姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
契诃夫短篇小说集 - 飞岛
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  (仿儒勒·凡尔纳著)①
  ①儒勒·凡尔纳(!”828—!”905),法国作家,写过很多有趣的科学幻想冒险小说。这篇是契诃夫仿造他的写作风格创作的科幻作品。
  ——老蔡注
  第一章演说
  “……我讲完了,诸位先生!”皇家地理学会青年会员约翰·龙德先生说着,筋疲力尽,往圈椅 上一坐。会议厅里响起最热烈的鼓掌声和欢呼声,整个大厅都颤抖了。在座的先生们开始一个个走到约翰·龙德跟前,同他握手。有十七个先生为了表示惊讶而打坏 了十七张椅子,使八位先生的八个长脖子脱了位,其中一位就是十万零九吨快艇《混杂》号的艇长。
  “诸位先生!”大为感动的龙德先生说。“我认为我有最神圣的责任向你们道谢,因为你们用破 天荒的耐性听完我这篇费时四十小时三十二分十四秒钟的演说!汤姆·贝卡司,”他转过身去对他的老仆人说,“你过五分钟叫醒我。我要睡一忽儿,各位先生会原 谅我斗胆在他们面前睡觉的!”“是,老爷!”年老的汤姆·贝卡司说。
  约翰·龙德就把头往后一仰,顿时睡着了。
  约翰·龙德是苏格兰人。他没在任何地方受过教育,也从没学习过任何知识,然而他无所不知。 他是那种得天独厚的幸运儿,单凭自己的智慧就能领悟一切美好伟大的事物。他的演说使听众欢欣鼓舞,他完全应当得到这种赞赏。他在四十小时当中提请那些先生 审查一个伟大的方案,这个方案一旦实行,就会给英国争得巨大的荣誉,并且表明人类的智慧有时候能走多么远!以庞大的螺旋钻打通《亮》就是龙德先生的演说的 题目*
  第二章神秘的陌生人
  龙德爵士连三分钟也没睡满。不知什么人的沉重的手按在他肩膀上,他醒来了。他面前站着一个先生,身高四十八俄寸半,细得象根长枪,瘦得好比晒干的死蛇。他的头完全①秃光。他穿一身黑衣服,鼻子上架着四副眼镜,胸前和背后各挂温度表一只。
  “您跟着我走!”秃头先生用死气沉沉的声音说。
  “到哪儿去?”
  “您跟着我走吧,约翰·龙德!”
  ①约合我国市尺七尺,一俄寸约合我国市尺一寸半。
  “要是我不去呢?”
  “那我就只好抢在您前面把月球钻通!”
  “既是这样,先生,鄙人遵命。”
  “您的仆人跟着我们去!”
  龙德先生、秃头先生和汤姆·贝卡司离开会议厅,三个人一起在伦敦灯光明亮的街道上走着。他们走了很久。
  “老爷,”贝卡司对龙德先生说,“要是我们的道路象这位先生的身体那么长,根据磨擦定律,我们的鞋底可就全完了!”两个先生沉思不语,过十分钟才体会到贝卡司的话颇为俏皮,就大声笑起来。
  “请问,先生,我在荣幸地同谁一启发笑?”龙德问秃头先生说。
  “您荣幸地陪着一块儿走路、发笑、讲话的,是一切地理学会、考古学会、人种志学会会员,古 往今来各种学问的硕士,莫斯科演员小组成员,索斯安普敦市①母牛产科学校名誉督学,《魔鬼画报》订户,未来的新西兰大学黄绿色魔法②③及初级美食学教授, 别塞缪纳亚④天文台主任,名字是威廉·包皮尔凡纽斯。我领着您,先生,到……”约翰·龙德和汤姆·贝卡司在他们久已闻名的伟人面前跪下,恭敬地低下头。……

  ---------
  ①即英国的南安普敦市。
  ②一八八○年在莫斯科出版,只出了一期。
  ③按照俄国的迷信说法,魔法分为黑魔法(即妖法)和白魔法(即仙法)两种,而没有“黄绿色魔法”。
  ④这个名字可意译为“无名的”。
  --------
  “我领着您,先生,到距此地二十英里远的我那天文台去。
  先生!沉默使人增光。我在我的事业上需要一个同事,而我的事业的重要性您只有运用您头脑的两个半球体才能理解。
  我的选择落在您身上了。……您已经做过四十小时的演讲,恐怕不愿意再跟我谈任何事情,至于我,先生,我所喜爱的莫过于我的天体望远镜和持久的沉默。关于您仆人的舌头,我希望,先生,您下命令叫它别动。沉默万岁!�…∥伊熳拍�去。
  ……您没有反对的意思吧?”
