姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
杀人不难 - 第二十章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  布丽姬听到路克开车回来的声音,于是走到阶梯上迎接他,并且直截了当地说.“我告诉他了。”
  “什么?”路克吃了一惊。
  布丽姬马上就发现他的恐慌,问道.“路克,怎么了?你好像觉得很不安。”
  他缓缓地说.“我以为我们说好等我回来再告诉他。”
  “我知道,可是我觉得早说出来早了事.他已经在计划-婚事、蜜月什么的,所以我不得不告诉他!”又用略带责备的口气说.“只有这样才算有风度。”
  他承认道,“从你的观点来看,的确是的。喔,对,我懂你的意思。”
  “我觉得从任何人的观点来看都应该这样!”
  路克缓缓地说,“有时候我们实在顾不得风度。”
  “路克,你是什么意思?”
  他做了不耐烦的手势,说.“我不能现在在这里告诉你。伊斯特费德有什么反应?”
  布丽姬慢吞吞地说.“他表现得太好了,真的,实在太好了.让我觉得好惭愧.路克,我想我过去只因为他很傲慢,有时候又没什么可取的地方,就低估了他.其实他-可以说是个小巨人。”
  路克点点头,“对,也许,他是很了不起-在某些我们还没怀疑到的方面.听我的话,布丽姬,你一定要尽快离开这儿。”
  “当然,我今天就收拾行李离开,你开车送我进城,我们可以一起住到贝尔斯旅馆-如果爱尔斯华西那些同党已经离开的话。”
  路克摇摇头,“不,你最好回伦敦去,我会马上跟你解释。
  现在我最好去见见伊斯特费德。”
  “我也这么想,实在有点残忍,不是吗?我觉得自己就像个卑鄙的小淘金者。”
  路克对她微微一笑,说.“这是公平交易,你已经对他实话实说了.无论如何,生米已经煮成熟饭了,再难过也没用。我现在就去见伊斯特费德。”
  伊斯特费德爵士正在起居室阔步来回走着,外表看来,他非常平静,嘴角甚至还带着浅浅的笑意。但是路克发现他的太阳穴脉搏正愤怒地跳动着,路克一进来,他立刻转过身,说。
  “喔,你来了,菲仕威廉。”
  路克说.“我想即使我说抱歉也没用,那太虚伪了。我承认从你的立场来看,我的行为很恶劣,我也没什么好说的.世界上本来就难免会有这种事。”
  伊斯特费德爵士又开始踱方步,同时摇摇右手,说.“不错-不错!”
  路克又说,“布丽姬和我都觉得很对不起你,可是事情就是这样,我们彼此相爱,没什么办法可想,只好把事实告诉你。”

  伊斯特费德爵士停下脚步,瞪了路克一眼,说.“不错,你们是没什么办法。”他的声音非常奇特,他静静站着凝视路克,轻轻摇摇头,仿佛很怜悯他似的。
  路克尖声问,“你是什么意思?”
  “你们没什么办法,”伊斯特费德爵士说:“己经太迟了。”
  路克向他走近一步,又问:“告诉我,你到底是什么意思?”
  伊斯特费德爵士忽然意外地说:“去问何娜瑞亚.韦恩弗利好了,她一定了解,她知道发生了哪些事,有一次还跟我谈过。”
  “她知道什么?”
  伊斯特费德爵士说,“恶有恶报,公理一定要存在。我觉得很难过,因为我喜欢布丽姬.从某一方面来说,我替你们两人难过。”
  路克说.“你是在威胁我们?”
  伊斯特费德爵士似乎真的吓了一跳,说,“不,不,亲爱的老弟,这件事跟我的感觉无关.布丽姬幸运地被我选为妻子的时侯,曾经答应负担一些责任。现在她却反悔了,人生是无法走回头路的.一个人违背了约定,就必定会遭到报应。”
  路克握紧双拳,说,“你是说布丽姬会发生不幸?你给我听清楚了,伊斯特费德,布丽姬不会发生任何意外,我也一样!要是你打那种主意,还是趁早放弃的好。你给我小心点!我对你的底细清楚得很!”
  “这跟我没关系,”伊斯特费德爵士说,“我只是上天的工具,上天命令什么事发生,什么事就会发生。”
  “我知道你相信那个。”路克说。
  “事实本来就是这样!任何跟我作对的人都会受惩罚,你和布丽姬也不会例外。”
  路克说.“你这一点就错了,不管一个人幸运了多久.最后总会碰上霉运,你现在就差不多了。”
  伊斯特费德爵士温和地说,“亲爱的年轻人,你大概不知道自己在跟什么人说话!任何事都饬害不了我!”
  “是吗?咱们走着瞧吧.你最好小心自己的举动,伊斯特费德。”
  伊斯特费德爵士一挥手,声音也变了,“我已经很忍耐了,别逼得我失去耐心,你给我滚出去。”
  “我马上走,”路克说.“我真恨不得飞出去,别忘了,我己经警告过你了。”
  他转身快步走出房间,然后上楼在布丽姬房里找到她,她正在指挥女佣收拾她的衣服。路克同.“快好了吗?”
  “再十分钟就好了。”
  因为女佣在,她不方便说出口,就用询问的眼光看看路克.路克轻轻点点头,然后回自己房间急忙把衣服扔进手提箱。十分钟后,他又到布丽姬房间时,她已经收拾好准备走了.他说.“可以走了吗?”

