|
第一章(9)
两人闷坐着。然后罗克福问:“你想出好点子了吗?”
潘宁顿慢吞吞地说:“‘诺曼底’号邮轮今天开船,我们两人其中一个还赶得上。”
“你疯啦!这是干什么呀?”
潘宁顿开始说:“那些英国律师——”然后停住了。
“他们怎样?你不会去和他们打交道吧?你疯啦!”
“我并不是说,你——或者我要到英国去。”
“那你有什么高见?”
潘宁顿把信摊平在桌上。
“林内特要到埃及去度蜜月,打算待一个多月……”
“埃及——呃?”
罗克福考虑了一下,抬头遇上了潘宁顿的目光。
“埃及,”他说,“这就是你的主意!”
“对,在旅途中偶然相遇。林内特和她的丈夫——蜜月气氛,也许会奏效。”
罗克福怀疑地说:“她很精明,林内特是……但是——”
潘宁顿轻轻地接下去说:“我想会有办法的。”
四目交接,罗克福点了点头。
“好吧,老家伙。”
潘宁顿看了看钟。
“不管我们两人谁去,都得赶快。”
“你去吧,”罗克福急忙说。“林内特很欣赏你,‘安德鲁叔叔’再合适不过了!”
“希望我能成功。”潘宁顿的面色凝重。
“你一定得成功,”他的合伙人说,“情况很紧急……”
威廉·卡迈克朝开门询问的瘦个子年轻人说:“请吉姆先生过来。”
吉姆·范索普走进房间,疑惑地看着他的叔父。老人朝他点点头,咕哝着:“嗯,你来了。”
“您叫我?”
“你来看看这个。”
年轻人坐下,把一迭文件拿过来。老人看着他。
“怎么样?”
年轻人回答得很快:“先生,这其中似乎有鬼。”
“格兰特与卡迈克”事务所的资深合伙人又咕哝了一声。
吉姆·范索普把刚从埃及寄来的航空信笺重读了一遍:
……在这样的日子里写商业书信似乎太扫兴了。我们已经在米纳旅馆住了一个星期,并去参观了法尤姆②埃及北部城市,位于尼罗河西岸。。后天我们将搭船沿尼罗河上溯到卢克索②和阿斯旺埃及南部重要城市,位于尼罗河东岸。,也许再下去到喀土穆苏丹首都。。今天上午我们到托玛斯·库克旅行社去订票时,你猜我看到谁?我的美国财产托管人安德鲁·潘宁顿。我想两年前他到英国来的时候你见过他。我没想到他也在埃及,他也没想到我会在埃及,更不知道我结了婚!想必他没接到我告诉他我结婚的那封信。他将和我们同船去游览尼罗河,这是不是很巧?谢谢你在这段忙碌的日子里为我做的一切。我——年轻人刚要翻过这一页时,卡迈克先生把信从他面前拿过去。
“就这些,”他说,“其余的部分无关紧要。好吧,你是怎么想的?”
他的侄子考虑了一会儿,然后说:“啊,我想,这并不是巧合……”
老人家点头赞同。
“想到埃及去旅行一趟吗?”他大声问。
“你觉得这样做妥当吗?”
“我认为我们该把握时间。”
“可是,为什么要我去?”
“用脑子想,孩子,用脑子想。林内特·里奇维从来没有见过你,潘宁顿也没有见过你,如果搭飞机,你可以及时赶到。”
“我——我不喜欢这份工作。”
“也许你不喜欢,但是你必须去做。”
“有必要吗?”
“我认为,”卡迈克先生说,“绝对必要。”
奥特伯恩夫人理了理戴在头上的穆斯林头巾,生气地说:“我真不明白为什么我们不到埃及去,我讨厌耶路撒冷。”
见她女儿不回答,她又说:“我对你说话,你至少得答应一声。”
罗莎莉·奥特伯恩正在看报纸上的一张照片,照片下面印着: 西蒙·多伊尔夫人,婚前是社交界的名媛林内特·里奇维小姐。多伊尔先生和夫人正在埃及度假。“你想到埃及去,妈妈?”罗莎莉说。
“对,我想去,”奥特伯恩夫人气冲冲地说,“我认为这里的服务人员对我们太傲慢。我住在这旅馆等于替他们做广告,我的住宿费应该有特别的折扣以示优待。当我向他们做这样的暗示时,我认为他们非常——非常无礼。我也把我的想法告诉他们了。”
那小姐叹了口气说道:“哪儿都是一样的,真希望我们能马上就走。”
“今天早晨,”奥特伯恩夫人接着说,“那个经理竟然敢对我说,所有的房间都预订一空,他要在两天后收回我们的房间。”
“因此我们就得到别处去。”
“没这回事,我已准备为我的权利而战斗。”
罗莎莉低声说:“我想不如到埃及去,这也没有什么关系。”
“当然,这不是什么生死攸关的决定。”奥特伯恩夫人同意。
可是这回她大错特错了——因为,这正是个生死攸关的决定。
|
目录 上页 下页 |