姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
人豹 - 恐怖的猛兽团长
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  转眼间主客颠倒了。明智费尽心思地解开了自己的绳子,又解开了神谷青年的绳子,接着反过来又把蜷缩在那里酣睡的大汉一圈圈捆了个结实,还堵上了嘴巴。
  完了之后,明智从右边的口袋里掏出了方才就急于想看一眼的一样东西。不是别的。就是昨天与文代走失之前,从留着威严的将军胡子的化妆广告人那儿得到的、揉成了一团的红色广告传单。传单的背面,用铅笔潦草地写着那篇“人豹”的挑战书。
  在“人豹”手下的大汉顺口说出“你死我活”这句奇怪的话时,他就在模糊的记忆中努力地搜寻,总觉得在什么地方看到过这句话,最后终于想起了那件事。那句话用大号铅字醒目地印在那张红色广告传单的正面,当时自己看了一眼便不以为然地操成了一团。明智小心地展开皱巴巴的传单确认了一下。那上面印着如下一段措词蹩脚的文章。
  你死我活!!
  印度猛虎与北海大熊的大决斗!!
  我们Z马戏团几天之后就要告别东京市民了,
  临别之际,为了答谢厚爱,从X月X日下午一时
  起,特别邀请猛兽团长大山亨利先生演出,敬请观
  看印度产猛虎与北海大熊的、你死我活的、鲜血淋
  漓的猛兽大格斗。说什么也是猛兽之间的争斗,必
  有死伤,错过了这回下次就看不到如此凄惨绝伦的
  大场面了,届时热切期望全体市民前来观看、声
  援。
  广告的上面印着一个奇怪人物的大大的照片,下面标注着“世界级别的猛兽团长大山亨利的肖像”。左下角还有虎和熊的决斗插图。
  明智昨天光注意后面的挑战书了,没仔细看广告,更没注意猛兽团长的照片。现在一看,这太不可思议了,那个作为大山亨利先生被刊登出来的人,不是别人,正是昨天那个留着将军胡子的化妆广告人!世界级别的团长自己扛着广告旗,发传单,在浅草附近溜达,这是多么虚假骗人的把戏啊!
  明智仔细地盯着那张奇妙的照片,不一会,好像明白了什么似地突然把广告传单拿到神谷青年的眼前,慌张地问道:
  “神谷君,这个,请你好好看一下。从这张照片中你不能发现什么吗?这个人体有印象吗?”
  神谷被明智气势汹汹的样子吓了一跳,拿起广告传单,盯着那张照片看了一会儿。
  “经你这么一说,我还真觉得好像见过。可是……”
  “没想起来吗?那么,你想象一下把那个黑色的将军胡须取下来,代之以嘴上的白胡子,还有浓密的下巴上的白胡子。没见到过这样的老头吗?”
  “嘴上的白胡子和下巴上的白胡子……啊,是的。跟他一模一样”
  神谷的脸上愕然变色。
  “是思田的父亲吗?”
  “是的,是的。一定是他。可是,为什么……”
  “我猜可能是这样。我还没有正面见过思田的父亲,所以问问你。果然如此。神谷君,这家伙昨天化装成广告人在浅草电影院旁边等着我们。然后,他把我引到后街,给我这个挑战书样的东西,趁着这段时间,他的儿子“人豹”拐走了我的妻子。”
  “啊!竟然发生了那种事?终于连您的夫人也……那必须赶快救出她来。”
  “我也在考虑这个。”
  “被他带到哪里去了呢?依你看呢?”
  “我想就在这个Z马戏团里。”
  明智脸色苍白地回答。
  “哎?马戏团里?”
  “而且,我突然想到了一件可怕的事情。哈哈哈哈哈,什么呀,我可能有点神经衰弱了。不过,万一。啊,真可怕
  连明智都感觉到可怕的,这一恐怖颤栗的事情会是什么呢?
  “什么呀?发生什么了?”
  神谷青年担心地盯着侦探的脸。
  “不,现在请你不要问。说出来都很可怕,但我必须马上去。不过,还来得及吗?”
  明智看了看手表。幸好没坏,还在继续走。
  “差5分钟1点。不能在这儿呆着了。神谷君,以后再告诉你为什么。请跟我一起来。”
  说着,他已经跑下了楼梯。神谷青年也跟在后面。出了大门急奔浅草公园,在入口处打了个公用电话,当然是打给K署的搜查总部。正巧恒川警部在并接了电话。明智在电话里简短地商讨了一下文代的去向、“人豹”的活动场所,以及进攻方法的问题,说完便跑出公用电话亭,奔到大马路上,拦了一辆出租车。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.