姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
七钟面之谜 - 第十章 “疾如风”走访苏格兰警场
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十章 “疾如风”走访苏格兰警场
  现在我们可以马上这样说,在上述的谈话当中,三个对谈的人每一个人都有所保留。“没有人会全说出来”是句非常真实的格言。
  比如说,罗琳·卫德所说的去找杰米·狄西加的动机就可能有问题。
  同在的,杰米·狄西加对即将来到的乔治·罗马克斯家的宴会有各种主意和计划,他并无意透露——比如说,给疾如风。
  而疾如风自己有个打算立即付诸实行的成熟计划,她提都不提。
  一离开杰米·狄西加的住处,她即驱车前往苏格兰警场要求见巴陀督察长。
  巴陀督察长是个块头蛮大的人。他几乎完全承办跟政治有关的微妙案件。他几年前就曾到“烟囱屋”去办一个这种案子,疾如风显然就是要利用他记得这件事。
  稍等一下之后,她被带着走过一些走道,进入督察长的私人办公室,巴陀是个外表壮实的人,有着一张木头脸。他看起来极不精明,像是个门警而不是侦探。
  她进门时他正站在窗边,面无表情地望着一些麻雀。
  “午安,艾琳小姐,”他说,“坐下来,好吗?”
  “谢谢!”疾如风说,“我还在怕你可能不记得我了。”
  “总是记得人,”巴陀说。他又加上一句话:“干我这一行的不得不这样。”
  “噢!”疾如风有点泄气地说。
  “有什么要我效劳的吗?”督察长问道。
  疾如风开门见山地说:“我一向听说你们苏格兰警场有伦敦所有秘密团体之类的名单。”
  “我们尽力跟上时代。”巴陀督察长小心翼翼地说。
  “我想其中大概大都其实并没有危险性吧。”
  “我们有很好的法则可循,”巴陀说,“他们说得越多,就做得越少。你会惊讶这个法则有多管用。”
  “而且我听说你经常让他们继续下去?”
  巴陀点点头。
  “不错。为什么一个人不可以自称是‘自由兄弟会’的会员,一个星期在地下室聚会两次,谈论着血流成河的事——
  这既伤不到他自己也伤不到我们。而且如果任何时候出了事,我们知道如何对付他。”

  “但是有时候,我想,”疾如风缓缓地说道,“这种团体大概可能比任何人所能想象的还具有危险性吧?”
  “非常不可能。”巴陀答道。
  “但是还是有可能发生呢。”疾如风坚持说。
  “噢!是有可能。”督察长承认。
  一阵沉默。然后疾如风平静地说:“巴陀督察长,你能不能给我一张总部设在七钟面的秘面团体名单?”
  巴陀督察长一向自诩从不显露感情。然而疾如风可以发誓他眼皮跳动了一下而且显得吃了一惊。不过,只是短暂的一下子。他又回复了往常的木头相说:
  “严格说来,艾琳小姐,现今并没有七种面这个地方。”
  “没有吗?”
  “没有。那个地方大部分都拆掉重建了。它曾经是个低下阶层地区,不过现在非常高级、受尊敬。一点也不是个找得到神秘团体的地方。”
  “噢!”疾如风有点进退维谷地说。
  “不过我还是很想知道是什么让你想起那个地区的,艾琳小姐?”
  “我得告诉你吗?”
  “哦,我可以省掉麻烦,不是吗?我们知道我们在谈些什么,可以这样说吧?”
  疾如风犹豫了一下。
  “昨天有个人被枪杀了,”她缓缓地说道,“我以为我开车轧死了他——”
  “龙尼·狄佛鲁克斯先生?”
  “你已经知道了,当然。为什么报纸上提都没提?”
  “你真想知道,艾琳小姐?”
  “是的,请。”
  “哦,我们只是想拥有二十四小时不受干扰的时间——明白了吧?明天就会上报了。”
  “噢!”疾如风困惑地审视着他。
  那张无动于衷的脸到底藏了什么。他是把龙尼·狄佛鲁克斯被枪杀看成是一般罪案或是非比寻常的案件?
