姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
七钟面之谜 - 第七章 “疾如风”造访
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 “疾如风”造访
  要找到比尔并没什么困难。疾如风第二天早上驱车进城——这一次一路平安——然后打电话给他。比尔马上接起电话,提议一起吃午餐、喝午茶、吃晚餐、跳舞等等。这一切提议疾如风一听之下立刻一概予以拒绝。
  “不过一两天之后,我会来跟你虚度一些光阴,比尔。可是目前我有事在身。”
  “噢,”比尔说,“真是无聊透顶。”
  “不是那种无聊的事,”疾如风说,“一点也不无聊。比尔,你认不认识个叫杰米·狄西加的?”
  “当然。你自己也认识。”。
  “不,我不认识。”疾如风说。
  “你认识,你一定认识。每个人都认识老杰米。”
  “抱歉,”疾如风说,“就这一次我好像不在你所说的每个人之中。”
  “噢!可是你一定认识杰米——脸色粉红的家伙。看起来有点像个笨小子。不过他其实跟我一样有头脑。”
  “你别这么说,”疾如风说,“他走起路来一定自己觉得头重脚轻吧。”
  “你这是在挖苦?”
  “这还算不上什么挖苦。杰米·狄西加做什么?”
  “你这话怎么说,他做什么?”
  “难道你身在外交部就把你搞得连自己国家的语言都听不懂了吗?”
  “噢!我明白,你是说,他有没有工作?没有,他只是一天到晚悠哉游哉的。为什么他一定要做什么?”
  “这么说,他是钱比头脑多?”
  “噢!我可不会这么说,我刚才告诉过你,他比你所想的还有头脑。”
  疾如风沉默下来。她感到越来越怀疑,这位大少爷似乎不怎么可能是同道。然而那垂死的人首先讲出的话却是他的名字。比尔的声音突然适时地传过来。
  “龙尼一向看重他的头脑。你知道,龙尼·狄佛鲁克斯。
  狄西加是他最好的朋友。”
  “龙尼——”
  疾如风停了下来,犹豫不决。显然比尔对他的死亡毫不知情。疾如风突然首度感到奇怪,怎么早报上没有那件悲剧的消息。那当然是报纸不会错过的热门消息。有一个可能的解释,而且只有一个解释,警方为了他们自己知道的理由,保守秘密。

  比尔的话声继续传过来。
  “我很久没见过龙尼了——自从上次到你家去度周末以后。你知道,可怜的老杰瑞·卫德就是那时候昏死过去的。”
  他顿了顿,然后继续下去。
  “那件事倒有几分不愉快。我想你听说了吧。疾如风——
  你还在听吗?”
  当然我在听。”
  “哦,你这么久都没说一句话。我以为你挂了。”
  “不,我只是在想一些事情。”
  她该不该告诉比尔有关龙尼死去的事?她决定不说——
  那不是电话中说的事。不过不久,她必须跟比尔见次面。目前——
  “比尔?”
  “喂。”
  “我明天晚上可以跟你一起吃饭。”
  “好,然后跳舞。我有很多话要跟你谈。老实说我一直有点受到打击——运气坏透了。”
  “哦。明天再告诉我吧,”疾如风有点不客气地打断他的话说,“现在,先告诉我杰米·狄西加的住址吧?”
  “杰米·狄西加?”
  “我是这样说的没错。”
  “他住在泽明街——是泽明街或是另外一条街?”
  “把你的甲级头脑发挥一下吧。”
  “是泽明街。等一下,我把门牌号码告诉你。”
  一阵停顿。
  “你还在吗?”
  “我一直都在。”
  “哦,这些鬼电话线路靠不住。号码是一零三。记住了吧?”
  “一零三。谢谢你,比尔。”
  “不错,可是,我说——你要这个干什么?你说过你并不认识他。”
  “我是不认识他,不过半小时之内我就认识了。”
  “你要去他那里?”
  “不错,福尔摩斯。”
  “可是——呃,他可能还没起床。”

