姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
尼罗河上的惨案 - 第六章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六章(1)
  第二天早上,正当波洛要离开旅馆步行去城里时,西蒙·多伊尔朝他走来。
  “早安,波洛先生。”
  “早安,多伊尔先生。”
  “你要到城里去吧?我跟你一块儿走可以吗?”
  “当然可以,我很乐意。”
  两人并肩同行,穿过大门,拐弯走进了阴凉的树荫里。西蒙把烟斗从嘴里抽开:“波洛先生,我听说,昨天晚上我太太和你谈过话。”
  “是有这么回事。”
  西蒙·多伊尔略微皱了皱眉头。他是属于那种善于行动而不善于用言语来表达自己的人。
  “有一点我很高兴,”他说,“你终于使她了解到,我们对这件事确实无能为力。”
  “显然无法采取法律途径。”波洛同意地说。
  “是的,林内特似乎不能理解这一点。”他淡淡地一笑,“林内特从小就认为,任何烦恼都可以完全交给警察局处理。”
  “如果是这样就好办了。”波洛说。
  沉默了一会儿,西蒙突然涨红了脸说:
  “这——这么做太无耻,把她害到这种地步!她什么也没做!如果有人要说我卑鄙下流,尽管去说,我不否认。但我不能让林内特代我受过,她跟这件事毫不相干。”
  波洛严肃地点点头,但是没有答腔。
  “你是不是……呃,有没有……跟杰奎琳·贝尔弗小姐谈过?”

  “是的,我跟她谈过了。”
  “她听进去了吗?”
  “恐怕没有!”
  西蒙突然激动地说:“她难道不明白这样是自取其辱?她难道不知道任何正经的女孩都不会这样?难道她面子都不要了,一点自尊心也没有吗?”
  波洛耸耸肩。
  “应该说,她只剩下——受伤的感觉。”波洛回答。
  “对,可是,该死的,一般正经的女孩不会这样!我承认整件事应该怪我,我完全辜负了她。我能理解她受够了我,一辈子也不想再看见我,可是这样子紧紧盯人,这,这真是可耻,简直丑态出尽。她究竟想得到什么?”
  “也许是——报复!”
  “愚蠢!她干脆把事情闹得更夸张,比方拿一支猎枪射我,我还比较能接受呢。”
  “你觉得那样做才像她的为人,对吗?”
  “坦白说,是的。她很容易激动,而且她无法控制自己的脾气。她在大发雷霆时做出任何事,我都不会感到惊奇。可是这种暗中盯梢的行径——”他摇摇头。
  “很高明,是呀!这样做的确聪明!”
  多伊尔两眼盯着波洛。
  “你不明白,这把林内特弄得日夜心神不宁。”
  “那么你呢?”
  西蒙看看波洛,一时感到意外。
  “我?我要扭断这个小妖精的脖子。”

  “那么,现在你对她一点旧情也没有了?”
  “我亲爱的波洛先生——怎么说呢?她就像是太阳出来以后的月亮,你已经不知道它还在不在了。我一认识林内特,杰基就已不再存在了。”
  “啊哈,这很有趣原文为法语。——译注。!”波洛低语道。
  “对不起,你说什么?”
  “没什么,你打的比方让我觉得有趣,如此而已。”
  西蒙又红着脸说:“杰基大概对你说,我跟林内特结婚只是为了她的钱,是不是?这全是鬼话!我绝不会为了金钱跟任何女人结婚。杰基一直不能理解的是,女人用她那种方式爱人,会让男人——很为难。”
  “噢?”
  波洛突然把头一抬。
  西蒙继续结结巴巴地说:“这,这话说来也许很卑劣,但是,杰基太喜欢我了!”
  “女孩深爱着男孩,男孩却是被动回应原文为法语。——译注。。”波洛小声咕哝着。
  “呃?你在说什么?要知道,男人不愿意女人对他的爱超过他对这女人的感情。”他接着往下说,声音激昂起来,“男人不想被占有,不管是肉体或灵魂都不行。这种占有别人的态度最要不得!女人自以为这个男人是我的,他是属于我的——这种观念我无法忍受,没有一个男人能忍受!男人想摆脱一切,想要自由,他想占有自己的女人,但他不要女人占有他。”

  他顿住不说了,徽微颤抖的手指点燃了一支香烟。
  波洛说:“过去你对杰基小姐,就是有这种感觉吧?”
  “什么?”西蒙眼睛一瞪,然后承认说,“嗯?对……也许,是的,事实上我当时有这种感觉。当然她不了解这种情绪,我也绝不会告诉她。可是我当时确实感到心烦。后来我认识了林内特,她使我完全倾倒!我从未见过这样美丽的女人。这真叫人想不通,所有人都拜倒在她的石榴裙下,而她偏偏看中我这个穷小子。”他的声调里有一种孩子气的敬畏和惊讶。
  “我明白了。”波洛说,他若有所思地点点头,“唔,我明白了。”
  “为什么杰基不能像男子汉那样看待这种事?”西蒙怨恨地问道。
  波洛的上唇动了一下,露出一丝淡淡的微笑。
  “呃,多伊尔先生,你要知道,她不是个男子汉。”
  “对,她不是。不过我的意思是,愿赌服输。说白一点就是,药再苦你也得吞下去。这件事是我的错,我承认,可是它终究发生了,我也无可奈何。如果你对某个女孩已经没了感觉却仍然跟她结婚,那才是疯了。如今我总算明白杰基是个怎样的人,并且知道她可能做得出的事情,我得说我真庆幸我逃脱了。”
或许您还会喜欢:
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.