姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
惹我你就死定了 - 四
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “哈,……哈哈…哈哈哈…”
  公高的朴混蛋这是在笑还是在哭啊??我把手放在李介止肩膀上的一瞬间,他的脸马上就僵了,一把抓起旁边的鳄鱼皮包慌忙跑掉了。刚才还嘴硬得很,一听是李介止的女朋友,马上就吓得屁滚尿流了吧。呼~~不管怎么说,真是侥幸啊…不过,,
  “嗨,该死的,快放手…”
  咦!!这么低沉悦耳的男中音是谁发出来的…-_-
  “没听见吗?…我让你放手…”
  啊,原来是尚高的李介止,气得声音都有点儿发颤了。
  “哎呀,对不起,”
  我赶紧把手抽回来,冲他微微一笑。
  “你刚才到底在搞什么鬼??”
  “嗯?”
  我已经冲他笑了,他怎么反而更生气了,游戏也不打了,嗖地一声站了起来。天哪!!这就是我的问题。为了解决一点小事,却总是弄出自己无法控制的局面。本来想报复公高的,结果却招惹上了尚高的,秀允明明告诉过我这家伙讨厌女生的,我干吗偏偏胡扯自己是他女朋友啊,…我真是天字第一号的傻瓜加笨蛋加白痴啊,,,
  “还有…”
  “你,认识赵运河吗?”
  “呃?”
  “不认识还装做认识的,对吧,我都看见了,”
  李介止这个家伙,我以为他一直沉迷在俄罗斯方块里呢,原来他早暗自把我的愚蠢行为看在了眼里。
  “还有,你,你,该死的,你说谁和你这种工校丫头交往啊?”
  这家伙好像非常厌恶和我扯到一起,好不容易才从嘴里挤出“交往”这两个字,,-,,-呜呜,我疯了吗,怎么会做出这种蠢事?
  “那个嘛,是我认错人了,把你当作别人了,”
  “你把我当成谁了”
  嗬…无话可说了。像李介止这样个子又高,眼神又傲慢的家伙,上哪儿再去找一个啊。对了,像这种尴尬为难的时候,有句什么话了,“三十六计走为上”。
  ……
  砰砰通通……一想到要逃走,忽然像春游前一天似的心噗通乱跳,怎么办,跑还是不跑,不管怎样,我还是最好跑掉。不过,要是以后他们来学校抓我怎么办,没关系,尚高的家伙们嫌丢脸是绝对不会来的(涵范?给他钱他都不会来的)哈哈,太好了,赶快跑,我悄悄地掉转身子,朝向出口方向刚要跑,一下子想起了秀允,一看旁边,
  啊呦~这死丫头还搂着黄毛儿的胳膊,在那儿疯笑呢。快醒醒吧,死丫头,我要跑了,你可要机灵点儿跟上来啊,一,,,二,
  “你撒谎呢吧?”
  三……
  “闪开!”:
  砰,我明明是轻轻地推开了挡在面前的李介止啊,,,、
  “哎呦!!该死的!!!”
  这个家伙可能是没提防,居然一下子就被我推倒了,我呢,我当然还是要拼命跑了,快跑啊,快跑…
  “嗯?夏媛,你要去哪儿?”
  “你要不想死也快跑吧”
  “哎呀,介止,她们跑了,快叫警察啊!”
  我一直在跑,后面传来黄毛儿该死的声音,还有李介止那让人心跳的“喂,你敢不回来”的声音,但我还是没有回头地跑啊跑,不知什么时候我那了不起的死党秀允也跟着跑来了,
  “呃!!!那个笑声好听的丫头也跑掉了啊!”
  “呃啊啊~>_<”
  黄毛儿,你小子耳朵里是不是灌屎了??怎么能觉得秀允的声音好听呢
  “听见没有?听见没有?那小子说我声音好听耶…。”
  呼,终于到家了,看来我一段时间内是不能去市里了。
  “喂…该死的,工校的丫头…你们跑一个试试!!我早晚会逮着你们!还不趁我没动手时回来…该死…还不回来??”
  楚楚可怜的花季少女———我,要想不出现在那个可怕的叫“戒指”的家伙(李介止)的面前,只有这样了。
或许您还会喜欢:
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
大江健三郎口述自传
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:铁凝喜爱一个作家的作品,是不能不读他的自传的。每当我读过那些大家的自传后,就如同跟随着他们的人生重新跋涉了一遍,接着很可能再去重读他们的小说或诗。于是一种崭新的享受开始了,在这崭新阅读的途中,总会有新的美景突现,遥远而又亲近,陌生而又熟稔——是因为你了解并理解着他们作品之外的奇异人生所致吧。读许金龙先生最新译作《大江健三郎口述自传》,即是这样的心情。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.