姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
盆景 - 尾 声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  浅见和里香站在没有坟墓的红叶谷公园里,面朝着什么东西,祈祷着。
  周围的红叶绚烂多姿,难怪有人将其称作为锦绣。巨大的枞树屹立在红叶之上,它经历了千年的风霜雪雨,威严地俯视着浅见和里香。小鹿也瞪着圆溜溜的眼睛看着这边,三、五头地从他们身边穿过。
  “这里的风景真像是人工创造出的盆景呀。”
  浅见一时被红叶谷公园到严岛神社之间那复杂的自然造型给迷住了,深有感触地说起来。
  “在日本,无论到什么地方,都会有这犹如人造盆景的风光呀。”
  浅见因为瞬间产生的灵感而这么说的,颇像个旅行记者,但一旁的里香却悲痛地皱起眉头,说道:“也许我们从这个盆景里逃不出来呀。”由于她有点反驳浅见的意思,对方不解地看着她。里香觉得应该把静江所做的那个“盆景”告诉他。于是她充满感情地讲起了自己在旭光医院理事长办公室所看到的那个“盆景”。
  “全国大概有二十多个严岛神社……如果仔细调查一下的话,可能还要多。因此即便三桥女土到处碰见严岛神社,那也不是因为上天注定的。”
  “是吗?……但你最好不要对三桥女士这么说。”
  “对,还是不说为好。”
  浅见掉头朝山脚走去。
  “你真是个好人。”
  “浅见君,你才是。”
  “但峰泽老人却说我是个恐怖的人。”
  这本来是浅见自我解嘲的一句话,但里香却觉得很难过。当里香听说峰泽老人的遗体从上关大桥下面的海里被捞起来的时候,竟然痛哭失声。这个老人曾杀害了里香的妈妈,并且还想加害里香本人。连里香自己都不明白为什么会那样难过。
  “我至今都不知道那个老人的心境是什么时候发生变化的。在我们去杉浦园艺场之前,那个老人已经知道字据就在我们手上,当时他肯定想从我们手中夺走。在过去的两年里,为了掩盖儿子丢失字据这一致命的过错,他拼着老命,四处奔波,结果所有的行动都失败了。他越陷越深,就像是掉进泥沼中的蚁狮。对于老人而言,自己的儿子就是星星,就是梦想。他儿子已经深得前首相宫藤的信任,在下届选举中,作为候选人肯定会当选的。因此为了他,老人就必须扫除所有的绊脚石。但没想到这一切的梦想‘喀嚓’一下结束了。其实他有很多机会可以除掉我们,但他并没有下手,这有点不可思议。”
  “这都是因为你。”
  “因为我?”
  “对,我是这么认为的。”
  “是吗?……”
  浅见一直不愿意承认是自己给峰泽老人的“犯罪”画上了句号,他更不想让别人说峰泽老人是因为自己而死掉的。
  就在那天,传来了这样的新闻——十二家建设和土木方面的承包公司同时更替干部。表面上这一切都是为了给长期陷人低迷状态的建设行业注入新的活力而进行的人事变动,但由于十二家公司同时采取这一行动,有不少人认为这是大公司针对行贿受贿案件的接连曝光,通过在民众面前端正态度的方式来减轻法律的制裁。
  在这个大新闻之后,各大新闻媒体又争先恐后地追踪报道峰泽由纪夫自杀事件的有关情况。最早掌握峰泽由纪夫的自杀与最近岩国市连环杀人案有关的是黑须记者所在的每朝新闻。警方正在努力调查事实真相,还让峰泽的长子峰泽总一郎和旭光医院理事长宝田雄造自由出庭,警方将对岩国市的连环杀人案以及两年前的十九号台风中,遭遇不幸的小山田诚吾的案子重新进行审理。
  浅见和里香从红叶谷公园下山,在办公区附近碰到了两个神社女职员。
  “哎呀,浅见君。”年轻的那个女职员失态地大叫起来。随后她跑了过来,正准备握住浅见的双手,看看他旁边的里香,不由得往后退了退。
  “哎呀,迁谷君,上回可真麻烦你了。”
  “哪里的话,我还要感谢你呢。”
  迁谷友理子再一次文雅地鞠个躬。
  “我看了《旅行与历史》杂志,你拍的真好,妈妈一口气买了五本,说以后就要拿那上面的照片去相亲。”
  “哈哈哈,真是的,我本来是想拍严岛神社的。”
  里香和另一个女职员也被浅见和友理子逗乐了,在那里微笑着。
  (全文完)
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]