  “他临死前提到七钟面。”疾如风缓缓地说道。
  “谢谢你,”巴陀说,“我会记下来。”
  他在他面前的吸墨纸上记下了几个字。
  疾如风采取另一个策略。
  “据我所知,罗马克斯先生昨天来跟你谈有关他收到一封恐吓信的事。”

  “他是来过。”
  “而那封信是发自七钟面?”
  “信头上是写着七钟面没错,我相信。”
  疾如风感到她有如正在毫无希望地叩着一道锁上的门。
  “如果你让我忠告你,艾琳小姐——”
  “我知道你要说什么。”
  “如果我是你,我会回家去,同时——哦,不再去想这些事情。”
  “把它交给你。是不是?”
  “哦,”巴陀督察长说,“毕竟,我们是专业的。”
  “而我只不过是个业余的?是的,不过你忘了一件事——
  我也许没有你们的知识和技巧——不过我有一点比你们占优势。我可以不为人所知地工作。”
  她想督察长好像是有点吃惊,仿佛她这句话的锋芒穿透了他。
  “当然,”疾如风说,“如果你不给我一张秘密团体的名单——”
  “噢!我可没这么说。会给你一张全部名单的。”
  他走向门去,探头喊了声什么,然后回到座椅上。疾如凤有点莫名其妙地感到受挫。他这么轻易地同意她的要求在她看来似乎可疑。他现在正沉着地看着她。
  “你记得杰瑞·卫德先生死掉的事吗?”她猛然问道。
  “在你家,不是吗?服下了过量的安眠药剂。”
  “他妹妹说他从来不用药物帮助他入睡。”
  “啊!”督察长说,“你会惊讶做妹妹所不知道的事有多么的多。”
  疾如风再度感到挫败。她默默地坐着,直到一个人进来,把一张打着字的纸递给督察长。
  “这就是了,”来人离开之后督察长说,“圣·西巴斯西安敢血兄弟。狼群。和平斗士。同志俱乐部。苦闷之友。莫斯科子女。红标志。鲱鱼。堕落同志——其他还有半打多。”
  他眼睛明显地一眨,把名单交给她。
  “你给我,”疾如风说,“是因为这根本对我毫无用处。你要我完全撒手不管呜?”
  “我宁可你这样,”巴陀说,“你知道——如果你到这些地方去牵扯不清——呃,这会给我们惹来很多麻烦。”
  “你的意思是,照顾我?”

  “照顾你,艾琳小姐。”
  疾如风已经站了起来。她犹豫不决地站着,到目前为止,巴陀督察长一直占了上风。然后她想起了一个小事件,她借此小事件发出最后的请求。
  “我刚刚说过一个业余者可以做一些专业者做不到的事。
  你并没有反驳我。那是因为你是个诚实的人,巴陀督察长。你知道我说得对。”
  “继续,”巴陀平静地说。
  “在‘烟囱屋’时,你让我帮忙过。现在你不再让我帮忙吗?”
  巴陀好像在脑子里考虑着。疾如风在他的沉默之下,鼓起勇气继续说下去:
  “你很清楚我是什么样的人,巴陀督察长。我多事。我是个好管闲事的人。我不想干扰你们或是做一些你们正在做而且可以做得比我好得多的事。不过如果有适合业余者的机会,请把机会让给我。”
  又是一阵沉默,然后巴陀督察长平静地说:
  “你不可能再说得比这更公允了,艾琳小姐。不过我正想跟你说,你所提议的是危险的。而当我说危险时,我指的是真正的危险。”
  “我听得出来,”疾如风说,“我不是傻瓜。”
  “是的”,”巴陀督察长说,“从没认识一个比你更不是傻瓜的年轻的女士。我要为你做的是这,艾琳小姐。我只给你一点点暗示。而且我这样做是因为我自己从不怎么重视‘安全第一’这句格言。在我的观念里,一辈子花在躲避公车不被轧死的人,大半都最好被轧死不用走路省得麻烦,他们那样毫无好处。”
  这句惊人的话语出自保守的巴陀督察长嘴里,令疾如风相当吃惊。
  “你要给我的暗示是什么,”她终于问道。
  “你认识艾维斯里先生吧?”
