姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
飘(乱世佳人) - 《飘》书评——Was she smart
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  看这个大部头时我在想为何作者给女主人公取Scarlett这样的名字。也许scarlet(鲜红色*)象征她鲜明的叛逆性*格,也许scar能反映出她饱受 感情的创伤。给男主人公起Ashley这个名字,作者Mitchell也应蕴含深意,Scarlett对Ashley的迷恋最终不是化为灰烬(ash) 吗。Ashley就像泡沫,折射着缤纷阳光,却又飘忽不定,无法接近。他在Scarlett心中的形象神圣不可侵犯,近乎完美到无懈可击。而实际 上,Ashley对变化的环境束手无策,自南北战争李将军投降之日起就深知他的理想世界破碎了.泡沫碰到了现实冰冷的墙壁,无法逃避幻灭的命运。 Rhett,这名字听起来就有桀骜不驯的狂野味道。
  Scarlett从很多方面来说都是个精明的女人。她利用美貌和装扮可以将魅力发挥到极致,是远近闻名的belle,曾把多少男青年迷得围着她团团转。战 火摧毁家园后她一人撑起一大片天,操劳地把持家务,渴望重振门第。在借贷无望时她为自己寻找捷径,为了利益甘愿把自己嫁给不爱的人。婚后她在 Atlanta踏入向来只有男性*称霸的商界,抛头露面地经营木材生意。在大多数妇女满足于当家庭主妇,缝衣八卦时,Scarlett野心勃勃,对未来的挣 钱之道有许多规划。为了和过去的苦日子诀别,她一心想着赚钱。她在动荡的世道中扛起重担,动力来自对Ashley的爱。
  "Fiddle-dee-dee"可以算是Scarlett的口头禅了。每当她嘴里蹦出这样的词,我就觉的她还是天真可爱的。很多事情她不想去思索,也讨 厌话题与之沾边,比如战争,革命,zheng府,黑奴解放等。她只在意和自身利益相关的事,可历史的大环境使她必须经受战争引发的社会变化。她的自私自利有时也是 生存所迫,她不信仰上帝,也从不讲仁义道德,却让我对她没有丝毫鄙薄之感。Ashley之妻Melaney和Scarlett的母亲Ellen可以说是模 范女性*了,她们纯洁善良,但远没任性*要强的Scarlett吸引我。暴露出弱点的平凡人更可亲。
  Scarlett是智慧的吗?在故乡Tara的邻居Grandma眼光非常之准。她说Scarlett拥有男性*的魄力和敏锐,但却缺乏作为女人的直觉和智 慧。她的致命伤就是看男同胞的眼光不准呐。Rhett貌似放浪形骸,但一直关心着Scarlett的处境。他自称不是个marrying man, 最终还是妥协为爱向Scarlett求婚。以坏男人的角色*登场,Rhett带着一脸坏笑,用玩笑掩饰自己的真心,总让Scarlett以为自己喜欢和她闹 着玩儿。他装成不经意的样子在Scarlett危难时刻现身,在她情绪低落时“偶然”地安抚,故意夹杂着冷嘲热讽。她在他面前不用掩饰,不怕表现出最真实 的自我(unlike a lady)因为她觉得他也不是个gentleman. 他们到底还是相像的,一切从实际出发,是宗族中叛逆的典型,为了立足会把仁义道德仍在一旁。
  我这个旁观者一直认为结识Rhett是Scarlett最幸福的际遇了,两个人又十分滴般配。为何Scarlett总是心心念念她的初恋Ashley呢。
  她的执着是因为Ashley的一切都充满神秘感还是只有他的心她未曾征服呢. 总之叹息她对爱情的判断失误。
  有很多论据可以证明Scarlett的生活是不圆满的。我有一千条理由认为她的生活是异常精彩的,品尝过那么多生活中的可能性*,坚持自己的路。。。
  曾想给她下个结论,评判她到底聪明不聪明,后来觉得多此一举。Never judge, or you'll be judged by others. 如果人生就是大梦一场,那就求痛快淋漓地走一遭,还在乎在临时观众眼里是笨是傻干啥。
或许您还会喜欢:
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.