姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
尼罗河上的惨案 - 第六章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六章(2)
  “她可能做得出的事情?”波洛若有所思地重复,“多伊尔先生,你认为是什么事情呢?”
  西蒙看着波洛,有些不解。
  “呃,你的意思是……”
  “你知道她身边带着手枪?”
  西蒙皱了皱眉,然后摇摇头。
  “我不相信她现在会用。要用的话,她早就动手了,不过我看动手的时机已经过去了。她现在只是不甘心,想要拿我们俩一起出气。”
  波洛耸了耸肩。
  “可能吧。”波洛怀疑地说。
  “我担心的是林内特。”西蒙有点多余地声明。
  “这我了解。”波洛说。
  “我倒不担心杰基拿刀动枪地闹起来,可是这种盯稍、跟踪的行为确实让林内特很恼火。我想把我的计策告诉你,说不定你能帮我出点主意。首先,我毫不隐瞒地公布说我们将在这儿停留十天,但是明天有一班卡纳克号邮轮从谢拉尔开往瓦迪哈尔法,我打算用假名去订船票。明天我们会照原订计划到菲利做一趟短程旅行,行李可以交给林内特的侍女,但到了谢拉尔之后,我们便登上卡纳克号。等到杰基发现我们没有回来,那时已经来不及了,我们已经走了一大段路了,她会以为我们乘她不备把她甩掉回开罗去了。事实上我甚至可以买通柜台,即使她到各个旅行社去查问也没有用,因为名册上不会出现我们的名字。你觉得这个计划怎么样?”

  “想得好,唔,如果她在这儿一直等到你们回来呢?”
  “那我们或许就不回来。我们会转去喀土穆,然后也许搭飞机到肯尼亚。她总不能跟着我们走遍整个地球。”
  “对,最后她会因为经济原因而跟不下去,我知道她没有什么钱。”
  西蒙以钦佩的目光看着波洛。
  “你真聪明,我还没有想到这一点呢。杰基很穷,说多穷就有多穷。”
  “可是她竟然能一路跟你们跟得这么远?”
  西蒙不太确定地说:“当然她有点小收入,我想一年大概不到二百英镑吧。我猜,她一定是把家当都拿来追踪我们了。”
  “因此她迟早会山穷水尽,分文不剩,对不对?”
  “对……”
  西蒙不安地晃动着,这个想法似乎使他感到不太自在。波洛很仔细地观察他。
  “所以,”他说,“这想法不太好……”
  西蒙怒气冲冲地说:“哼,我也是实在没有办法!”然后他又说,“你看我的计划怎么样?”
  “我认为应该可行。只是,这似乎是一种逃避。”
  西蒙脸红了。
  “你的意思是,我们算是逃跑?对,是这么回事……但是林内特——”

  波洛留神地看看他,然后又点点头。
  “就像你说的,这可能是最好的办法,但你别忘了,贝尔弗小姐是个有脑筋的人。”
  西蒙怏怏不乐地说:“我觉得将来有一天,我们会被迫停下来拼个你死我活。她这种态度太缺乏理性了。”
  “我的天啊,理性!”波洛大声说。
  “为什么女人总是不够理性?”西蒙木然地说。
  “她们常常都太理性了,这点才使人懊恼!”他接着说,“我也准备搭乘卡纳克号,这是我旅程计划的一部分。”
  “哦!”西蒙迟疑了一下,然后他有点窘迫地选择了恰当的回答,“这不是,不是——呃,不是因为我们的缘故吧?我的意思是说,我不想——”
  波洛马上打消他的疑虑说:“不是因为你们。我离开伦敦之前行程就已经安排好了。我总是事先拟好计划。”
  “你不是随时想到哪儿就到哪儿的人?这样不是更有趣?”
  “或许吧。但是人生在世想要成功,每个细节都应该早点安排好。”
  西蒙笑了笑说:“我想,那些高明的杀人犯或许就是这样谨慎行事。”
  “对。尽管我必须承认,就我所知,手段最高明而又最难侦破的案件,常常是在一时冲动下犯案的。”
  西蒙孩子气地说:“到了卡纳克号上,你可得给我们讲讲你破过的案子。”

  “不,不,那样就变成了——你们是怎么形容的?‘三句话不离本行’了。”
  “是啊,你们那一行真是够刺激的。阿勒顿夫人就是这样想,她一直渴望有机会向你请教。”
  “阿勒顿夫人?就是那位头发花白、儿子非常孝顺的迷人女士吗?”
  “对。她也要搭乘卡纳克号。”
  “她知道你——”
  “她一定不知道,”西蒙加强语气说,“没人知道。我的原则是,最好谁也别相信。”
  “很有概念,我也一向如此。顺便问一下,你们一行中的第五个成员,那位花白头发的高个子男人——”
  “潘宁顿?”
  “对。他和你们一起来的吗?”
  西蒙板起脸来说:“你是不是认为很少有人这样度蜜月的?潘宁顿是林内特的美国财产托管人,我们在开罗碰巧遇见他的。”
  “啊,真的呀!我可以问个问题吗?你的夫人已经成年了吧?”
  西蒙显得很高兴。
  “她还未满二十一岁——可是跟我结婚,她不必征求任何人的同意。这使潘宁顿感到极为意外。他搭卡马尼克号离开纽约两天后,林内特那封结婚通知信才到达纽约,所以我们结婚的事,他事先一无所知。”
或许您还会喜欢:
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
绿里奇迹
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:这件事发生在1932年,当时的州立监狱还在冷山。当然了,还有电椅。狱中囚犯常拿电椅开玩笑,对令人恐惧却又摆脱不掉的东西,大家总喜欢如此地取笑一番。他们管它叫“电伙计”,或者叫“大榨汁机”。大伙谈论电费单,谈论那年秋天监狱长穆尔斯不得不自己做感恩节晚餐,因为他妻子梅琳达病得没法做饭了。不过,对于那些真得要坐到电椅上的人,这些玩笑很快就不合时宜了。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
野性的呼唤
作者:杰克·伦敦
章节:13 人气:2
摘要:它目睹了人与人、狗与狗、强者与弱者之间冷酷无情和生死争斗,于是为了生存,它学会了只求活命、不顾道义的处世原则,变得凶悍、机智而狡诈。最后,在森林中狼群的呼唤下,巴克狼性*复萌,逃入丛林,重归荒野。在小说中,杰克·伦敦运用拟人手法,把狗眼中的世界及人类的本质刻画地淋漓尽致,反映了资本主义社会冷酷的现实和“优胜劣汰,适者生存”的客观现实。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.