姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
尼罗河上的惨案 - 第二章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二章(2)
  波洛和罗莎莉走过一家家商店,听到的尽是讨好的劝诱声:
  “今天要不要进来看我的铺子,先生?”
  “你要象牙雕的鳄鱼吗,先生?”
  “我的铺子你没有来过,先生?我给你看很美丽的东西。”
  他们走进第五家商店,罗莎莉交给他们几卷底片冲洗,这是这次散步的目的。
  出来后他们朝河边走去。
  一艘尼罗河邮轮刚刚停泊妥当,波洛和罗莎莉很感兴趣地看着那些游客。
  “人不少,不是吗?”罗莎莉评论说。
  这时蒂姆·阿勒顿走过来加入他们,她回过头来看他。他有些气喘,可能是快步走来的。
  他们在那里站了一会儿,然后蒂姆开口了。
  “乱糟糟的一群人,就像往常一样。”他不屑地指着走下邮轮的客人说。
  “看来是很可怕。”罗莎莉表示同意。
  三个人都有那种先来者对后到者品头论足的优越感。
  “嘿!”蒂姆大声说,声音突然兴奋起来,“如果那不是林内特·里奇维,我就不是人。”
  虽说这个消息波洛听来无动于衷,它可是引起了罗莎莉的兴趣。她身体朝前倾,绷着的脸松懈下来,她问:
  “在哪儿?是那个穿白衣服的吗?”
  “对,她和一个高大的男人在一起,他们正在上岸。我想他就是她新婚的丈夫。我一时记不起他的姓名。”

  “多伊尔,”罗莎莉说,“西蒙·多伊尔。报纸上都登了。她简直是一身奢华,不是吗?”
  “因为她是英国最有钱的女人。”蒂姆兴奋地说。
  三个人默不作声地看着游客们上岸。波洛很感兴趣地注视着他那两个同伴所议论的对象。他低声说:“她真漂亮。”
  “有些人就是什么都有。”罗莎莉愤愤地说。
  她看着那个女孩走上踏板,脸上出现了一种十分嫉妒的表情。
  林内特·多伊尔的打扮、姿态无可挑剔,好像正走在轻歌剧的舞台中央。她就像知名的女演员那样有自信,她习惯于受人注目,让人赞赏,习惯于在她行踪所到之处成为焦点。
  她知道大家在盯着她瞧,但她看来却似感觉不到他们的存在;人们的这种称赞已成为她生活的一部分。
  她走上岸,自然地扮起一个角色——虽然是无意识地:社交界知名、富有又美貌的新娘正在度蜜月。她微笑着转向她身旁的高个子男人,和他说了些什么。他回应着。他的声音引起了赫尔克里·波洛的兴趣。他眼睛一亮,皱起双眉。
  这对新婚夫妇从他身边经过,他听见西蒙·多伊尔说:
  “我们想办法挤出时间,亲爱的。如果你喜欢这地方,我们可以随性地待上一两个星期。”

  他的脸转向她,热切、深情,还有点低声下气。
  波洛若有所思地用眼睛打量他:宽肩膀、晒黑的脸、深蓝的眼睛和孩子般单纯的微笑。
  “走运的家伙,”蒂姆等他们走过去之后说,“竟然能找到一个没有腺组织肥大症加扁平足的女继承人!”
  “他们似乎非常快乐。”罗莎莉说,声音里露出妒意。突然她又说了一句“这不公平”,但声音很低。蒂姆没有听到,可是波洛听到了。刚才他还有些困惑地皱着眉头,可是现在他朝她很快地看了一眼。
  蒂姆说:“现在我该去替我母亲买点东西了。”
  他举帽示意后就走了。波洛和罗莎莉慢慢朝饭店的方向走回去,挥手打发掉新一批拥上的租驴小贩。
  “小姐,不公平,是吗?”波洛轻轻地问。
  那女孩生气地涨红着脸。
  “我不懂你在说什么。”
  “我是在重复你刚才低声说过的话呀。哦,没错,你说过。”
  罗莎莉·奥特伯恩耸了耸肩。
  “一个人拥有那么多,真有点太过分了。有钱,有漂亮的容貌,有优美的身材,还有——”
  她停住了,波洛接着说:“爱情呢,呃?爱情呢?这你就不知道了,——他很可能是为了钱才和她结婚的!”

  “你没有看见他注视她的样子吗?”
  “哦,看见了,小姐,该看的我都看见了。事实上,我还看见了你没有看见的东西。”
  “是什么?”
  波洛慢慢地说:“小姐,我看见一个女人双眼下的黑眼圈。我看见那只紧紧握着阳伞的手,看到它的指关节都变白了……”
  罗莎莉惊讶地看着他。
  “你这是什么意思?”
  “意思是,闪闪发光的不一定都是黄金。我是说,虽然那位夫人有钱、美丽而且备受宠爱,可是,有些事情很不对劲。而且我还知道一些别的事。”
  “哦?”
  “我知道,”波洛皱着眉头说,“我在某时某地曾听过那个声音,我是指多伊尔先生的声音。但愿我能记起是在什么地方。”
  罗莎莉并未留神听他说话。她呆站着,让阳伞尖在松软的沙地上打转。然后她突然尖声叫道:“我真可耻,十分可耻。我就像一只野兽,想要扯掉她身上的衣服,一脚踩在她可爱、傲慢、自信的脸上。我是一只吃醋的猫——但我就是这种感觉。她出尽了风头,又那样泰然自若。”
  赫尔克里·波洛似乎对她的情绪爆发感到有点惊讶,他温柔地摇摇她的手臂。
或许您还会喜欢:
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
沉船
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:谁都不怀疑哈梅西是准能够通过法科考试的。执掌各大学的学术女神,一向都不断从她金色的莲座上,对他撒下无数的花瓣,赐给他各种奖章,并使他屡次获得奖学金。大家以为,考试完毕后,哈梅西一定要马上回家了,但他却似乎并不十分急于收拾他的行囊。他父亲曾写信给他,吩咐他立刻回去。他回信说,等到考试的结果一公布,他马上就动身。安那达先生的儿子卓健拉是哈梅西的同学,和他住在紧隔壁。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:2
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
玩火的女孩
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:她被人用皮绳绑在一张铁架床上,仰躺着。绳带横勒住胸腔,双手被铐在床边。她早已放弃挣脱。虽然清醒,却闭着眼睛。如果睁眼,她会发现自己身处黑暗中,只有门上方渗入一丝微弱亮光。嘴里好像有口臭,真希望能刷刷牙。她竖耳倾听,若有脚步声就表示他来了。不知道时间已经多晚,但感觉得到已经太晚,他不会来看她了。这时床忽然震动了一下,她不由得睁开眼睛,似乎是大楼某个角落里的某架机器启动了。 [点击阅读]
红与黑
作者:佚名
章节:76 人气:2
摘要:维里埃算得弗朗什-孔泰最漂亮的小城之一。一幢幢房子,白墙,红瓦,尖顶,展布在一座小山的斜坡上。茁壮的栗树密密匝匝,画出了小山最细微的凹凸。城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。维里埃北面有高山荫护,那是汝拉山脉的一支。十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满了雪,从山上下来的一股激流,穿过小城注入杜河,使大量的木锯转动起来。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]