  “还没起床?”
  “我想八成还没有。我是说,如果不是不得已谁愿意起床?
  就这个角度去看吧。你不知道我每天早上十一点到这里来有多么费力,还有如果我迟到了,那条老鳕鱼的脸色有多吓人。
  你一点也不知道,疾如风,这种生活有多难受——”
  “你明天晚上再把一切告诉我吧。”疾如风匆匆说道。
  她挂上话筒,斟酌一下情况。首先她望了一眼时钟,差二十五分十二点。尽管比尔熟知他朋友的起居习惯,她倒相信狄西加先生现在应该已经起床,适合接见访客。她坐上计程车前往泽明街一零三号。
  一位标准的退休绅士的仆人替她开门。他面无表情,彬彬有礼,一张伦敦那一地区常见的脸孔。
  “这边请,小姐?”
  他引导她上楼,进入一间极为舒适,摆着皮面大扶手椅的客厅,另一个女孩沉坐在一张奇形怪状的大扶手椅里,比疾如风年轻几分。
  “我该通报什么名字,小姐?”
  “我不报上姓名,”疾如风说,“我只是有重要的事情要见狄西加先生。”
  一脸严肃的绅士一鞠躬,退了下去,无声无息地把门带上。
  一阵停顿。
  “今天上午天气不错。”金发女孩怯生生地说。
  “很不错的天气。”疾如凤同意说。
  又一阵停顿。
  “我今天早上从乡下开车过来。”疾如风找话题说,“我以为又会有讨厌的雾,结果没有。”
  “是的,是没有起雾。”另一个女孩说。她加上一句说:
  “我也是从乡下过来。”
  疾如风更汗细一点地看她。她为另一个人在场感到有点困扰。疾如凤是个不喜欢谈话时有旁人在场干扰的人,她知道在她能谈起自己的话题之前,必须先把这第二位访客摆脱掉。她想跟狄西加谈的不是个可以在陌生人面前提出的话题。
  现在,正当她更仔细地看着那个女孩时,一个不寻常的想法在脑子里兴起。可能是吗?不错,这个女孩是正守着重丧,从她穿着黑色丝袜的足踝可以看出来。这时猜测,不过疾如风深信她的想法正确,她深吸一口气。

  “听我说,”她说,“你可不会是罗琳·卫德吧?”
  罗琳的双眼大张。
  “是的,我是。你真是聪明。我们从没见过面吧?”
  疾如风摇头。
  “我昨天写信给你。我是疾如风布兰特。”
  “真谢谢你把杰瑞的信寄给我,”罗琳说,“我已经回信感谢你。我没料到会在这里见到你。”
  “我告诉你为什么我来这里,”疾如风说,“你认识龙尼·狄佛鲁克斯吗?”
  罗琳点头。
  “他那天去找我,龙尼——你知道。他后来又去见了我两三次,他是杰瑞最好的朋友之一。”
  “我知道。呃——他死了。”
  罗琳惊讶得张开嘴巴。
  “死了!可是他好像一向都那么健康。”
  疾如风尽可能简明地向她叙述前一天的事件。罗琳脸上浮现惊恐的表情;
  “那么是真的了。是真的了。”
  “什么是真的?”
  “我所想的——我这几个星期来一直在想的,杰瑞不是自然死的。他是被人杀害的。”
  “你想过?”
  “是的。杰瑞从来不会吃药物帮助他睡眠。”她发出一声怪笑,“他睡得太好了,不需要。我一直认为古怪。而且他也认为——我知道他认为。”
  “谁?”
  “龙尼。而现在发生了这件事。现在他也被杀害了。”她顿了顿然后继续说:“我今天来的目的就在此。你寄给我的那封杰瑞的信——我一看过之后,就试图找到龙尼。可是他们说他离开了。所以我想到来见见杰米——他是龙尼另一个要好的朋友。我想或许他会告诉我该怎么办。”
  “你的意思是说——”疾如风停顿下来,“关于——七钟面。”
  罗琳点点头。
  “你知道——”她话一出口,又停了下来。
  这时杰米·狄西加正走了进来。
或许您还会喜欢:
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:2
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:2
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
大西洋底来的人
作者:佚名
章节:100 人气:2
摘要:阴云密布,狂风怒号,滔天的大浪冲击着海岸。海草、杂鱼、各种水生物被涌上海滩,在狂风中飘滚、颤动。一道嶙峋的峭壁在海边耸起,俯视着无边无际的滔滔大洋。一条破木船搁浅在岸边,孤零零地忍受着风浪的抽打。船上写着几行日文。孤船的旁边,一条被海浪选到沙滩上的小鲨鱼,发出刺耳的哀叫。在任暴的风浪里,野生的海带漂忽不走,有些在海浪里起伏深沉,有些被刮到海滩上,任凭酷热的蒸腾。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:2
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]