姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
气球上的五星期 - 第十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第十二章
  第十二章
  飞越海峡——姆利马——肯尼迪的话和乔的建议——煮咖啡的秘诀——乌扎拉莫——不幸的麦桑——杜图米峰——博士的地图——仙人掌上的夜晚
  空气纯净,风力适中。“维多利亚”号几乎垂直上升到了1500尺的高度。气压表上的气压指明差2分不到2寸①。
  ①约5厘米,每上升100米,气压表上的气压就下降1厘米-原注
  在这个高度上,较为稳定的气流把气球往西南方向吹去。展现在旅行家们眼前的景色多么美妙啊!桑给巴尔岛整个映入视野中,色彩较深的地方非常突出,如同一份大的地球平面图上标出的那样。块块田野呈现出浓淡不一的各种色调。森林和树丛形成了一簇簇大小不同的绿团。
  岛上的居民看起来像昆虫一样大小,欢呼声和喊叫声逐渐消失在云层中,唯有船上大炮的轰鸣声传到气球下面的吊篮里。
  “这一切多美好啊!”乔头一个打破了沉默。
  但谁也不搭理他的话茬。博士忙着观察气压表上的变化,还要记下气球上升时的每一个不同细节。
  肯尼迪左瞧瞧右看看,只恨眼睛不够用,无法饱览一切。
  在阳光的照射和氢氧喷嘴的共同作用下,气球内气体的压力增大。“维多利亚号”达到了2500尺的高度。
  “决心号”运输舰看上去像一只普通的小船。非洲绵延的海岸线翻卷着白色的浪花在西方出现。
  “主人,您不说点什么吗?”乔问。
  “我们先看吧。”博士边说,边把他的望远镜对准非洲大陆。
  “那么,我可要说说啦。”
  “想说就说吧!乔,你高兴说什么就说什么。”
  于是,乔自得其乐地在那里大呼小叫起来。他启动双唇模拟出各种声音:哦噢!哎嗨!啊哈!
  飞越大海时,博士认为气球保持这个高度正合适,他可以在最大范围内观察海岸线。悬挂在半掩半开的帐篷内的温度计和气压表始终在他的视力范围内。另一支气压表安放在帐篷外面,那是夜间值班时用的。
  两个小时过去了,以每小时8英里多点的速度飞行的“维多利亚号”显然到达了非洲海岸上空。博士决定靠近地面。他拧小了喷嘴的火头,气球很快下降到距地面300尺高的地方。
  他们现在处在姆利马地区的上空。这是非洲东海岸这一部分地区的名字。茂密的芒果树林防护着这一带海岸。正值退潮的时候,可以清楚地看到裸露在地面上的密密麻麻的芒果树树根。它们曾受到了印度洋海水的侵蚀。在远方天边,露出一个个圆包状的砂丘。它们构成了从前的海岸线。恩古鲁山的山峰就耸立在西北方。
  “维多利亚号”从一个村庄旁飞过。根据地图,博士认出这是考尔村。一看见气球,全村居民立即聚集起来,发出愤怒和恐惧的吼叫声。箭纷纷徒劳地射向这个空中怪物,而它依旧在这些无能为力的狂热者头顶上庄严地摇来摆去。
  风把气球向南吹去。但博士并不担忧。相反,这倒使他得以沿着伯顿上尉和斯皮克上尉走过的道路看看。
  肯尼迪终于变得和乔一样喜欢饶舌了。他们两人你一言我一语,赞叹地交谈了起来。
  “嘿!公共马车算得了什么!”一个说。

  “嘿!轮船有什么意思!”另一个附和道。
  “嘿!火车也不行!”肯尼迪感慨万分,“坐那玩意儿旅行,你经过的地方不少却什么也看不到!”
