姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
气球上的五星期 - 第十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第十四章
  第十四章
  桉树林——蓝羚羊——集合信号——突然袭击——卡涅梅——空中过夜——马班古鲁——吉乌拉姆考——储备水——抵达卡泽赫
  这个地区干旱少水,粘土质的土地在太阳的烘烤下龟裂出条条缝缝,看上去分外荒凉。零零落落可以发现骆驼商队走过的一些痕迹。一堆堆人和牲畜的骸骨被蛀噬得七零八散,与尘土混在一起。
  往前走了半个钟头后,肯尼迪和乔钻进一片桉树林。他们目光戒备,手指扳着枪机,仔细搜索着,谁也不知会和什么样的人打交道。乔虽不是位枪手,但拿起枪来倒也运用自如。
  “肯尼迪先生,走一走倒挺不错。只不过这个鬼地方太不好走了。”乔跌跌撞撞地踩着满地的石英石碎块,说。
  肯尼迪向他打了个手势让他站住别出声。要知道,打猎不带狗,需多费许多气力。不管乔多么灵巧,也不可能有短毛垂耳猎犬或猎兔狗那么灵敏的鼻子。
  在一条尚剩下几洼死水的河床里,十几只大羚羊正在饮水。这群温雅的动物仿佛预感到有危险,显得十分不安。每饮一口水,它们都要敏捷地昂起美丽的头,掀动鼻孔,顺着猎人站的风向,使劲闻闻空气。
  乔站在那儿一动不动,肯尼迪绕过几簇树丛,走到射程之内开了火。转眼间,羚羊群消失得无影无踪,惟独一只公羚羊肩部挨了一枪,倒下死了。肯尼迪急促奔向猎获物。
  这是一只南非大羚羊,身子是近似发灰的浅蓝色,肚子和大腿内侧的颜色雪一样白,真是头漂亮的动物。
  “这一枪打得真是地方!”猎人欢呼道,“这是一种十分罕见的动物。我要把皮好好剥下保存起来。”
  “啊!您真想这么做吗,肯尼迪先生?”
  “当然啦!瞧瞧,多好的毛啊!”
  “但是,弗格森博士决不会答应带这么个额外负担的。”
  “说的对,乔!不过把一只这么漂亮的动物整个扔掉,实在让人心里不痛快。”
  “整个扔掉?不,肯尼迪先生,不是全扔掉。我们要取下它身上最有营养的好肉。如果您允许的话,我来干完这活,保证干得和令人尊敬的轮敦屠宰行业工会会员一样好。”
  “朋友,你喜欢干就干吧。不过你要知道,我作为猎人,剥张猎物的皮不比杀它难。”
  “肯尼迪先生,我完全相信这点。好吧,如果不使您为难的话,请捡3块石子搭个灶,再捡点儿好枯树枝。几分钟后,我就得用您烧红的木炭了。”
  “放心吧,用不了多大一会儿。”肯尼迪应道。
  他立即着手搭灶。几分钟后,灶里就燃起熊熊烈火。
  乔从羚羊身上弄下一打排骨和几块最嫩的里脊肉。它们很快就变成了美味可口的烤肉。
  “塞缪尔-弗格森会对这些东西感到高兴的。”猎人说。
  “肯尼迪先生,您知道我现在在想什么吗?”
  “当然是想你干的事,想你的烤羚羊排啦。”
  “完全不是的!我在想,如果我们回去找不到气球了,该是什么样子。”
  “瞧你说的!想哪儿去了!你想要博士扔下我们吗?”
  “当然不想啦。但是如果不巧气球脱锚了呢?”
  “不可能。再说,弗格森不会没有办法再把气球降下的。他躁纵气球相当有一手。”

  “但是,如果风把气球吹跑了呢?如果气球没法回到咱们这儿来呢?”
  “得了,乔,别再胡思乱想了。你那些乌七八糟的假设尽让人扫兴。”
  “嗳,先生。这个世上发生什么事都很正常。既然什么都可能发生,还是应该多想想……”
  乔的话音刚落,空中传来一声枪响。
  “哎呀!”乔失声大叫。
  “是我的马枪!我听得出它的声音。”
  “是信号!”
  “我们有危险。”
  “也许是他。”乔猜测道。
  “快走!”
  两位猎手急忙收拾起烤好的猎物,沿着来时肯尼迪一路上做的记号往回赶。密密的矮树丛挡住了视线,他们无法看到“维多利亚号”,不过,他们知道不会离得太远。
  这时,传来了第二响枪声。
  “事情紧急了。”乔说。
  “听!又响了一枪!”
  “看样子,他像在自卫。”
  “快点!”
  他们拼命奔跑。一出树林,他们首先看到“维多利亚号”还在原来的地方停着,博士仍然待在吊篮里。
  “到底出了什么事?”肯尼迪问。
  “我的老天呀!”乔大叫一声。
  “你看见了什么?”