  “一点也没有,先生!我唯一惋惜的是,我们不是飞毛腿,我们脚下有费钱的鞋底。……”“我 给你们买新皮靴就是。”“谢谢您,先生。”读者当中有谁想深切了解威廉·包皮尔凡纽斯先生,就请读一下他的精采著作《洪水①之前有月亮吗?如有,那么它何以 没有被淹没?》。除这本著作外,还可以读一下他去世前一年写成而且遭到查禁的小册子《将宇宙研碎,同时自己又不致灭亡的方法》。这些著作再好不过地表现了 这个极其杰出的人物的人品。
  他在那些著作里顺便描写他如何在澳洲的苇塘中生活过两年,以大虾、青苔、鳄鱼蛋果腹,两年 当中一次也没见过火。他在苇塘里住着,发明过一种显微镜,很象我们的普通显微镜,还发现了“Riba”种鱼的背部脊椎骨②。他从那次长久而有益的旅行归来 后,就在距伦敦若干英里远的地方住下,专心致志于天文学。他是十足厌恶女性的人(他结过三次婚,而且因此头上有过三对最美的而且枝杈很多的犄角),暂时① 不愿意出头露面,过着禁欲者的生活。他具有敏锐的外交家的智慧,因而略施巧计,就使得他的天文台和天文学工作只有他一人知道。说来也是英国一切思想健全的 人的憾事和不幸,这个伟大的人没有活到我们当前这个时候。去年他无声无臭地去世:他在尼罗河里游泳,不料被三条鳄鱼吞下肚去了。
  --------
  ①据《圣经》载,太古时代地球上曾发生大洪水,淹没了全世界。
  ②没有这样一种鱼,而且鱼也没有背部脊椎骨。
  -----
  第三章神秘的斑点
  他带着龙德和苍老的汤姆·贝卡司走进一个天文台。
  ……(以下是关于天文台的最冗长乏味的叙述,译者为节省篇幅和时间而认为不必翻译过来)……那儿立着一架由包皮尔凡纽斯大加改进的天体望远镜。龙德先生走到天体望远镜跟前,开始观看月亮。
  “您看见什么了,先生?”
  “月亮,先生。”
  “那么您在月亮旁边还看见什么,龙德先生?”“我荣幸地只看见月亮。”“那么您没看见月亮旁边活动着的白色斑点?”“见鬼,先生!要是我没看见那些斑点,您干脆骂我蠢驴好了!那究竟是些什么斑点呢?”①“有过椅角”即“戴过绿头巾”。

  “那是只有用我的天体望远镜才看得见的斑点。够了!你们躲开天体望远镜!龙德先生和汤姆·贝卡司!我必须知道,也很想知道那些斑点是什么东西!我很快就会到那儿去!我要到斑点那儿去。你们跟着我走!”“呜啦!斑点万岁!”约翰·龙德和汤姆·贝卡司叫道。
  第四章空中出事
  过了半个钟头,威廉·包皮尔凡纽斯先生、约翰·龙德和苏格兰人汤姆·贝卡司乘着十八个气球,往神秘的斑点飞去。
  他们坐在密封的立方体里,其中有压缩的空气和造氧的制①剂。这次宏伟的和前所未有的飞行是 在一八七○年三月十三日夜间开始的。天上刮着西南风。磁针指着西北。……(以下是关于立方体和十八个气球的极疲乏味的描写)……在立方体里,他们一言不 发。两个先生穿着斗篷,吸着雪茄烟。汤姆·贝卡司在地板上直挺挺地躺着,睡熟了,象在家里一样。
  温度表指出零度以下。最初一连二十个钟头,他们一句话也②没说,也没发生什么特别的事情。 气球钻进云层。有些闪电追踪气球,可是没追上,因为气球是英国人的。第三天约翰·龙德患了白喉症,而汤姆·贝卡司心绪苦闷。立方体同气球相撞,发生可怕的 震动。温度计指着七十六度。
  “您身体怎样,先生?”包皮尔凡纽斯第五天终于打破沉默,①由化学家捏造出来的一种气体。据说缺了它就不能活命。胡说。只有缺了钱才不能活命。——契诃夫注②这样的仪器是有的。——契诃夫注对龙德先生说。
  “谢谢您,先生,”大为感动的龙德回答说。“您的关怀使我感动。我非常痛苦!可是我那忠心 耿耿的汤姆在哪儿?”“目前他坐在角落里嚼烟草,竭力装得象是娶了十个老婆的人。”“哈哈哈,包皮尔凡纽斯先生!”“谢谢您,先生!”包皮尔凡纽斯先生还没来 得及同年轻的龙德握手,就发生一件可怕的事。忽然响起吓人的爆裂声。不知什么东西炸开,仿佛发出一千颗炮弹,轰隆一响,带着猛烈的呼啸声。原来铜铸的立方 体落进空气稀薄地带,经不住内部的压力,炸开来,它的碎片飞进广漠无垠的空间。
  这是全世界有史以来唯一可怕的时刻!!
  包皮尔凡纽斯先生抓住汤姆·贝卡司的腿,汤姆·贝卡司又抓住约翰·龙德的腿,他们三人快如闪电,飞进一个无人知晓的无底深渊里去。气球离开他们,解除了负担,团团乱转,随后就辟辟拍拍地响,爆炸了。
  “我们在哪儿呀,先生?”