  “还是气球好!”乔接过话茬,“你就感觉不到在动。不用费劲,大自然就展现在你眼前了。”
  “多美的景致!多么令人赏心悦目!多么令人心醉神迷!真像躺在吊床上做的一个梦。”
  “我们是不是吃点早餐?”乔问。大自然的空气使他有了胃口。
  “好主意,小伙子。”
  “瞧我的!做饭花不了多少时间,有饼干和干肉。”
  “还有想喝多少有多少的咖啡。”博士补充道,“我允许你在我的氢氧喷嘴上借用一点热气。现在,热气有剩余,而且,我们完全不必担心会发生火灾。”
  “要是发生火灾,就太可怕了。”肯尼迪又发话了,“我们上面的气球就是一个火药库。”
  “不完全是。”弗格森答道,“但是,如果氢气燃了起来,它毕竟会一点点烧光。那时我们可能降到地上,这确实让人感到沮丧。不过,别害怕,我们的气球密封得很严。”
  “那好,我们吃饭吧。”肯尼迪说。
  “饭来了,先生们,”乔应道,“我可以边吃边煮咖啡。我煮的咖啡你们会赞不绝口的。”
  “应该承认,”博士证实道,“乔有上千种能耐,准备这种美味饮料是他的拿手好戏。他把各个不同产地的咖啡掺和一起,煮出来的味道很好。但他从不让我知道他是如何搞的。”
  “好吧!主人,既然我们是在上不着天下不着地的半空中,我可以把秘诀吐露给你们。这种咖啡确确实实是用份量相等的几种咖啡配制的。它们是木哈咖啡、波旁咖啡和里奥一努内咖啡。”
  一会儿的功夫,三杯热气腾腾的咖啡端了上来。一顿营养丰富的早餐就在几位伙伴谈笑风生的欢快气氛中结束了。饭后,每人随即回到各自的观察岗位上。
  气球经过的这个地区看来非常肥沃。一条条蜿蜒细长的羊肠小道在拱形树阴下时隐时现。往下看,田里种植的烟草,玉米和大麦已进入成熟期。由近及远到处是大块大块的稻田。盛开着红紫色稻花的水稻,茎直叶壮;绵羊和山羊被圈养在用支柱架起来的大笼子里,这使得它们得以免遭豹子的猎食。茂盛的草木在这片慷慨的土地上显得杂乱无章。“维多利亚号”的飞临在许多村庄里引起极大的蚤动。村民们惊骇万分,又喊又叫乱成一团。每当这时,弗格森博士总是十分谨慎地使气球保持在弓箭射程之外的高度上。村民们聚集在他们毗连的茅屋周围,嘴里不停地念着没有任何作用的咒语,一直到气球无影无踪。
  中午时分,博士查找着地图,判定他们现在是在乌扎拉莫国①的上空。原野上,椰子树,番木瓜树林立,遍地长满了絮菊鼠曲草;天空中,气球悠悠荡荡,好像是在玩耍戏嘻。乔认为,既然是在非洲,很自然就会生长着这些花草。肯尼迪发现这里的兔子,鹌鹑看见他们飞来毫不惊慌,好像巴不得挨枪子似的。不过,既然不可能降下去捡猎物,开枪就成了浪费弹药。
  ①“乌”就是当地土语中“国”的意思。
  航空家们以每小时12英里的速度继续前进,很快到了位于东经38度20分的通达村上空。

  “就是在这儿,”博士介绍说,“伯顿和斯皮克患上了凶猛的热病。他们一度以为自己的探险无法继续下去了。当时,他们离开海岸还不太远,但是已经饱尝了疲劳和食物匮乏之苦。”
  的确,在这个地区疟疾长年横行。博士只好把气球上升到这块潮湿土地的瘴气上面,以避免被传染上这种疾病。现在,灼热的阳光正使这种瘴气向上蒸发。
  时尔,可以看见一支躲在“克拉阿尔”休息等待夜晚凉爽后好赶路的骆驼队商。“克拉阿尔”是一些四周围着篱笆或树篱的宽敞地块。来往客商在那里不仅可以免遭猛兽的袭击,还可以躲避当地强盗帮的洗劫。土著人一看见“维多利亚号”,立即惊慌失措,东跑西奔,四处逃散。肯尼迪很想靠近点儿仔细看看他们,但是,弗格森总是反对。
  “酋长们手里都有火枪,”博士解释说,“而我们的气球会成为一个靶子,很容易被穿个洞的。”
  “一个子弹孔就会让气球坠落吗?”乔不解地问。
  “不会马上坠落。但这个弹孔会成为一个大口子,我们所有的氢气都会从那儿跑光的。”
  “那么,咱们就离这些异教徒远点儿吧。看到咱们在空中翱翔,他们该怎么想呢?我敢肯定,他们禁不住要崇拜我们了。”
  “让他们崇拜去吧。”博士答道,“不过,还是离他们远点好,我们反正占着上风呢。瞧,下面已经变了模样,村子越来越少,芒果树也没了。在这个纬度上,原来的草木已不能生长,地面成了丘陵地带,这让人预感到随后就要进入山区了。”
  “的确,”肯尼迪说,“我从这里好像看到了几座山岗。”
  “在西边……,那是乌里扎拉山①的头几条山脉。毫无疑问是杜图米峰。
  ①位于尼日利亚博尔诺州西北部。
  我希望咱们藏在这座山的后面过夜。我来把氢氧喷头的火力弄大些。我们必须保持在五六百尺的高度上。”
  “先生,还是您发明的这个灵巧机关好,真了不起!”乔由衷地赞叹道,“它既好使又不累人,只需拧拧开关就全解决了!”
