姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
三幕悲剧 - 第一章蛋蛋来信
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  萨特思韦特先生搬过来,等待去蒙特卡洛的那一天.轮到他举办别墅招待会的日子已经过去.里维埃拉是他夏天喜欢去的游览胜地。
  他坐在花园里晒太阳,-边翻阅着两天前的《每日邮报》。
  突然,有一个名字引起了他的注意:斯特兰奇。标题是:
  “巴塞罗缪.斯特兰奇爵士之死”.他很快读完了这段报道我们沉痛地宣布.卓越的神经科专家巴塞罗缪.斯特兰奇爵士与世长辞。巴塞罗缪爵士在约克郡自己的家中举办别墅招待会时身体健康、情绪正常,在宴会中却突然发病,倒地身亡。
  当时巴塞罗缘正与朋友交谈,并在饮用一杯葡萄酒。死前来不及采取医疗急救措施.巴塞罗缪的逝世,将使人们万分悲痛。他曾经是……
  下面还罗列了巴塞罗缪爵士的生平。
  萨特思韦特先生一松手让报纸落到地上.他感到非常难过。他最后看见的这位医生的形象在他的脑海里闪现.他身材高大,体格健壮.活泼开朗,然而现在却离开了人世。短文中的一些句子突然跳出,在他脑海里晃动,令人悲伤:“当时……并在饮用一杯葡萄酒”,“突然发病”,“死前来不及采取医疗急救措施”……
  是葡萄酒,不是鸡尾酒,但仍然让人联想到康沃尔郡鸦巢屋发生的死亡事故。萨特思韦特先生又一次看见了和蔼可亲的老牧师惊恐万状的脸……
  假如……
  他抬头看见查尔斯-卡特赖特爵士踏过草坪,朝自己走来。
  “萨特思韦特,实在凑巧!我正好要见你.你读过可怜的老托利的消息了吗?”
  “我刚刚读过。”
  查尔斯坐在他身边的椅子上.他穿着游艇服,打扮考究.身上不再是那套灰色法兰绒裤和旧式毛衣.他是法国南方赛场上技艺高超的游艇驾驶者。
  “你听着,萨特思韦特,托利是一个响当当的男人.不会做错什么事.难道我真是个十足的异想天开的蠢驴?莫非这件事使你想起……”“想起鲁茅斯发生的事?是的.正是这样。然而,我们也许是弄错了。相似只不过是表面现象.毕竟,任何时候都有可能发生突然死亡事件,其原因多种多样。”
  查尔斯爵士不耐烦地点点头,然后说道“我刚收到一封信-是蛋蛋.利顿-戈尔寄来的。”
  萨特思韦特先生不让他看出自己的笑容。
  “她写给你的第一封信?”
  “不.我刚到这儿不久就收到她的一封信.可以说是紧紧跟随.只是告诉我一些新闻和各种琐事。我没有回信……
  真是伤脑筋,萨特思韦特,我不敢回信……当然,这姑娘缺乏主见.但我不想愚弄自己。”
  萨特思韦特先生用手捂住还挂着笑容的嘴巴。
  “这一次呢?”他问道。
  “这一次可不同了.她是在求救……”“求救?”萨特思韦特先生扬起眉头。
  “她在现场。你知道,事件发生的时候,她在那间屋子里。”
  “你是说,巴塞罗缪死亡的时候,她跟他在一起?”
  “是的。”
  “关于这件事,她说了些什么?”
  查尔斯爵士从衣袋里取出一封信.他犹豫了一会儿.然后将信递给萨特思韦特先生。
  “你还是自己读吧。”
  萨特思韦特先生小心翼翼地打开信笺。
  亲爱的查尔斯爵士。
  我不知道这封信什么时候能到你手中。我希望你能旱一点读到它.我真拒心,不知道该怎么办.我想你会在报纸上看到巴塞罗缪.斯特兰奇爵士死亡的消息.他与巴宾顿先生死亡的情形一样.这绝不是巧合,绝不可能……这不是巧合。我心里慌得要命……
  请听我说,你能不能回来做些有益的工作?
  我们的想法听起来未免残酷了一点.但你过去就存有疑心.只是当时没人听你的.现在轮到你自己的朋友被杀害.你耍是不回家,也许再没有人会发现真相,而我相信你能。我从心底里感觉到这一点……
  还有,我很担心一个人……我知道,他与这个案件毫不相干。可是,事情看起来有点奇怪。
  哦.一封信也说不清楚.难道你还不想回家吗?

  你是能发现真相的.我知道你能。
  你的朋友蛋蛋千匆忙之中“好啦!”查尔斯爵士不耐烦地说道,“行文有点不连贯。
  她是在匆匆忙忙之中写的.可怎么会是这样呢?”
