浪搞得晕头转向,在混乱中相互冲撞着、摸索着。起初,我没意识到他们在亮光下失去了视力,所以每当有人靠近我的时候,我就抡起铁杆,狠狠地给他一下。打死了一个,打伤了几个。但是现在,天空都被火光映红了,我清楚地看见一个莫洛克人在山楂树下瞎摸一气,并且还听到了他们的呻吟声,我这才断定他们在强光下已经无所作为,而且痛苦不堪。因此,我也就暂时不再理会他们了。

  “但是,仍然时不时的有莫洛克人朝我冲过来,看到他们令人战栗的神情,我只得闪躲到一边。我绕开他们,在山上走来走去,寻找薇娜的踪影,但是仍然找不到。
  “最后我在小土丘的顶上坐下来,看着这群怪异的瞎子在火光中乱闯,听着他们发出的神秘叫声。烟雾缭绕而上,飘过天空,红色的苍穹里,闪烁着遥远的星光。有两三个莫洛克人撞到我身上,我拳打脚踢地把他们赶走,打他们的时候,我自己也在发抖。
  “在这一夜的大部分时间里,我都认为眼前的一切是一场噩梦。我咬自己的嘴唇,还歇斯底里地叫喊,想让自己醒过来。然后又用手使劲儿捶打地面,站起来又坐下,用手揉我的双眼,祈求上帝让我离开这梦。有好多次,我看见莫洛克人痛苦地冲进火焰,但是,在渐渐熄去的红色火焰的上空,在浓烟和树桩的上面,在越来越少的莫洛克人的头顶上,终于出现了黎明的第一道曙光。
  “我再次寻找薇娜,但还是毫无结果。显然,他们把她可怜的尸体留在树林里了。其实我一直在假想着,她已经逃脱了这场厄运。我以此来宽慰自己,但这怎么可能呢?想到这里,我就忍不住想把眼前这些毫无抵抗能力的东西斩尽杀绝,可我还是克制住了自己。我所在的小土丘就像林海中的一个小岛。现在,我站在小丘顶上已经可以从烟雾中辨认出青瓷宫殿了,凭着它的位置,我就可以判定出白色斯芬克斯像所在的方向。于是,等到天色渐明的时候,我在双脚上绑了一些草,丢下这些仍在乱跑乱叫的残存鬼怪,一瘸一拐地穿过被烧得一片狼藉的林地,向藏着时间机器的地方走去。我走得很慢,因为我没剩多少力气了,而且脚也破了。我为小薇娜的惨死感到无限的悲哀,这实在是一场巨大的灾难。诸位,我现在坐在这间熟悉的房间里,回想着那天的惨剧,悲痛倒更像是从梦中传染出来的,而不像是失去了现实中的亲人。但是,在那天早上,我再次体会着极度孤独的滋味,这种孤独几乎使我发疯。我开始思念我在自己时代里的房子、壁炉,思念你们这些朋友,伴随这思念之情而来的是想要回家的渴望。这种渴望是痛苦的。
  “可是,当我在清晨明朗的天空下,走出余烟袅袅的树林时,我发现我的裤袋里还有几根火柴。看来,火柴盒肯定在丢失之前就漏了。”
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]