  “在太空。”
  “嗯。……既然在太空,那叫我们呼吸什么起体?”“您的意志力到哪儿去了,龙德先生?” “老爷们!”贝卡司喊道。“我荣幸地报告你们:不知什么缘故我们不是往下飞,而是往上飞!”“嗯。……活见鬼!这样说来,我们已经不在地球引力范围内 了。……我们的目标正把我们吸引过去!呜啦!龙德先生,您身体怎样?“”谢谢您,先生!我看见地球在上边,先生!”“那不是地球,而是我们的一个斑点!我 们马上就会碰上它而撞得粉碎!”喀嚓!�…�
  第五章约冈·果夫①岛
  头一个醒过来的是汤姆·贝卡司。他揉了揉眼睛,开始观察他自己、包皮尔凡纽斯和龙德躺着的地方。他脱下一只袜子,用它擦两个先生的眼睛。两个先生马上醒来了。

  “我们到了什么地方?”龙德问。
  “您是在岛上,而这个岛属于一组不断飞翔的群岛!呜啦!”“呜啦!您往上看,先生!我们胜 过哥伦布了!”岛的上空还有几个岛在飞。……(以下描写的是只有英国人才看得懂的画面)……他们去考察这个岛。它宽……长……(数字,数字,……去它 的!)汤姆·贝卡司竟然找到一棵树,树汁很象俄国的白酒。奇怪得很,那些树都比草低(?)。
  岛上没有人。至今活的生物一个也没登上过这个岛的土地呢。
  ……
  “先生,您看,这是什么东西?”龙德爵士拾起一个纸卷,对包皮尔凡纽斯爵士说。
  “奇怪。……惊人。……简直叫人震动,……”包皮尔凡纽①俄国的一个啤酒厂厂主的姓名。
  斯嘟哝说。
  原来这个纸卷是一个名叫约冈·果夫的人的广告,用一种野蛮人的语言写成,似乎是俄语。
  这个广告怎么会跑到这儿来的?
  “岂有此理!”包皮尔凡纽斯先生叫起来。“这个地方居然有人来得比我们早?!!谁能到这个地方来?!岂有此理!哎,哎!
  天雷啊,劈碎我的伟大头脑吧!把他交给我!把它交给我!我要把他,连同他的广告,一起吞下肚去。”包皮尔凡纽斯先生举起双手,狰狞地大笑。他眼睛里闪着怀疑的火花。他发疯了。
  第六章归来
  “呜啦!!”勒阿弗尔①的居民挤满勒阿弗尔的全部堤岸,嚷着。欢乐的嚷叫声、敲钟声、音乐声,震荡着空气。一大块乌黑的东西从天而降,用死亡威胁所有的人,然而没落到城里来,却正落到海湾里。……大船赶紧开到辽阔的海面上。
  那一大块黑东西已经遮住太阳好几天,这时候在人们昂扬的呼喊声中,雷鸣般的音乐声中,庄严 地(pesamment)落进②海湾里,普通一声,水花四溅,把所有的堤岸都溅湿了。它一落进海湾,就沉下去。过了一分钟,海湾上已经是一平空旷的海面。 四面八方,海浪起伏不定。……海湾中央,有三个人在水里不住扑腾。那就是神志失常的包皮尔凡纽斯、约翰①法国的一个沿海城市。
  ②法语:笨重地。
  ·龙德和汤姆·贝卡司。人们急忙把他们打捞到一条小船上。
  “我们有五十七天没吃过东西!”龙德先生抱怨道,瘦得象是挨饿的画家。他把事情的经过讲了一遍。
  原来约冈·果夫岛已经不存在。它负载着三个勇敢的人,变得太重,就滑出中间地带,被地球吸 引过来,沉在勒阿弗尔海湾里了。……尾声约翰·龙德目前致力于钻通月球的问题。月亮打出窟窿的日子临近了。那个窟窿将属英国人所有。汤姆·贝卡司如今住在 爱尔兰,务农为业。他养鸡,常常鞭打他的独生女,用斯巴达方式①教育她。他对科学问题也不是漠不关心:他对自己非常生气,因为他忘记把那种其汁水颇象俄国 白酒的树木种子从飞岛带回来了。
  ①古希腊斯巴达人以刻苦耐劳的生活方式著称,对儿童进行集中而严格的教育。
或许您还会喜欢:
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
金色的机遇
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:乔治。邓达斯仁立在伦敦街头沉思。在他的周围,卖苦力的与赚大钱的像是席卷而来的潮水一样汹涌流动。此刻,乔治衣冠楚楚,裤线笔直,根本没有注意到他们。他正忙着考虑下一步的行动。刚刚发生了一件事情!用社会下层的说法,乔治与他富有的舅舅(即利德贝特。吉林公司的艾尔弗雷德。利德贝特)“吵了一架”。准确他说,这嘲争吵”完全是利德贝特先生单方面的。那些言辞就像是愤怒的溪流从他的嘴里源源不断奔涌而来。 [点击阅读]
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]