  萨特思韦特先生慢慢地迭好信纸.让自己有一两分钟考虑如何回答。
  他承认这封信写得不连贯,但他认为,信并不是在匆匆忙忙中写的。在他看来,这是非常认真的工作.是有意要激发查尔斯爵士的虚荣心,唤起他的骑士精神和他冒险的本能。
  凭着萨特思韦特先生对查尔斯爵士的了解,这封信好像是一块吸铁石。
  “你认为她说的.一个人,指的是谁?”他问道。
  “我想是曼德斯。”
  “那么,他当时也在场吗?”
  “一定在场.我不知道其中的缘故。除了在我家那一次,托利从来没有见过他.难以想象,托利为什么会邀请他出席。”
  “托利经常举办这样大型的别墅招待会吗?”
  “一年三四次.总有一次是为圣莱杰赛马而举办的。”
  “他在约克郡住的时间长吗?”
  “他有一个大疗养院-护理之家,你愿意叫它什么都行。他买下了梅尔福特修道院(这是个古迹),并把它照原样修复,还在空地上修建了这个疗养院。”
  “是吗?”
  萨特思韦特先生沉默了一会儿,又说。
  “我很想知道这次别墅招待会还有些什么人。”
  查尔斯爵士提醒他,在报纸上可能会有消息。于是他们走到堆报纸的地方进行查找。
  “找到了。”查尔斯爵士说。
  他大声读道“巴塞罗缪.斯特兰奇爵士正在举办别墅招待会。光临的客人有伊登勋爵和夫人,玛丽.利顿-戈尔夫人、乔斯林爵士和坎贝尔夫人.戴克斯船长及夫人,著名演员安吉拉。
  萨克利夫小姐。”
  他和萨特思韦特先生都看了看对方。
  “提到了戴克斯一家和安吉拉-萨克利夫,”查尔斯爵士说,“根本没有提到奥利弗-曼德斯。”
  “让我们查看今天的《欧洲每日邮报》,”萨特思韦特先生说,“从里面可能看出点名堂。”
  查尔斯爵士浏览着那张报纸。突然间他愣住了。
  “我的上帝,萨特思韦特.你听着巴塞罗缪.斯特兰奇爵士今日对已故的巴塞罗缪.斯特兰奇爵士验尸结果确认,死亡系尼古丁中毒所致。目前尚无证据表明,毒物是以何种方式施放的。
  他皱起了眉头。
  “尼古丁中毒.听起来够平谈无奇的.那不至于让一个男人突然之间倒下去.我不明白所发生的一切。”
  “你打算怎么办?”
  “怎么办?我要订张今晚蓝色特快的卧铺票。”
  “那好。”萨特思韦特先生说,“我可能也要走。”
  “你?”查尔斯爵士惊讶地转过身来看着萨特思韦特。
  “这是我计划中的事。”萨特思韦特先生客气地说,“我己经……呢,有一点经验了。此外,我跟那地区的警察头子很熟.他就是约翰逊上校。总有一天会派上用场。”
  “聪明的人。”查尔斯爵士叫起来,“我们去铁路包房车售票处看看吧。”
  萨特思韦特先生暗自想着。
  “那姑娘成功了.她已经把他召了回去。她说过她能办到.我不明白她的信里有多少是真话。”
  很明显,蛋蛋.利顿-戈尔是个很会见风使舵的人。
  当查尔斯爵士已经去铁路包房车售票处时,萨特思韦特先生正漫步在花园中,-边在兴致勃勃地思考着蛋蛋。
  利顿-戈尔的感情纠葛.他赞赏她的聪明才智和感召力.他竭力克制他性格中略带传统的一面,即不允许女性在感情生活中占上风。
  萨特思韦特先生是个观察敏锐的人。虽然此时他正从总体上思考女性,特别是蛋蛋.利顿-戈尔,可他却在问自己“我过去在什么地方见识过这种特殊构成的头脑呢?”
  这个头脑的主人,此时正坐在椅子上,若有所思地凝视着他的前方.这是个瘦小的男人。他的胡须大得与自己的身材不相称。
  一个满面愁容的英国女孩站在附近玩耍。她先是一只脚站着,然后又换了一只,愁眉苦脸地踢着半边莲的叶片。

  “别那样做,亲爱的。”她母亲说道。她一直在津津有味地看着一份时装报。
  “我无聊得很。”女孩说。
  小个子男人调头看着她。这时萨特思韦特先生认出了他。
  “波洛先生,”他说,“这真是喜出望外∶”波洛先生站起身来,点头答礼。
  “非常高兴,先生”两人握手后,萨特思韦特先生坐了下来。
  “好像大家都到了蒙特卡洛.半个小时以前,我偶然碰见查尔斯-卡特赖特爵士.现在是你。”
  “查尔斯爵士也在这儿吗?”
