姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
日瓦戈医生 - 《日瓦戈医生》影评——海王星的男人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他站在父亲坟墓旁的土堆上,用稚嫩的声音对父亲的债主说
  My papa is a good man.
  小小的声音震撼了老谋深算的老狐狸。这就是Zhivago和Victor的不同,他大大的眼睛脱不了稚气,他八面玲珑就算对死人也不例外—— 一个人人喊打的人能在两党的政治战争中生存是必须有这些伎俩的。而海王星太重的Yuri,却永远只能在两党战争中做首当其冲被伤害的那一个。
  海王星是双鱼座的守护星。他是海王星的男人,一个双鱼座的男人。他说
  I will be a doctor for others, and a poet for myself.
  他眉飞色*舞,睁着稚气未脱的眼睛,问
  How does love grow? What is it that makes us choose this one, but not that one?
  然后他看到了Lara在玻璃窗上的脸。Tonya任他抓着自己的手,却轻轻摆脱Misha的触碰,他看不见她的意思,只看见自己的脸和窗外那张陌生的脸重迭的倒影。他的穆斯女神。他写诗,从此以后,只为一个倒影。
  海王星的男人,活在自己的想象中。最不需要的,其实是现实。
  他的养母说,我总有一个感觉你们是要在一起的。于是,他跟Tonya说我爱你。是爱吗?是。只是,彼此对爱的定义不同罢了。别让喜欢的人遇到他或她心目中的穆斯。有人说爱情如盛放的烟花,只有激*情燃烧的一刻,才有存在的意义。有人说爱情总会归于平淡,归于现实。别相信那些自以为淡漠的人。有的人终其一生也遇不上让他们热情迸发、义无反顾的爱情。夏虫焉能语冰?未曾被激*情冲击过的神经,怎么能侈谈平淡?那个海王星的男人,任由瞬间迸发的热情冲击着他的神经。诗人谈情说爱,本不为过,只是女人都很容易忘记,诗人最爱的,不是女人,而是他们的灵感女神。

  他们彼此深信,是瞬间迸发的热情让他们相遇。
  海王星的男人,是不是总会对命运有很多的希望,却又会有更多的绝望?如果她只是他生命中的过客,如同第一次,他看见她,透着玻璃,可望而不可即,或者第二次,透过镜子,如梦似幻,还是第三次,当她神志不清?如果她只是他生命中的过客,犹如维纳斯的肖像,那他就是她的桂冠诗人,她是他的穆斯女神。
  是什么最终将一个美丽的爱情神话变成一个低俗的男人劈腿故事。
  为什么要相遇在彼此清醒的时候?为什么他要告诉她他记得她?为什么她要和他打趣聊天?为什么他要对她温柔?为什么她要接受他的温柔?
  人生最美丽的莫过于美梦。为什么要在清醒的时候做梦?为什么美梦要成真?如果所有的幻想都可以实现,如果所有的美梦都可以变成真实,那人生还需要做梦吗?
  他追求的爱情,是瞬间迸发的热情。海王星的男人,当遇到现实无法解决的问题,他便埋首梦境。美梦最悲哀的下场,不是破碎,而是被实现。实现了的美梦,如同迟暮的美人,只能怀念,连多看一眼,都是不堪。

  无关重要的床戏。为什么他们要上床?那不是爱情的容貌。他爱的,是他的爱情而不是她。那是海王星男人的爱情,爱的只有爱情,没有爱人。她难道又真的有爱过谁吗?
  她对Victor说,I am tired of being a child.
  她说,I don't want any lies between you and me.
  一个女人什么时候会需要跟一个男人交换诚实?说她不爱他,那是骗人的。I love you这句话对Lara来说,才是最大的谎言,而从来没有听过她说这句话的Victor,才得到她最多的爱。有多少的爱才有多少的恨。当她说I've never loved him. And now I despise him. 的时候,肯定忘了,因为她曾经那么,那么爱过他,就像一个女儿爱慕一个父亲那样。讽刺的是,她自称对他的爱,恰恰是他抛弃掉的、他对Tonya的那一种。那一种让他陪着Tonya和儿子戏耍而毫无杂念的爱,一种让他觉得和Tonya相处犹如家人一样亲切自然的爱。她爱他,恰恰不需要他像爱女神一样爱她。
  海王星的男人,活在了一个最不喜欢海王星的年代。
  那是一个天王星的年代,革命,充满了血腥,暴力,欺骗,背叛,所有跟海王星的理想背道而驰的现实。他的朋友变得功利而刻薄,他的家变得狭小而简陋,他的理想变得残忍而不人道。只有他的穆斯,在所有的变革之后,还保有在阳光下闪闪发亮的金色*长发和不会被风沙岁月侵蚀的苍白皮肤。

  他跟她逃亡,所有人都在开心的笑。他赶着马车,她和她的女儿在玩追跑的游戏。他为她的女儿做了一个旋转木马,戏耍的时候将她抱住,他热情地吻着她。讽刺的是,她的女儿说,mama, I am hungry.
  海王星的男人,把屋子里面所有的蜡烛点燃,跟家人在一起吃一顿最后的晚餐。当他穷尽了自己的想象力,将现实赶离黑暗的屋子。现实却坐上了马车,带着一条叫Bobbi的沙皮狗,敲上了他的家门。
  他说,she would never be yours.
  多么熟悉的一句话。听此话的人,不也曾经说过She is not for you么?别自以为能够猜测这个女人是为谁而生的,她不为谁而存在,她只为自己。
  海王星的男人,为什么要把穆斯女神变成身下放声喊叫的荡妇?
  当他又一次透过玻璃窗,终于到了整部电影最狗血最八点档的部分:女主角产下了男主角的孩子,并且男主角还是透过孩子的相似才追回女主角的——都用同一个小演员了能不像么?自己老婆生的还没那么像。
  而这个海王星的男人,终于在这么一个荒诞而俗套的高|潮里面,结束了自己荒唐而又恶俗的一生。他那本厚厚的诗集,赶来看他最后一眼的情人跟儿子,却又和他跟自己的妻子、儿子的照片形成了最讽刺的比照。这个故事教训所有男人:春梦之所以美好,首先因为它是一个梦。
或许您还会喜欢:
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:0
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]