姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
请你帮我杀了她 - 第二十六章 希望 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  对不起,上次的治疗没有来,因为我觉得妈妈和我都需要一些时间恢复。你知道吗,这一切真是好笑,那天晚上我见过她之后,我真的很想又睡在衣柜里。我手上拿着枕头,站在衣柜前面,站了很久很久。我知道,一旦打开那扇门,那我就倒退了回去,所以,最后,我还是躺到了床上,在脑海中回想着你办公室的样子。我告诉我自己,我正在你的沙发上躺着,你正在看着我。这样我才慢慢睡着了。
  狱警把妈妈带进审讯室,我们看着对方的眼睛,但很快就把视线移开,她在我对面坐下来。她穿着一套灰色松垮垮的囚服,挽着袖子,这衣服衬得她的皮肤灰沉沉的。这是多年以来,我第一次看到妈妈没有化妆的脸。她两边的嘴角都耷拉着,没有了粉红色的唇彩,她的嘴唇也显得格外苍白,倒是和皮肤的颜色很配。
  我的心怦怦直跳,脑子里翻江倒海地想,该说点儿什么呢?呃,妈妈,为什么要绑架我?我不知道自己是不是真的想听到她的答案。
  我还没开口问任何问题,她就说话了:“瓦尔说了什么了?”
  我有点儿意外:“她给我电话上留了个言,我还没有……”
  “你什么都不要告诉她。”
  “什么?”
  “要等我们想清楚下一步该怎么办了再说。”

  “我们?这一次,你是自己一个人了,妈妈。我来这儿只是想听听你说为什么要这么做?”
  “盖瑞说,他什么都告诉你了。你必须得帮我,安妮,你是我唯一的机会……”
  “我为什么要帮你?你花钱请人绑架了我,伤害我,你还……”
  “不是的!我没打算伤害你,只是……一切,出了差错,都出了差错,现在……”她用手抱住头。
  “现在,我这一辈子算是毁了,你也坐在监狱里了。你真是做了件好事,妈妈。”
  她抬起头,看着整个房间:“这都错了,安妮。我不能在这儿,我会死的。”她趴在桌子上,抓住我的手。“你去和警察谈谈,你可以跟他们说,你不愿意追究这件事,你还可以跟他们解释,你明白我为什么……”
  “我不明白,妈妈。”我把自己的手拿开。
  “我没有其他的选择,你一直都不如别人。”
  “所以,这些都是我的错?”
  “你也看到了瓦尔是怎么对我的。她有多么瞧不起我们。”
  “我也看到了你是怎么对她的,但她并没有去绑架她的女儿,是不是?”
  她眼中全是泪水:“你根本不明白,安妮。你不明白我所经历的一切……”她说不下去了。
  “这些都和德怀特有关,是不是?”

  沉默。
  “如果你不告诉我,那我就直接去问瓦尔小姨。”
  妈妈靠在桌子上:“你不能对我这么做,她会利用这个来……”
  门开了,一个警察把头伸进来:“这里没事吧?”
  我说:“我们很好。”妈妈点点头,警察把门关上了。
  “你应该知道,记者这会儿可能已经去找瓦尔小姨了。”
  妈妈的肩膀紧绷起来。
  “记者想要知道关于你的一切,你小时候是什么样子,到底发生了什么事情,才让你变成一个这样可怕的母亲。”
  “我是一个很好的母亲,没有人像我这么好。瓦尔绝对不会说起我们小时候的事情的。她可不想让她那个完美世界里的人知道她以前做的一切。”她说话的时候变得充满了思考。“她会很讨厌的……”她开始用一只手指敲着桌面。
  我突然感到一阵恐慌,肚子也很难受:“妈妈,不要再让事情雪上加霜了……”
  她靠在桌上:“她是我爸爸最喜欢的女儿,你知道吗,但最最喜欢她的还是我们的继父。”她苦笑了一下。“当我妈妈发现,自己的丈夫竟然和自己的女儿睡到了一起的时候,瓦尔告诉她,和继父睡觉的人是我。接着,我的东西就被扔到了屋外,继父也离开了家。如果不是德怀特,那我真的只能睡在大街上了。”

  “德怀特?”
  “我被赶出家门之后,就搬去和他一起住了。我去当服务员,他去给工地砌砖,后来,我们想到了去抢银行。”她的眼里闪着泪光,“在他被抓住之后,我每天打两份工,才能勉强维持生活。后来,瓦尔带着她的男朋友来找我,说她这个男朋友家里的房子有多么大多么大,他家里的珠宝店生意又是多么好多么好……”
  “她的那个男朋友就是我爸爸。”
  我们都沉默了。
  “德怀特被放出来以后,我们就准备结婚了,只是需要钱。后来,他又被抓住了,我只好告诉他,我必须向前看,我要和他分手,而我也做到了,最后我嫁给了韦恩。”她摇着头。“后来,你快要拿到那个销售项目,我觉得我的生活终于开始好转了。可是又听说,和你竞争的竟然是克里斯蒂娜。她比你强多了。”她咬牙切齿地说,“如果你输了,我这辈子就都要忍受瓦尔的冷嘲热讽了。”
  “所以,你决定毁了我的生活?”
  “我的计划是帮你,然后,你这辈子就都不用愁了。后来事情出了差错。韦恩一点儿用也没有,但德怀特至少还努力过。”
  “他是为了你才去抢劫那家商店的吗?”
或许您还会喜欢:
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]