姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
惹我你就死定了 - 二十二
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “…好像就到这儿了…我们…”
  介止那低沉的声音刺痛了我的耳膜,我不由地转过身去,望着他渐渐远去的背影…不是这样的…不是。我希望的不是这样…不是这样…为什么…
  我正要向介止走过去,站在介止旁边的银晓真转过身来,
  “^-^…姐姐再见。”
  笑容,自信满满的笑容上分明写着三个大字“你输了”。
  “…没错…我是输了…”
  …就这样我们变成了奇怪的关系…没有分手…也没有来往的奇怪的关系…
  第二天。我甩开拽我去后门看看的秀允的胳膊,独自去了正门,秀允一副不理解的冷漠的表情…秀允啊…即使去了介止…也不会来的,我们真的结束了。第三天,第四天我强迫自己不去后门一步,介止也没有和我联系,我们终究还是结束了,这样地…
  正门前。今天也是一样的没精打采…哪儿都不想去…虽然想和介止在一起…但已经不可能了…
  “夏媛啊…!.^-^”
  “…呃?…银…求啊…?”
  气喘吁吁向我跑来的银求…-_-真是好久不见了。
  “…喂…干嘛这儿的女生都盯着我看啊…羞死人了…=_=”
  “=_=什么事…”
  “秀允呢?…^-^”
  “…自己走了。最近和我闹别扭了=_=…你怎么来了…?”
  “呃…在街上说话真有点儿那样…我们去市里吧?…^-^我请你吃饭。”
  …市内。一家熙熙攘攘挤满了学生连下脚的地方都没有的紫菜包饭餐厅。
  “=_=还不如去吃日式炸猪柳呢…?…对不起。”
  “…=_=…没有了…有时候这种乱哄哄的感觉也不错。”
  我们每人面前放了一杯水…半天都没说话…真要命。怎么没人招呼啊T_T尴尬…
  “…水好凉啊。=_=!…”
  不过是随口找话说的…可银求他忽地一下子站了起来。
  “你等着…我去给你倒热水…!!!”
  “…啊…啊…啊,那个…T_T…”
  善良的银求一手端着一个盛满热水的圆杯=_=微笑着向我走来…
  “^-^…呀。好烫…啊!!!…”
  “啊!!!!-.,-烫啊!!!!!!”
  怎么也没想到银求他这么不小心,一下子把滚烫的热水全都浇到了我的裙子上…T_T…T^T…
  “…没事吗??!!!!!!?!…烫坏没有?!!”
  T_T那我说有一点点烫行吗…我眼泪汪汪地盯着裙子…银求用最快的速度从桌上的纸巾盒里骨碌碌拽出一大堆纸…利落地给我擦裙子…-_-真不知道怎么办才好…
  “…-_-。银求啊…你头发上也溅到了。”
  “真的没事吗????还烫吗…?”
  “=_=…没有…你头发上溅到了…”
  呵呵…=_=…银求全神贯注地擦着我的裙子,压根儿没听我说什么,我只有拿纸替他擦他那浅褐色的头发了-_-…真是的…这种地方不该这样的…这时。
  “这儿的紫菜包饭特好玩儿>_<上次我和秀允来过,”
  “什么好玩儿啊…好吃才重要呢-_-”
  “>_<吵死了>_<…今天是给介止解闷的,进浩你老实呆着!!”
  …这是运河的声音…那么…现在背后肯定已经站了一堆尚高的家伙。里面肯定也有介止。天啊…我实在没勇气回头看…
  “…呃?…李银求…>_<你在这儿干什么!!>_<你不说今天是你奶奶祭日吗!!!就为了和女朋友约会,故意骗我们的吧??”
  “…”
  “这时…银求才停下手抬起了头。在银求瞪大眼睛的同时…运河跑了过来…一下子把我的肩膀扳向了尚高家伙们那边…
  “>_<看看看看~银求的女朋友…?…夏…媛啊…?”
  惨了…正好碰上介止的目光…
  “…介止啊!!”
  然而,介止马上收回目光转向银求。
  “…李银求…这儿办祭日宴席吗?…”
  “…”
  “…介止啊。”
  我又一次轻轻地叫着介止…介止冷冷地凝视着我,缓缓开了口…
  “…处吧”
  “…呃…”
  “…你们也好好处吧!!”
或许您还会喜欢:
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
人间失格
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,发表于1948年,是一部自传体的小说。纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界,一个“充满了可耻的一生”。在发表这部作品的同年,太宰治就自杀身亡。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.