  “认识比尔?当然。可是——”
  “我想比尔·艾维斯里能够告诉你想知道的有关七钟面的一切。”
  “比尔知道?比尔?”
  “我并没这样说。完全没有。不过我想,依你灵敏的头脑,你会从他那里知道你想知道的。”
  “现在,”巴陀督察长坚决地说,“我一个字都不再说了。”
或许您还会喜欢:
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:5
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
劳伦斯短篇小说集
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:今年是20世纪英国最有成就、也是最有争议的作家之一——劳伦斯诞生!”!”0周年。这位不朽的文学大师在他近20年的创作生涯中为世人留下了!”0多部小说、3本游记、3卷短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集,另有多幅美术作品,不愧为著作等身的一代文豪。戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertLawrence)!”885年9月!”!”日出生在英国诺丁汉郡伊斯特伍德矿区。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
啤酒谋杀案
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:赫邱里-波罗用欣赏的眼光有趣地打量着刚被引进办公室的这位小姐。她写给他的信,并没有什么特别的地方,只要求见他一面,没提任何别的事。信很简短,语气也很认真,唯有坚毅有力的字迹,可以看出这位卡拉-李马倩是个年轻活泼的女性。现在,他终于见到她本人了──高挑,苗条,二十出头。她是那种任何人都会忍不住多看一眼的女人,身上穿的衣服很昂贵,裁剪也很合宜。她的眉生得相当方正,鼻梁挺直而有个性,下巴坚毅果决。 [点击阅读]
大卫·科波菲尔
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:大卫·科波菲尔尚未来到人间,父亲就已去世,他在母亲及女仆辟果提的照管下长大。不久,母亲改嫁,后父摩德斯通凶狠贪婪,他把大卫看作累赘,婚前就把大卫送到辟果提的哥哥家里。辟果提是个正直善良的渔民,住在雅茅斯海边一座用破船改成的小屋里,与收养的一对孤儿(他妹妹的女儿爱弥丽和他弟弟的儿子海穆)相依为命,大卫和他们一起过着清苦和睦的生活。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
摩尔弗兰德斯
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:第1章序近来,世人颇感兴趣于长篇小说和浪漫故事,而对个人经历很难信以为真,以致对此人的真名及其它情况都予以隐瞒;鉴于此,对于后面的文字,读者如何看待均随其所愿。可以认为,笔者在本书中写出了她自身的经历,从一开始她就讲述自己为何认为最好隐瞒自己的真名,对此我们毋须多言。 [点击阅读]
涨潮时节
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:每个俱乐部都有个烦人的家伙,“加冕俱乐部”也不例外。尽管外面正有敌机来袭击,俱乐部里的气氛却一如既往。曾经远渡重洋到过印度的波特少校扯扯手上的报纸,清清喉咙。大家都赶快躲开他的眼光,可是没有用。“《泰晤士报》上登了戈登-柯罗穗的讣闻,”他说,“当然说得很含蓄——‘十月五日死于空袭’。连地址都没写。老实说吧,那地方就在寒舍转角,坎普顿山丘上那些大宅子之一。 [点击阅读]
红字
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:一群身穿黯色长袍、头戴灰色尖顶高帽.蓄着胡须的男人,混杂着一些蒙着兜头帽或光着脑袋的女人,聚在一所木头大扇子前面。房门是用厚实的橡木做的,上面密密麻麻地钉满大铁钉。新殖民地的开拓者们,不管他们的头脑中起初有什么关于人类品德和幸福的美妙理想,总要在各种实际需要的草创之中,忘不了划出一片未开垦的处女地充当墓地,再则出另一片土地来修建监狱。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]