  “这下子我们更舒服了。”气球升上去后,猎人说,“太阳照在红沙上映得真让人受不了啦。”
  “多漂亮的树啊!”乔喊了起来,“尽管在这儿算不了什么,可它们实在是太美了!这种树用不了12棵就是一大片树林了。”
  “那是猴面包树。”弗格森博士答道,“瞧,那一棵树的树干就有100尺粗。也许法国人麦桑1845年就是在这棵树下被杀的。我们现在就是在当年麦桑只身冒险到过的德热拉-莫拉村上空。他被当地的酋长抓住,捆到一棵猴面包树下。在战歌声中,这个残忍的黑人慢慢地砍断了麦桑全身的关节,接着切开了他的喉咙。因为要磨一磨用钝的刀,他停了停。随后,他竟甩手把这位可怜的人的头给拧了下来!当时,这位可怜的法国人只有26岁!”
  “难道对这样的罪行,法国政府就没采取任何行动吗?”肯尼迪问。
  “法国政府提出了抗议。桑给巴尔的统治者尽一切办法捉拿凶手,但始终未能如愿。”
  “我请求路上别停留,”乔说,“我的主人,咱们升上去吧,假如您认为我说的对,咱们就升上去吧。”

  “乔,我更乐意升上去,因为杜图米峰就耸立在我们眼前。如果我算得不错,我们将在今晚7点前越过这座山。”
  “我们夜里不飞吧?”猎人问。
  “不飞,尽可能夜里不飞。只要我们小心警惕,就不会有危险。但仅仅飞越非洲大陆是不够的,我们还应考察非洲。”
  “我的主人,到现在为止,我们还没有什么好抱怨的。非洲才是世界上最易耕种,最富饶的地方,哪里是什么沙漠!您竟然相信地理学家的鬼话!”
  “等等,乔,我们等着瞧。晚些时候,我们就会明白的。”
  晚上6点半光景,“维多利亚号”飘游到了杜图米峰前面。要想飞过该峰,气球就必须上升3000多尺。博士只是把温度升高了18度(摄氏10度)就达到了目的。可以说,博士躁纵他的气球,的确只需动动手。肯尼迪为他指着要越过的障碍,“维多利亚号”紧贴着山顶由空中飞过。
  8点钟,气球在杜图米峰另一侧地势最缓的山坡上空徐徐下降。几只锚紧紧地钩住了一棵巨大的仙人掌的枝杈。乔立即抓住锚索滑下去,把锚牢牢地固定在枝杈上。软梯向他放下,他敏捷地攀上软梯,回到吊篮中。气球避开了东面来风,悬在那儿一动不动。
  晚饭准备妥当。因空中漫游而兴奋不已的旅行家们,胃口大开,一下子吃掉了许多食物。
  “我们今天的成就如何?”肯尼迪边大块大块地吞咽着东西,边问。
  博士看看月亮,确定下位置,然后查了查作旅行指南用的精美地图册。这本地图册是他的学者朋友彼德曼在德国哥达出版的《非洲最新发现》。他送给了博士一本。这本地图册也许在博士的这次整个旅行中都非常有用。因为,地图册中包括了伯顿和斯皮克与大湖区的路线图,根据巴尔特博士的材料绘制的苏丹地图,根据纪尧姆-勒让的材料绘制的塞内加尔河下游图和贝凯①博士绘制的尼日尔河三角洲地图。
  ①1825-1864,英国探险家和语言家,1854年,1857年两次去尼日尔河考察。
  弗格森博士还准备了一部集有关尼罗河所有已知材料于一体的巨着。书名为“ThesourcesoftheNile,beingageneralsurwayofthebasinofthatriverandofItsheadstreamwiththehistoryoftheNiloticdiscoverybyCharlesBeke,th.D。”(《尼罗河探源——尼罗河流域及其源头综述,附尼罗河发现史》查理-倍克①着)。
  ①查理-倍克(1800-1874),英国圣经研究学者,地理学家兼商人,在发现尼罗河源头的最后阶段发挥了重要作用。
  他还带了刊登在轮敦地理学会学报上的那些精制地图。新发现地区的每一点一滴都不会被他放过。
  在往地图上作标记时,他发现他们已经前进了两度,换句话说,就是向西飞了120英里!
  肯尼迪注意到他们在往南飞去。不过,博士对此倒挺满意。他想尽可能探查清楚以前的探险家们走过的路线。
  博士决定夜里分成三班轮流值日,以保证大家的安全。博士值9点到12点的班,肯尼迪是12点到第二天清晨3点,乔是3点到6点。
  于是,肯尼迪和乔裹上被子躺到帐篷里,安然入睡,而弗格森博士则密切注视着周围的动向。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]