  “那边,一群黑人在袭击气球呢!”
  果然,2英里之外的地方,30个左右身影正挤在埃及无花果树下,指手画脚,又是叫喊,又是蹦跳,有几位已上了大树,正往树顶上爬。看来危在旦夕。
  “我的主人性命难保了。”乔叫道。
  “喂,乔,冷静点。瞅准喽,我们得干掉这其中的4个黑家伙。上!”
  他们以惊人的速度跑了一英里。这时,吊篮里又响了一枪。这一枪击中了一个爬上错索的家伙。一具失去性命的躯体从一个树枝掉到另一个树枝,最后挂在离地面20尺高的地方,四肢在空中摇来摆去。
  “喔唷!”乔停下脚步,惊讶地说,“这个畜生挂在哪儿了,怎么会掉不下来呀?”
  “管它呢,”肯尼迪答道,“快跑!快跑!”
  “喂!肯尼迪先生。”乔放声大笑地说,“它是用尾巴挂住的,确实是用尾巴!原来是只猴子!这不过是群猴子!”
  “总比是人好多了。”肯尼迪边回话,边向吱吱乱叫的猴群冲了过去。
  这是群令人生畏的狒狒,凶猛而粗暴。他们的鼻子和嘴像狗,看上去很可怕。不过,几声枪响就轻而易举地制服了它们。这帮鬼脸模样的畜生很快四处逃窜,地上留下了好几具它们同类的尸体。
  转眼间,肯尼迪攀牢了绳梯。乔爬到埃及无花果树上,摘掉了锚。吊篮一直降到他跟前。乔毫不费力地爬了进去。几分钟后,“维多利亚号”升到空中,在和风的吹动下向东驶去。
  “真是一场突然袭击!”乔说。
  “我们还以为你遭到土人的围攻了呢。”
  “幸好只是一群猴子!”博士答道。
  “亲爱的弗格森,从远处可看不大出来。”
  “近处看区别也不大。”乔附和道。
  “不管怎样,”博士接着说,“猴子的这种攻击也可以造成严重的后果。如果在猴子的反复摇晃下,锚被拉了出来,谁知道风会把我带到哪儿去?”
  “肯尼迪先生,还记得我当时怎么给您说的吗?”

  “乔,你说的对。不过,对是对,当时你正在烤羚羊排。我呢,看见它就已经嘴馋了。”
  “这我完全相信,”博士答道,“羚羊肉确实美味可口。”
  “您可以品尝品尝,先生,桌子摆好了。”
  “肯定品尝。”猎人说,“这些肉片有种特别的野香味,可不能忽略了哟。”
  “噢,那我就吃一辈子羚羊肉,最好再能有杯掺糖水的烈酒助助消化。”乔嘴里塞得满满的,说。
  他马上去准备那种刚刚提到的饮料,因为,大家都喜欢品尝。
  “直到现在,一切都还相当不错。”他满意地说。
  “何止不错,是非常好。”肯尼迪更正道。
  “哦,肯尼迪先生,您还后悔陪我们来吗?”
  “我本想看看谁阻止得了我!”猎人神情坚定地答道。
  已经是下午4点。“维多利亚号”遇到了一股较强气流。地势不知不觉间升高了。气压柱标明气球在海拔1500尺的高度上。这时间里,博士不得不把氢气膨胀得相当厉害,以保持气球的高度不变,氢氧喷嘴因此就得不停地喷着火焰。
  将近7点钟,“维多利亚号”漂浮到了卡涅梅盆地的上空。在猴面包树和葫芦树的树丛中隐藏着一个个村庄,博士立即认出这块方圆10英里大小的广阔开垦地。乌戈戈国一位苏丹①的王宫就在这儿。乌戈戈国的文明发展也许不那么滞后,很少有卖自己家庭成员的。但是人畜仍然同住,一起生活在没有框架的圆形茅屋里。这种茅屋活像个干草垛。
  ①伊斯兰教国家的君主。
  过了卡涅梅,大地逐渐干燥起来,地面净是石子。但一小时后,在离姆达布鲁有段距离的一块肥沃的洼地里,草木又恢复了勃勃生机。随着夜晚的到来,风平息了,大气层仿佛睡着了。博士徒劳地在不同的高度寻找气流。最后,看到大自然这般寂静,他决定在空中过夜。为安全起见,他索性把气球上升1000尺左右。“维多利亚号”纹丝不动地停在了空中。静说中,美妙的繁星之夜来临了。
  狄克-肯尼迪和乔安稳地躺在自己的铺上,很快坠入了梦乡。博士依然值第一班。午夜时分,苏格兰人替换了他。
  “哪怕出现一点小意外,也要喊醒我。”博士向肯尼迪交待说,“尤其是眼睛别离开气压表,它可是我们的罗盘!”
