姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
尼罗河上的惨案 - 第七章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章(1)
  西蒙·多伊尔和林内特·多伊尔在第二天上午大约十一点钟时,开始了他们的菲利之行。杰奎琳·贝尔弗坐在旅馆露台上,看着他们坐上一艘美丽的帆船出发了。可是她却没看见,有一辆汽车从旅馆的前门开出去了——里面载着行李和一个神情严肃的女仆。汽车向右转,朝谢拉尔的方向开去。
  赫尔克里·波洛决定到旅馆对面的象岛上,去消磨午饭前的两个小时。
  他走到了码头上。有两个男人正踏上旅馆专用的小船,波洛和他们一起上了船。那两个人显然互不相识。年纪比较轻的一个是前天搭火车来的,身材高挑、满头黑发,有着瘦削的脸庞和桀骜的下巴。他身穿一条肮脏不堪的灰色法兰绒裤子和一件高领马球衫,很不适合当天的气候。另一个是矮胖的中年人,一路上用不很流利的英语和波洛攀谈。年轻人没有加入他们,只是面露不悦背对着他们,径自看着敏捷的努比亚非洲东北部,埃及南部和苏丹北部沿尼罗河一带。的船夫们,一边用脚趾把舵,一边用双手操纵帆篷。
  河面上非常平静,一大片平整光滑的黑色岩石在船舷边闪过,和风吹拂着他们的脸庞,象岛很快就到了。波洛跟那位十分健谈的新朋友一上岸就到博物馆去了。中年男子在这时候已经掏出一张名片递给波洛,并弯腰致意,名片上印着:“吉多·里希提先生,考古学家。”

  为了不至于失礼,波洛也弯腰回礼,并且递上了自己的名片。之后,他们便一起进入博物馆。这位意大利人开始滔滔不绝地述说自己丰富的考古学识,两人还用法语交谈。
  那个穿法兰绒裤的年轻人在博物馆里没精打采地逛着,呵欠连连,后来干脆跑到外头去了。
  随后,波洛和里希提先生也出来了。这位意大利人正兴致勃勃地想去看看当地的古迹。可是波洛忽然看见一把他所熟悉的绿色细纹阳伞,就在前面河边的岩石上,他随即撇开里希提先生,朝那个方向溜走了。
  阿勒顿夫人坐在一块大岩石上,身旁是一册素描本,膝上搁着一本书。
  波洛有礼地脱帽致意,阿勒顿夫人立刻跟他聊起来。
  “早安。”她说,“我看,要赶走这些讨厌的孩子是完全不可能的。”
  一群肤色黝黑的小孩包围着她,一个个都咧开嘴笑着、扮着鬼脸,每隔一会儿就满怀希望地伸出乞求的手,口齿不清地叫着“施舍一点吧”。
  “我还以为他们该对我感到厌倦了呢。”阿勒顿夫人苦恼地说,“他们已经看了我两个多小时了。每次他们渐渐向我围拢过来,我就大叫一声‘滚开’,然后挥舞着我的阳伞,他们就会散开个一两分钟。然后他们又会聚集上来,老盯住我看。他们的眼神叫人厌恶,鼻子也难看。我觉得我并不真正喜欢孩子——除非他们把自己洗干净一点,还要懂得一点基本的规矩。”

  她苦笑了一声。
  波洛义不容辞地替她把孩子驱散,但没有效果。他们去而后回,又渐渐围拢过来。
  “要是埃及这地方能安宁点,我还会更喜欢它。”阿勒顿夫人说,“可是不论你走到哪儿,都不得片刻清静。总是有人缠住你要钱,或者央求你骑驴子、买珍珠、到本地的村落探险,或是去打野鸭什么的。”
  “这确实很煞风景。”波洛也同意。
  他把手帕小心翼翼地摊在岩石上,然后谨慎地坐上去。
  “今天上午你儿子不跟你做伴吗?”他接着说。
  “是啊,蒂姆得在我们离开前寄几封信。你知道,我们要去参观第二大瀑布。”
  “我也要去的。”
  “太令人高兴了。说真的,认识你使我很兴奋。我们在马略卡岛时,那儿有位利奇夫人,她把关于你的种种神奇事迹讲给我们听了。有一次她在游泳时把红宝石戒指弄丢了,还直嚷可惜你不在场,所以戒指没法子找到。”
  “啊,我可不是会潜水的海狮呢!”
  两个人都笑了。
  阿勒顿夫人接着往下说:“今天早上我在窗口看到你跟西蒙·多伊尔先生在旅馆的车道上散步。你觉得他这个人如何?我们对他都非常感兴趣。”

  “哦,真的吗?”
  “是呀。你知道,他跟林内特·里奇维的婚姻,很令人惊讶。大家还以为她会跟温德汉姆结婚,她却突然嫁给这个名不见经传的人。”
  “你跟她很熟吧,夫人?”
  “不,但我外甥女乔安娜·索伍德是她最好的朋友之一。”
  “啊,对了,我在报上看到过她的名字。”他沉默了一会儿,接着往下说,“名字常常见报的一位年轻女孩,乔安娜·索伍德小姐。”
  “哦,她确实懂得如何宣传自己。”阿勒顿夫人酸酸地说。
  “你不喜欢她,夫人?”
  “那是气话。”阿勒顿夫人有些后悔。“你知道我是个守旧的人,我并不太喜欢她。但是蒂姆跟她是最要好的朋友。”
  “我明白了。”波洛说。
  阿勒顿夫人很快地看了他一眼,换了个话题。
  “到这儿来的年轻人真是太少了!那边那个一头棕发的漂亮女孩,有个叫人吃不消的母亲;她几乎是这地方唯一的年轻女人,我注意到你常跟她说话。那孩子,我对她挺感兴趣。”
  “为什么呢,夫人?”
或许您还会喜欢:
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
复仇狂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1东京中野区哲学堂附近。七月二十八日,晚上九点一过,街上已没有行人了。仁科草介知道,自己身后有两个人越走越近,他们用醉醺醺的、含混不清的奇怪腔调喋喋不休地交谈着。“我醉了?总不犯法吧。呃……是吗?”其中一人声音含糊地说着,不知是对同伴,还是对仁科。仁科不由得苦笑了,看来这是个喝醉了酒脾气就不大好的家伙。两人步伐杂乱地从仁科身边擦过,霎时,仁科感到左肋下一阵剧痛,两支手同时被人按住。 [点击阅读]
夜城2·天使战争
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:圣犹大教堂是夜城唯一的教堂,我只有在生意需要的时候才会去。这间教堂距离到处都有敬神场所的上帝之街很远,独自耸立在一个极为安静的角落里,远离夜城一切华丽亮眼的霓虹。这是间不打广告的教堂,一间毫不在意路过的人们愿不愿意进入的教堂。它只是默默地待在原地,以防任何不时之需。圣犹大教堂以迷途圣人之名而建,是一幢非常非常古老的建筑,甚至可能比基督教本身还要古老。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
日瓦戈医生
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:精彩对白Gen.YevgrafZhivago:Tonya,canyouplaythebalalaika?日瓦戈将军:冬妮娅,你会弹三弦琴吗?Engineer:Cansheplay?She'sanartist!工程师:她会弹吗?她是个艺术家!Komarovski:Igivehertoyou,YuriAndreavich.Weddingpresent.科马罗夫斯基:我把她给你,尤里,结婚礼物。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.