姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
尼罗河上的惨案 - 第十三章(5)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章(5)
  “这是在——”
  “就在十二点半刚过。”
  “你的房间是在右边二十一号,靠大厅最近的那个房间,是不是?”
  “是的。”
  “我再问你一个问题。你回房间以后听到什么声音没有?随便什么声音?”
  范索普思索了一下。
  “我很快就上床了。我觉得我刚要睡着时,好像听到了‘噗通’一声,别的就没什么了。”
  “你听到了‘噗通’一声,就在旁边吗?”
  范索普摇了摇头:“真的,我不确定,我已经迷迷糊糊了。”
  “那可能是在几点?”
  “可能是一点钟吧,我不知道。”
  “谢谢你,范索普先生,就这样吧。”
  波洛把脸转向科妮莉娅。
  “好,罗布森小姐,你的全名?”
  “科妮莉娅·露丝。我的地址是康涅狄格州,贝尔弗德的红楼。”
  “你怎么会到埃及来的?”
  “玛丽表姐——就是史凯勒小姐,带我来和她一起旅行。”
  “在这次旅行以前,你见过多伊尔夫人吗?”
  “没有,从来没有。”
  “昨晚你做了些什么?”
  “帮贝斯纳医生包扎好多伊尔先生的腿以后,我就回去睡觉了。”
  “你的房间是——”
  “左边四十三号,就在贝尔弗小姐隔壁。”
  “你听到什么声音没有?”
  科妮莉娅摇了摇头:“我什么也没听到。”
  “没听到‘噗通’的声音吗?”
  “没有。不过,我是听不到的,因为我房间在左边,紧靠着河岸。”
  波洛点了点头:“谢谢,罗布森小姐。现在麻烦你把鲍尔斯小姐请来,好吗?”
  范索普和科妮莉娅走了出去。
  “看来,已经很清楚了,”雷斯说,“除非这三个互不相关的证人都不老实,否则贝尔弗小姐不可能拿到那支枪。是有人拿到了枪,偷听了这件事,还笨得要死,在墙上写了个大J。”
  这时传来了轻轻的敲门声,鲍尔斯小姐走了进来。这位女护士像往常一样沉着、自信地坐了下来。根据波洛提的问题,她说了自己的姓名、地址和职业,接着又补充说:“我伺候史凯勒小姐已有两年多了。”
  “她的身体很差吗?”
  “啊,不,我不会这么说,”鲍尔斯小姐答道,“她不年轻了,总感到自己身体不好,希望有个护士陪着她。其实没什么严重的,她就是喜欢别人对她充分地照顾,而她自己也愿意付钱。”
  波洛表示理解地点点头,接着说:“我听说昨天晚上罗布森小姐把你找去了?”
  “嗯,是的,是这样的。”
  “你能确切地告诉我昨天发生的事吗?”
  “好的。罗布森小姐把已经发生的事简单讲了一下,然后我就跟她一起跑来了。我发现贝尔弗小姐处于异常激动和歇斯底里的状态。”
  “她没有说什么威胁多伊尔夫人的话吗?”
  “没有,没有那些话。她处于一种反常而自我责备的状态中,她喝了大量的酒。我应该说,酒在她身上引起了强烈的反应。我觉得她不能一个人留下,于是给她打了一针吗啡以后,我就坐下来陪着她。”
  “好,鲍尔斯小姐,我想请你回答这个问题:贝尔弗小姐离开过她的房间吗?”
  “没有。”
  “你自己呢?”
  “我一直陪她到今天早晨。”
  “你敢确定吗?”
  “绝对确定。”
  “谢谢你,鲍尔斯小姐。”
  女护士走了出去。里面两个人互相对望着。
  完全可以确定,贝尔弗小姐与这次犯罪无关。
  那么,又是谁枪杀了林内特呢?
或许您还会喜欢:
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]