  “他在玩游艇。你知道.他放弃了在鲁茅斯的房子。”
  “啊,不.我不知道。真使我感到吃惊。”
  “我不感到吃惊。我认为卡特赖特确实不是那种愿意长期与世隔绝的人。”
  “哦.是的,这一点我同意你的看法.我吃惊是另有原因的.对我来说,查尔斯爵士有一个特殊理由要住在鲁茅斯一个非常诱人的理由.呢?我说错了吗?是那个滑稽地把自己叫作.蛋蛋,的娇小的女郎吗?”
  他的眼睛在闪闪发光。
  “哦,原来你也注意到了这事儿。”
  “我确实注意到了.我对恋人们总是非常同情和宽容。
  我想你也一样。青春总是使人动情的。”
  他叹了一口气。
  “我想,”萨特思韦特先生说,“事实上你已经说中了查尔斯爵士离开鲁茅斯的原因。他在逃避。”
  “逃避蛋蛋小姐?但是很明显,他非常喜欢她.那么为什么还要逃避呢?”
  “哦,你不明白我们盎格鲁.撒克逊人的复杂心理。”萨特思韦特先生说。
  波洛先生正按照他自己的推理思考着。
  “当然,”他说,“这是高明之举。逃离一个女人,并让她立即追上来。查尔斯爵士这位阅历颇深的男人知道这种结果。”
  萨特思韦特先生被逗乐了。
  “我想,事情不至于那样吧。”他说,“告诉我,你到这儿来干什么?度假吗?”
  “最近我是在度假。我事业成功,有了钱,退休了。现在我到处旅游,看看大千世界。”
  “妙极了。”萨特思韦特先生说。
  “难道不是吗?”
  “妈咪,”英国女孩叫道,“没有什么好玩的。”
  “亲爱的,”她母亲责备她说,“来到国外不是很好玩吗?
  晒晒美丽的阳光不是很好吗?”
  “是很好,但是我无聊。”
  “到处跑跑.自己玩去,去看春大海。”
  “妈咪,”一个法国小孩突然出现,“跟我玩去。”
  那位法国母亲从书本后面抬起头来。
  “你去玩玩球吧.马塞勒。”
  法国小孩听话地拍起他的皮球.满脸露出不高兴的样子。
  “自得其乐”波洛说,脸上出现了奇特的表情。
  从萨特思韦特先生的脸上.他看出了什么.于是他回答说:
  “然而,你有很敏锐的洞察力。事惰正如你想的那样他沉默了一会儿,然后又说“告诉你吧,我还是个小男孩时,家里很穷。有很多我们这样的人.我们总碍在世上过日子.于是我进了警察署。我工作很卖力。慢慢地,我在警察署里晋了级.我开始有了名气,开始赢得国际声誉。最后,我退了职.战争爆发了.我受了伤。作为一个痛苦和疲惫不堪的难民.我来到了英国,得到一位好心女士的热情帮助.后来,她死了-不是自然死亡,是被人杀害了.于是,我凭我的聪明才智去调查,运用我的头脑去思索。我发现了杀害她的凶手.我这才意识到,我并没有完蛋。确实没有。我的能力比以前更强.于是我开始了我的第二个职业.英国私人侦探.我解开了许许多多扑朔迷离、光怪陆离的疑团.啊,先生,我还活着!人类的心理。
  其妙无穷。我富有了.某一天,我会对自己说,我将拥有我所需要的全部财产,我将实现我所有的梦想。”
  他把一只手放到萨特思韦特先生的膝盖上说“我的朋友,当心你的梦想变成现实的那一天.我们旁边那个小女孩,无疑也梦想过来到国外,以为一切都会令人激动.一切都会无比新鲜。你明白我的话吗?”

  “我明白。”萨特思韦特先生说,“我知道你自己不再开心了。”
  波洛点点头。
  “完全正确。”
  有好一会儿,萨特思韦特先生看上去像一个恶作剧的小精灵.他瘦小的有了皱纹的脸顽皮地抽动了一下。他应当这样吗?不应当。
  他慢慢打开还拿在手中的报纸。
  “你读过这篇东西吗,波洛?”
