姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
请你帮我杀了她 - 第十三章 是谁杀了她? 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  还有一次,他不准我去哄她,他说:“你接着念书,她就是想吸引你的注意力罢了。”我想照顾女儿,但我不想我们母女丧命。我只有接着念。
  她的哭声越来越大。他把我手中的书一把夺走。
  “让她别哭了,不然我就要去了。”
  我尽量保持着冷静,把她从小床上抱起来,说:“我觉得她可能也生病了。”
  “她没病。只不过你需要学会怎么控制她。”他用枕头捂住自己的头。我突然有种疯狂的冲动,恨不得走过去把整个身体都压在那个枕头上,把他闷死,就在那时,他突然把头抬起来说,“给我倒杯水来,这一次要凉水”。我朝他露出一个开心的微笑,却感觉内心又有一个地方轰然倒塌了。
  第二天早上,她的哭声把我惊醒,这比平常她醒的时间要早。我立刻把她抱起来,踮着脚在屋里到处走,努力让她安静,但已经太迟了。那变态跳下床,一边穿衣服,一边怒视着我。
  “对不起,但我觉得她真的病了。”
  他走了出去。我回到床上躺着,打算给她喂奶。这是我最喜欢和她一起做的一件事。我喜欢她抬头盯着我的样子,喜欢她把一只小手放到我胸口时的感觉,喜欢看她吃饱了圆滚滚的小肚子,也喜欢她只有我巴掌大的小屁股。她的一切都是那么美好——她手上细细的掌纹、小小的手指甲、光滑的小脸蛋,还有黝黑的眼睫毛。
  平常,在她吃完奶以后,我会吻遍她身上的每一个地方,从脚趾头和柔软的脚背开始。等到我吻到她的手的时候,我会假装在啃她的手指头,然后一直吻到她的小手臂。最后,我会在她的小肚子上吹一口,她就会小声地发出开心的吱吱声。
  但今天,我这个平常开心的小宝贝却烦躁不安,每一次我试着给她喂奶的时候,她都会把嘴撇开。她身上摸起来滚烫,脸蛋通红,好像有人在她脸上画了个小丑脸。她的肚子看上鼓鼓胀胀,我觉得她可能是胃胀气,我抱着她来回走,她却吐了我一身,最后,哭着哭着,睡着了。我从来没有像现在这样感觉无助。如果我告诉他孩子生病了,不知道他会做出些什么事,我很害怕,我必须救她。

  他一回来,我就跟他说:“孩子真的病了,得带她看医生。”
  他瞥了我一眼:“做早饭去。”
  我做早饭的时候,孩子睡在篮子里,又开始哭了,我正准备去抱她,他却举起手,对我说:“别去。抱她只会强化她的这些坏习惯。做你的饭。”
  她的哭声尖利刺耳,只是在这些响亮的哭声间隙,她才能吸上一口气,我觉得我听到了她肺部呼呼的响声。
  “她现在情况很不好。我们能不能带她去看下医生?我知道你养母过世了,她是因为癌症,并不是医生把她害死的。你可以把我绑着留在车上,你带她去看医生。”我犹豫了一秒钟。“或者我可以等在家里,你带她去,行不行?”我真这么说了吗?这样她就会和他单独相处了。但无论如何,她必须得到治疗。
  他慢慢地嚼着嘴巴里的食物。最后,他停下来,用纸巾擦了擦嘴,喝了一小口水,说:“医生会问很多问题的。”孩子的哭声让我的心都要被撕裂了。
  “我知道,但你这么聪明,比什么医生都聪明,你知道怎么回答,他们绝对不会怀疑的。”
  “确实如此。我的确比医生聪明,所以我知道,她根本不需要去看医生。”他走到她床边,我紧紧跟在后面。在她尖利的哭声中,他大声说:“她只是需要学会尊重。”
  “要不你去休息一下?我来哄哄她。”
  “那可不行,安妮。显然是你做错了什么,她才这样的。”他把她从篮子里抱起来,我紧紧抓住自己的衣服,好让自己不会冲上去捶他几拳,我祈祷着她能够安静下来。他抱着她一上一下地颠着,她的哭声反而更加凄厉了。
  “求求你了,把她给我吧。”我伸出颤抖的双手,“求求你了。她害怕了。”
  前一分钟,他还愤怒地盯着我,满脸气得通红,下一分钟,他却抬起手,把她一扔。我赶紧扑过去接住她,我失去了平衡,膝盖狠狠地撞到地上。不知道是由于惊吓,还是终于筋疲力尽,孩子打了个嗝,在我怀里安静下来。他蹲下来,把脸凑到我面前,靠得那么近,我都能够感觉到他的鼻息。

