姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
尼罗河上的惨案 - 第九章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第九章(2)
  林内特拿起一份文件,粗略看了一遍,一下子翻回到第一页,然后,拿起潘宁顿放在她面前的一支自来水笔,签下了自己的名字“林内特·多伊尔”……
  潘宁顿将这份文件拿开,又打开另一份。
  范索普又向着他们慢步走来,他透过旁边的窗子向外看,好像沿岸有些什么使他很感兴趣似的。
  “这不过是份转让证明书,”潘宁顿说,“你不必看了。”
  但是,林内特还是粗略地看了一遍。潘宁顿打开第三份文件,林内特又仔细看着。
  “这些都是很简单的例行文件,”安德鲁说,“没什么特别的,就是些法律术语。”
  西蒙又打了个呵欠。
  “亲爱的,你不会想把所有这些都看完吧?那可要看到午餐时间,甚至更晚了。”
  “我习惯把每样东西都看一遍,”林内特说,“我父亲教我这样做的,他说文件上可能会有誊写错误的地方。”
  潘宁顿笑了起来,声音很剌耳。
  “林内特,你可真是个精明的女强人。”
  “她比我要认真多了,”西蒙笑着说,“我从未细看过法律文件。人家要我在哪儿签字,我就在哪儿签字,就那么简单。”
  “这样太马虎了。”林内特不同意地说。
  “我没有生意人的头脑,”西蒙高兴地说道,“从来也没有过。有人叫我签,我就签,这是最简单的办法。”

  安德鲁·潘宁顿若有所思地望着他,然后,摸摸上嘴唇,毫无表情地说道:“多伊尔,这不有点太冒险了吗?”
  “谁说的,”西蒙回答道,“我不是那种认为全世界都在欺骗你的人,我是个相信别人的人。你知道,这样做有它的好处,我很少上当。”
  突然,出乎大家意料,沉默的范索普先生转过身来对林内特说:“但愿我不是多管闲事,但我忍不住要说,我非常钦佩你的办事能力。在我执业的经验中,呃——我是个律师,我发现一般女士们都很草率。在没有从头到尾把文件阅读一遍之前,绝不在上面签字。你的这一点很值得称赞,确实令人钦佩。”
  他略微欠身致意,然后有些害羞地再次转过身去注视着尼罗河岸。
  林内特有些迟疑地说:“呃,谢谢你……”
  她咬着嘴唇,以免笑出声来。这个年轻人竟这般严肃。
  安德鲁·潘宁顿看上去很不高兴。
  西蒙·多伊尔似乎不能确定是感到生气呢,还是好笑。
  范索普先生两边的耳根都红了。
  “下一份!”林内特朝潘宁顿笑着说。
  但是潘宁顿生气了。
  “我想还是另外找个时间比较好,”他口气生硬地说,“正如——呃,多伊尔说的,要是你把这些文件都看完的话,我们就要在这儿一直待到午餐时间了。可不能错过欣赏风景的机会,反正只有前两份文件比较急,其他的以后再说吧!”

  “这儿好热,”林内特说,“我们到外面去吧。”
  他们三人穿过旋转门。赫尔克里·波洛转过脸来,他那凝视的目光若有所思地落到范索普先生背后,然后又转到懒洋洋地坐在那儿的弗格森先生身上。后者头朝后仰着,嘴里轻轻吹着口哨。
  接着,波洛朝笔直坐在角落里的史凯勒小姐望去,而她在注视着弗格森先生。
  左边的转门打开了,科妮莉娅·罗布森匆匆跑了进来。
  “你去了好久,”老太太严厉地说,“你到哪儿去了?”
  “对不起,玛丽表姐,羊毛衫不在你说的地方,其实是在另一个箱子里。”
  “我亲爱的孩子,你太不会找东西了!我知道,亲爱的,你很勤快,但你必须学聪明点,动作快些,凡事要专注才行。”
  “真对不起,玛丽表姐,恐怕我是太笨了。”
  “亲爱的,任何人只要努力去做就不会笨,我带你来旅行,希望你也能回报我。”
  科妮莉娅脸红了。
  “很抱歉,玛丽表姐。”

  “鲍尔斯小姐在哪儿?十分钟前我就该吃药了,马上去把她找来。医生说,最重要的是——”
  就在这时,鲍尔斯小姐过来了,手里拿着一个小小的药杯。
  “你的药,史凯勒小姐。”
  “我该在十一点钟吃药,”老太太大声责怪道,“我最痛恨不准时。”
  “是的,”鲍尔斯小姐看了一眼她的手表说道。“现在正好差半分十一点。”
  “我的表已经过了十分钟了。”
  “我的表应该是对的,这只表十分准确,从来不快也不慢。”鲍尔斯小姐冷静地说。
  史凯勒小姐吞下了药杯里的药。
  “我怎么感到更不舒服了。”她气乎乎地说。
  “听你这么说,我很难过,史凯勒小姐。”
  鲍尔斯小姐说话的声调听起来一点也不难过,只是漠不关心。很明显,她是机械性地做回答。
  “这儿太热了,”史凯勒小姐怒气冲冲地说,“鲍尔斯小姐,给我在甲板上找张椅子;科妮莉娅,把我的毛线拿来,别笨手笨脚地把它掉在地上,待会儿我要你帮我绕些毛线。”
  这些人都走出去了。
  弗格森叹了口气,活动一下双腿,然后像对着整个世界喊道:“天哪!我真想把这老太婆掐死!”
或许您还会喜欢:
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
绿里奇迹
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:这件事发生在1932年,当时的州立监狱还在冷山。当然了,还有电椅。狱中囚犯常拿电椅开玩笑,对令人恐惧却又摆脱不掉的东西,大家总喜欢如此地取笑一番。他们管它叫“电伙计”,或者叫“大榨汁机”。大伙谈论电费单,谈论那年秋天监狱长穆尔斯不得不自己做感恩节晚餐,因为他妻子梅琳达病得没法做饭了。不过,对于那些真得要坐到电椅上的人,这些玩笑很快就不合时宜了。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
野性的呼唤
作者:杰克·伦敦
章节:13 人气:2
摘要:它目睹了人与人、狗与狗、强者与弱者之间冷酷无情和生死争斗,于是为了生存,它学会了只求活命、不顾道义的处世原则,变得凶悍、机智而狡诈。最后,在森林中狼群的呼唤下,巴克狼性*复萌,逃入丛林,重归荒野。在小说中,杰克·伦敦运用拟人手法,把狗眼中的世界及人类的本质刻画地淋漓尽致,反映了资本主义社会冷酷的现实和“优胜劣汰,适者生存”的客观现实。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]