  他用食指点了一下那一段。
  矮个子的比利时人接过报纸。萨特思韦特先生在他读报时一直在瞅着他.可他面不改色.这位英国人觉得波洛的全身僵直了.就像机灵的小硬犬发现了耗子洞。
  波洛读了两遍,然后折起报纸,把它还给萨特思韦特先生。
  “真有意思。”他说。
  “是的.看起来是这样.怎么没有意思呢?尽管查尔斯-卡特赖特爵士当时说对了,我们错了。”
  “是的,”波洛说,“我们似乎都错了……我会承认的,我的朋友,那时我还不可能相信,那个与世无争、友好善良的老人怎么会被人暗杀呢?……好啦!可能是我错了……尽管.你知道,第二次死亡事件可能是一种巧合。巧合的事总会发生……这是最令人震惊的巧合.我.赫尔克里.波洛知道很多令人惊讶的巧合事件……”他停了停又继续说。
  “查尔斯-卡特赖特爵士的直觉可能是对的。他是个艺术家,敏感、判断力强.他能感觉事物本身,而不是靠分析和推理……在生活中.这样的方法常常会引起灾难的后果,但有时候也会被证实。我不知道查尔斯爵士现在在哪儿?”
  萨特思韦特先生笑了。
  “我可以告诉你,他在铁路包房车售栗处,今晚他和我要回英国。”
  “哈哈!”波洛的笑声意味深长。他那明亮、敏锐而又狡黠的眼睛在提出问题.“我们的查尔斯爵士,他到底有什么样的热情?为此他竟然下决心扮演业余警察的角色?也许事出有因?”
  萨特思韦特先生没有回答,但从他的沉默中,波洛似乎能推断出他的回答。
  “我知道了。”他说,“小姐明亮的眼睛与此有关.这不仅仅是想侦查罪犯的问题.对吗?”
  “她给他写信,”萨特思韦特先生说,“恳求他回去。”
  波洛点点头。
  “现在我很纳闷。”他说,“我不太理解……”萨特思韦特先生插话说“你不理解这位英国现代女郎吗?这不奇怪,我自己也常常不理解她们。一个像利顿-戈尔小姐那样的姑娘现在轮到波洛插话了。
  “对不起,你误解我了。我非常理解利顿-戈尔小姐.我曾经见过她那样的人,见过很多.你把她们这类人叫作现代女郎,但是……我该怎么说呢?……”萨特思韦特先生有点烦恼。他感到-只有他,才理解蛋蛋姑娘。而这个滑稽可笑的外国佬,对年轻的英国女性却一无所知。
  波洛仍在说话.他的声音像是在梦中-懵懵懂懂。
  “一种关于人类本性的知识-这是多么危险的东西。”
  “有用的东西。”萨特思韦特先生纠正道。
  “也许,这取决于观念。”
  “这个……”萨特思韦特先生站起身来,不知道该怎么说.他有些失望.他早已卸下鱼饵,鱼儿一直没有上钩.他感到自己对人类本性的理解是不正确的。“我祝你假日快乐。”他说。
  “谢谢你。”
  “我希望你下一次到伦敦时来看看我。”他取出一张名片.“这是我的地址。”
  “你对我非常友好,萨特思韦特先生,我受宠若惊。”
  “那么再见吧。”
  “再见,一路平安”萨特思韦特先生走了,波洛的目光跟随着他。过了一会儿,他转向正前方.凝视着蓝色的地中海。
  他就这样坐在那儿,至少有十分钟。
  英国女孩再次出现。
  “我看了大海,妈妈,我们下面该做什么?”
  “-个令人羡慕的问题。”赫尔克里.波洛说着,倒吸了一口气。
  他站起身来,慢慢离开那儿,朝着铁路包房车售栗处走去。
或许您还会喜欢:
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
海边的卡夫卡
作者:佚名
章节:51 人气:2
摘要:这部作品于二零零一年春动笔,二零零二年秋在日本刊行。《海边的卡夫卡》这部长篇小说的基本构思浮现出来的时候,我脑袋里的念头最先是写一个以十五岁少年为主人公的故事。至于故事如何发展则完全心中无数(我总是在不预想故事发展的情况下动笔写小说),总之就是要把一个少年设定为主人公。这是之于我这部小说的最根本性的主题。 [点击阅读]
源氏物语
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性*的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性*之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:2
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
迷恋
作者:佚名
章节:104 人气:2
摘要:“喂??…喂????”…嘟嘟…嘟嘟嘟…二零零三年,成南。…又来了…又来了,该死的骚扰电话,今天是十八岁的我的第十七个生日…是我喝海带汤的日子没错了,偏偏接到这狗屎味儿的无声电话…^=_=已经一个星期了,“喂…嘟,喂…嘟”(?誄每次都是一样)那边也不说话,就是偷听我的声音然后就断了…今天早晨我居然在生日餐桌上又被涮了一次…^-_-凭我出神入化的第六感, [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.