  “你让我的女儿和我作对。这不好,安妮。一点儿也不好。”
  我的声音在发抖,我说:“我绝对不会做那样的事——她只是有点迷糊了,因为她生病了。她很爱你。我知道她爱你,我看得出来。”他歪着头。“当她听到你的声音时,她的眼睛会朝你那个方向转。但当你抱着她,我说话的时候,她就不会这样。”这都是瞎话,但我必须让他相信。
  他盯着我看了一分钟,那真是备受煎熬的一分钟,然后,他拍了一下手,说:“快点儿,我们的早饭都要凉了。”我把她放进篮子,跟着他走了,我生怕她又会哭闹。谢天谢地,她没有,她睡着了。
  吃过早饭以后,他挠了挠头,拍拍肚子。我必须再试一次。
  “你能不能让我去查查书,看看这附近有没有什么草药是可以给她治病的。草药是天然的,你也可以看看给她吃什么才好。”
  他看了一眼她的小床,说:“她会好的。”
  她并没有好。接下来的几天,她发起了高烧。她绸缎般光滑的皮肤摸起来是滚烫的,我不知道该为她做些什么。她咳嗽得厉害,大口喘着气,我把热毛巾放在她的胸口,想让她舒服一点儿,她却哭得更厉害,而冷毛巾又只会让她尖叫得更大声。什么方法都没有用。她晚上每隔个把钟头,都要醒来,我根本睡不了觉——我总是躺在那里,处于半睡半醒的状态,时时刻刻都在担惊受怕。有时候,我听到她哭得上气不接下气,我的心跳都要停止了。
  那变态认为,如果她是在白天哭个不停,那么我们就应该不去理她,这样,她才能学会自我控制,但他往往只能坚持大概十分钟,就会尖叫着冲出去,对我喊:“让她别哭了!”如果她是在晚上哭闹,我会赶紧把她抱起来,如果他被吵醒了,他就会把枕头扔过来,扔到她身上,扔到我身上,或是用枕头捂住自己的头。有时候,他会用拳头捶床。
  他会接着睡觉,我则抱着孩子躲到浴室,直到她安静下来。有一天晚上,我想,也许热的蒸汽能够帮助她呼吸顺畅一些,便把淋浴头打开,我还来不及发现这到底有没有用,他就冲进来,对着我大吼大叫,把水关掉了。

  就这样过了几天,我已经如同行尸走肉了。到了孩子生病的第五天,我觉得她差不多每半个小时就会醒来,而我自己也越来越难以保持清醒了。我还记得,那天,我感觉眼皮是那么重,就想休息一秒钟,然后,我一定是睡着了,突然间,我猛地惊醒过来。我的第一个念头是,怎么这么安静,我想,她终于休息了,我很开心,又合上眼。然后,我突然意识到,那变态好像并没有睡在我身边,我立马坐了起来。
  小屋很暗。虽然是夏天,但头天晚上降了温,所以他点了一小堆炉火,在微弱的火光中,我看见他的身影就站在床脚。他微微躬着腰,我以为他是要把孩子抱起来,当他转过身的时候,我发现他已经抱着她了。我迷迷糊糊地伸出手。
  “对不起,我没听到她在哭。”
  他把孩子递给我,打开台灯,开始穿衣服。我不明白为什么。难道已经是起床的时间了吗?为什么他什么都没有说?孩子在我怀里静悄悄地躺着,我把遮在她脸上的毯子掀开。
  这么多天来,她的小脸第一次没有因为不舒服而扭成一团,她的脸也不红,脸上没有汗。但那种苍白的脸色看起来好像有点不太对头,她红嘟嘟的小嘴变成了青色,连她的眼皮都是青的。我的心怦怦直跳,耳朵嗡嗡作响,也听不清他穿衣服的声音了,突然,在我的脑子里,一切都安静下来。
  我把自己冰冷的手放在她脸上,她的脸比我的手还冷。她一动不动。我把自己的耳朵贴到她嘴上,我胸口缩紧,快要无法呼吸。我什么都没有听到,什么都没有感觉到。我又把耳朵贴到她小小的胸口上,唯一的声音只有我自己剧烈的心跳声。
  我捏了捏她的小鼻子,往她的小嘴巴里吹气,压她的胸口。我听到房间里低低的啜泣声。我以为是她在哭,满心欢喜,后来,我才意识到那哭声是我自己发出来的。在我给她做心脏复苏的间隙,我把耳朵贴到她嘴上。
  “拜托了,哦,拜托了,赶紧呼口气吧。上帝啊,帮帮我吧,求求你了。”
  一切都太晚了。她已经浑身冰冷了。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]