  夜里冷了起来,白天和夜晚的温度差达到27度(14摄氏度)。
  随着夜幕的降临,动物们的音乐晚会开始了;饥渴把它们从洞袕赶了出来。青蛙亮出它那女高音般的嗓子,声音大的比豺的尖叫声还要高一倍;与此同时,狮子那庄严的男高音支撑住了这支富有生气的乐队的和音。
  清晨返回工作位置后,弗格森博士马上查看了他的‘罗盘’。他发现,风在夜间变了方向。大约2个小时的时间里,“维多利亚号”向东北偏航了30英里左右。现在,它正经过马班古鲁的上空。马班古鲁是个多石的国家,到处是大块大块美丽光滑的黑花岗岩石。高高隆起的岩石使地面凸凹不平。许多相似于卡纳克①峭石的圆锥状山包星罗棋布,犹如一座座德洛伊教祭司的石桌坟。水牛和大象的堆堆白骨到处可见。树木很少,东边才有片黑森森的树林。林中隐藏着几个村落。
  ①古埃及底比斯的阿蒙神神庙,是一综合性的巨大建筑群。

  7点钟左右,下面显现一块面积约2英里大小的圆形岩石。它的形状像一个大乌龟壳。
  “我们没走错路。”博士说,“这儿就是吉乌拉姆考,我们去那儿歇一会儿。我打算把储备水更换一下。它可是用来供给氢氧喷嘴的,是不可缺少的。试试看,我们能勾住哪儿。”
  “树太少了。”猎人答道。
  “我们试试。乔,把锚扔下去。”
  升力逐渐减小,气球接近了地面。锚在地上迅速地移动,不久,一只爪子卡进一条岩石缝里。“维多利亚号”停下不动了。
  不要以为博士会在停歇时把火完全熄掉。气球的平衡是以海拔高度为零时计算的。海拔高度不同,气球的平衡条件就要发生变化。既然地势一直抬高,最后达海拔600至700尺,如果气球的平衡条件仍按海拔零度时计算,它就要越飞越低,最后比地面还要低得多。因此,需要依靠把氢气膨胀到一定程度,才能维持气球在空中掉不下来。只有在完全无风时,博士才让吊篮降到地面上。这时,气球因少了大量压重的重物,可以不靠氢氧喷嘴的帮助而停在空中。
  地图标明,在吉乌拉姆考的西坡上有一些大水潭。乔拿着桶独自去了那里。这个桶可以盛10加仑水。他毫不困难地找到了水潭。那地方距一个荒废了的小村庄不远。他把桶盛满水,马上返回了气球。整个过程不到三刻钟。一路上,他除了遇上几个大的捕象陷阱外,没见到任何不平常的事。他甚至险些掉进一个捕象陷饼中。那里面躺着一具已经被蛀噬一半的大象骨骼。
  他这次出去带回一种猴子特别喜欢吃的欧楂模样的果实。博士认出这是姆邦布树上的果实。这种树在吉乌拉姆考西部很常见。乔外出期间,弗格森一直有些忐忑不安,因为,在这个不怎么好客的地方哪怕停留几分钟也会让他一直提心吊胆的。吊篮降得几乎挨着了地面,水毫不费劲就送了上去。乔取下锚后,轻快地钻进吊篮,回到主人的跟前。博士立即把火力加大,很快,“维多利亚号”又回到空中的航线,继续飞行了。
  现在,气球距卡泽赫约100英里。卡泽赫是非洲内地的一个重镇。由于是东风,旅行家们有指望在天黑前抵达那儿。他们以每小时14英里的速度往前进发。这时,气球已相当难以驾驭;不使氢气大大膨胀,气球就无法上升很高,因为,这一地区的地面平均高度已达海拔3000英尺。只要有可能,博士就不想使氢气膨胀,他因此不得不异常灵巧地躁纵着气球,沿着相当陡峭的山坡时升时降,低低擦过坦波村和图拉-威尔斯村上空。图拉-威尔斯村是乌尼央维基地区的一部分。这个地区美丽如画,棵棵树木高耸入云,种种植物枝大叶茂,仙人掌更是长成了庞然大物。
  将近下午2点,天气晴好,似火骄阳仿佛吞噬了哪怕最微小的气流,整个空气都凝固了。此时,“维多利亚号”漫游到了距海岸350英里的卡泽赫城上空。
  “我们是早上9点钟从桑给巴尔启程的,”弗格森博士翻看着笔记说,“由于绕道,我们两天里已经飞了约500地理里。要知道,伯顿上尉和斯皮克上尉走这么长的路竟花了四个半月啊!”
或许您还会喜欢:
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]