姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
漂亮朋友 - 漂亮朋友读书笔记
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这本书是在家乐福买的。逛超市时看到许多文学名著的16开装订本,3.8一册,便心血来潮买了两本莫泊桑的小说。上中学时学过他的许多课文,可能潜意识里对他的文风比较喜欢,再或者教过我的某个语文老师比较欣赏他,便潜移默化地影响了我。
  第一次读《漂亮朋友》,也是第一次读莫的长篇。通观全文,他写长篇似乎没有短篇精彩,不过有一点可以肯定的是,他的长篇并不冗长拖沓,虽然故事人物很多,每一段都交待得简介清晰,连贯自然。男主角杜洛华凭借自己英俊的外表,甜蜜的言语,以及卑鄙的品行,轻而易举地吊到了许多身份高贵的情妇,从一个普通的小市民踏入法国贵族社会,步步青云。也许对那个时代的背景不了解,并不觉得描述如此一个人物有啥大的历史意义,也无法理解别人对这篇名著评价为什么那么高。
  一个男人,三个女人,一句话。
  杜洛瓦,美丽、敏锐,欲|望驱使下,丧失最基本的美德。在那样一个社会中,他是个幸运儿,他平步青云,最终成功。
  三个女人,一人一个台阶,但与爱情无关。爱情只是杜洛瓦的工具,对马雷尔夫人无所谓,对福雷斯蒂埃夫人也不过是“惺惺相惜”而已,对瓦尔特夫人,则是一场面对现实血淋淋的悲剧,只因为她动了感情,最后女儿的命运会和她一样么?哦~可怜的苏珊。
  文中的一句话很好:“欲|望,一种苦涩的欲|望,好似胆汁,一滴滴落在他心头,破坏了他所有的快乐,使他顿时感到自己的存在毫无意义。”欲|望,这个词是多少人追随了一辈子的东西,只为了那些生不带来,死不带走的身外之物。这种残酷的现实又何止影射当时的社会,现实也会又何尝不是如此?而像杜洛瓦这样幸运的人有多少?当我们面对这个词的时候,我们又做何抉择?
  英俊的外表,充满挑逗的举止,紧要关头的冒险。把女人牢牢掌握在手中作为求名获利的资源。依靠一个女人的同时转身踢倒另一个女人,并残忍的撕裂这两个女人间原有的关系,全书在隆重,神圣的婚礼中结束,更增添了几分荒谬的味道。无疑,一个机灵的人是大有前途的,但是他能摆脱周围人看他的眼光么?能够在一个依傍妻子的角色*里活出自尊么?一个机灵的人也是急功近利的,他失去的忍耐和等待会让他失去真正的幸福。他尽可以向陌生人展示自己的财富名头,但对于熟悉的人来说,他很难有再次证明的机会了。如果活着只是为了在陌生人面前炫耀,这是多么虚妄阿。
  小时候(初中)看过,很多遍。很生动,很真实,把生活包裹在声色*场下的残酷都写出来了。
  看过很多很多遍,诸多细节栩栩如生,心理活动也很真实细致,人物性*格分明,不脸谱化,是他一生中最好的作品了。这样通过女人们往上爬的男人,我相信绝对有。不分国籍。
  不过说老实话,很多美食、华服的描写很吸引我,特别是鹅肝酱和新鲜牡蛎、冰香槟……
  女人中最喜欢的还是报社人的老婆,漂亮、多才、优雅、魅力十足。 老板的小女儿象玻璃娃娃,该多么的漂亮啊。但是她是最不幸的牺牲品。总有一天她会认清真相而后悔的。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]