  “我都准备好了。”
  他们下楼的时侯,管家正要上楼,他对布丽姬说,“韦恩弗利小姐来看你,小姐。”
  “韦恩弗利小姐?在哪里?”
  “和爵士一起在起居室。”
  布丽姬直接来到起居室,路克紧跟在后面.伊斯特费德爵士站在窗边和韦恩弗利小姐谈话.他手上拿着一把刀-一把细长的刀.“手工真是精巧,”他说,“是我一个手下从摩洛哥带回来给我的,他在那边当过特约记者。当然,这是摩洛哥的瑞福人做的。”他喜爱地用手指摸摸刀身,又说.“真利!”
  韦恩弗利小姐尖声说,“放下,高登,看在老天的分上,快放下!”
  他微微一笑,把刀子和桌上其他武器放在一起,轻柔地说.“我喜欢抚摸它那种感觉。”
  韦恩弗利小姐失去了平常的镇定,显得紧张而苍白,她说.“喔,你在这儿,亲爱的布丽姬。”
  伊斯特费德爵士笑嘻嘻地说.“不错,布丽姬在这儿.好好看看她吧,何娜瑞亚,她没多少时间和我们在一起了。”
  韦恩弗利小姐尖声问,“你是什么意思?”
  “意思?我的意思是说她就要到伦敦去了,不是吗?我就只有这个意思。”
  他看看他们,然后说.“我有个消息要告诉你,何娜瑞亚,布丽姬不准备嫁给我了,她比较喜欢这个菲仕威廉!生命真是个奇怪的东西。好了,你们自己聊聊吧。”他走出房间时,用手把口袋里的钱币弄得丁当作响。
  “噢,天哪!”韦恩弗利小姐说.“噢,天哪!”
  她的声音中露出极度的失望,布丽姬不禁有点诧异地抬头看她,她不安地说.“真抱歉!我实在很抱歉!他生气了-气得不得了!噢,天哪,太可怕了!我们该怎么办呢?”
  布丽姬说.“怎么办?你是说什么?”
  韦思弗利小姐用谴责的眼光看着他们两人,说,“你们实在不应该告诉他的!”
  布丽姬说.“笑话!不然叫我们怎么办?”
  “起码现在不能告诉他,应该等你们走了以后再告诉他。”
  布丽姬说.“每个人的看法不一样,我觉得不愉快的事越早解决越好。”
  “喔,亲爱的,如果只是那个问题-”她停下来,用眼睛询问路克。
  路克摇摇头,很小声地说,“还没有。”
  韦恩弗利小姐喃喃地道.“我懂了。”

  布丽姬有点不高兴地说:“你有什么特别的事要找我?韦恩弗利小姐。”
  “喔,有,老实说,我是来请你到我家玩玩,因为我想-呃-你住在这里也许不大自在,而且你也许需要几天时间-呃-考虑你们的计划。”
  “谢谢你,韦恩弗利小姐,你考虑得真周到。”
  “你知道,你跟我在一起会很安全-”
  布丽姬打断她的话,说.“安全?”
  韦恩弗利小姐有点脸红,马上改口道,“喔,我的意思是说-舒服,你跟我在一起会很舒服.当然,我那里没这么豪华,可是有热水,我那个小佣人爱蜜莉也烧得一手好菜。”
  “喔,我相信你那里一切都很好,韦恩弗利小姐。”布丽姬应付似地说。
  “不过你要是能进城,那当然更好。”
  布丽姬缓缓地说.“不大方便,我姑姑今天一早就去看花展了,我还没机会向她解释.不过我会留个字条告诉她。”
  “你要一个人住?”
  “对,没人在,不过我可以出去吃饭。”
  “你一个人住在那里?喔,老天,要是我就不会那么做。干万不要一个人留在那儿。”
  “没有人会把我吃掉,”布丽姬不耐烦地说,“而且我姑姑明天就回来了。”
  韦恩弗利小姐担心地摇摇头。
  路克说.“还是住旅馆比较好。”
  布丽姬倏地转身看着他,“为什么?你们到底是怎么回事?好像把我当成低能儿一样。”
  “不,不,亲爱的。”韦恩弗利小姐辩道.“我们只是希望你小心一点,没别的意思”
  “可是为什么?到底发生了什么事?”
  “听我说,布丽姬。”路克说.“我会告诉你,可是不能在这里说,跟我上车,我们到安静一点的地方去。”他看看韦恩弗利小姐,“我们可以过一小时左右到府上去吗?我有几件事想告诉你。”
  “没问题,我在家等你们。”
  路克拉住布丽姬的手臂,向韦恩弗利小姐点头致谢,又对布丽姬说.“行李晚点再拿,走吧。,,他带她走出房间,穿过大厅,来到前门,替布丽姬打开车门,布丽姬上车之后.路宽发动引擎,迅速往前驶去.离开爵士家的大铁门之后,路克轻松地叹口气,说,“感谢上帝,我总算安全地把你从那个地方带出来了!”
  “你疯了吗?路克,干嘛那么神秘兮兮的,说什么‘现在不能告诉你’?”
  路克严肃地说.“唉,你知道,在一个人家里的时侯,实在很难说明他是个杀人凶手。”
或许您还会喜欢:
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:0
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]