姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
魔沼 - 04聪明能干的农夫热尔曼
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “是的,我心目中已经有人了,”莫里斯老爹回答,“她娘家姓莱奥纳,以前的丈夫叫盖兰,住在富尔什。”
  “我既不认识这个女人,也不知道这个地方。”顺从的热尔曼这样回答,但越来越愁眉不展。
  “她像你过世的女人一样,也叫卡特琳。”
  “卡特琳?不错,能够再叫卡特琳这个名儿,会使我感到快乐!可是,如果我不能像爱另外一个那样爱她,那会使我更加痛苦,使我格外想念死去的那一个。”
  “我对你说,你会爱她的:这是个好人,有副好心肠,我多年没有见她的面了,那会儿她不是个难看的姑娘;不过,眼下她不年轻了,她有三十二岁。她出身大户人家,一家子全是正直的人,她足足有八千到一万法郎的地产,她情愿卖掉,在她将来成家立业的地方再买进土地;因为她也打算再嫁,我知道,如果你的性格和她合得来的话,她不会嫌你的境况不好。”
  “您已经把一切都安排好了吗?”
  “是的,就看你们双方的意见了;你们见面时双方都要问清楚。这个女人的父亲和我有点亲戚关系,过去他是我很要好的朋友。你认识莱奥纳老爹吗?”
  “认识,我在集市上见过他跟您说话,上一次集市你们还一起吃的饭;他跟您聊得那么久,扯的就是这件事吗?”
  “不错;他看见你卖牲口,觉得你干得不赖,是个好看的小伙子,看样子很勤快,很能干;我把你的所有情况都告诉了他,八年来咱们在一起过,一起干活,你待我们真不错,从来没说过一句气话,或发过火,他便想到要将她的女儿嫁给你;不瞒你说,就凭她的好名声,就凭她家的老老实实,还有我所知道的他们家的兴旺发达,这门亲事我也觉着合适。”
  “我看,爸爸,您有点看重家业的兴旺发达了。”
  “那还用说,我是很看重。难道你不看重吗?”

  “要是您愿意的话,我就看重,让您心里高兴;可是,您知道,就我来说,咱们的收入哪些归我,哪些不归我,我从来都不在意。怎么分法我不在行,这些事我的脑子不行。我了解的是土地,牛马,套车,播种,打场,割草。说到绵羊,葡萄,园艺,细活和手艺活,您知道,那是您儿子的事,我不大过问。至于钱的事,我的脑子不管使,我怕你争我抢,宁愿都让给别人算了。我担心弄错了,把不该得的一份归了自个儿,这种事不是简单明白的话,我会永远弄不清账目。”
  “这要坏事的,我的孩子,这就是为什么我希望你娶一个有头脑的女人,将来等我不在了,可以代替我。你从来不愿意闹清账目,待到我不在的时候,没法让你们双方同意,告诉你们每人该分多少,那时,就会使你跟我儿子闹翻。”
  “爸爸,但愿您长寿不老!但您不必担心您身后的事儿;我决不会跟您的儿子争吵不和。我信得过雅克,像信得过您一样,我没有自己的财产,所有归我的东西都是您女儿的,属于我的孩子,所以我可以安心,您也可以这样;雅克不会为自己的孩子来剥夺他姐姐的孩子的东西,因为他差不多都一样疼爱他们。”
  “热尔曼,你这话说得不错。雅克是个好儿子、好弟弟,是个热爱真理的人。可是,雅克可能死在你前面,他的孩子还没有长大,在一个家庭里,必须时刻想到,不能让未成年的孩子们没有家长来指点他们,解决他们的纠纷。要不然,那些搞法律的人就要插手进来,搞得他们越加不和,打官司打得倾家荡产。因此,我们难道不该想到在咱们家多添一个人,不管是男是女,说不定有一天,就是这个人要管起三十来个孩子、孙子、女婿和媳妇的言行和活计……天知道一个家庭会扩大到什么程度,蜂房太挤时,就该分房,每只蜂都想带走它那份蜜。尽管我女儿有钱,而你很穷,我招你做女婿时,并没有数落她挑选了你。我看到你能干活,我明白,像我们这样的庄稼人,最好的财富就是有像你一样的一双手臂和一颗心。一个人带着这些来到一个家庭里,他带来的就够多的了。而一个女人就不同了:她在家里的工作就是保存,而不是去取得。再说,眼下你是父亲,正在找老婆,你得想想,你将来的孩子不能要求分到前妻孩子的遗产,一旦你死了,他们就得过穷日子,除非你女人有点财产。还有,你在我们这个家要添上这么几个孩子,得有东西填肚子呢。要是这都落到我们身上,不用说,我们会抚养他们,毫无怨言;但是,每个人就要减少一分舒适,你的几个大孩子就要少得到一点。家里人口猛增,而财产不能按比例增加,昔日子就要来到,不管有怎样的勇气去对付它。这就是我的看法,热尔曼,你掂量一下吧,想法子让寡妇盖兰中意你吧;因为她品行好,又有钱,眼下会给咱们家带来帮助,将来会带来平安。”

  “好吧,爸爸。我会尽力讨她喜欢,但愿她也喜欢我。”
  “这样的话,你得去看她,找她。”
  “到她那里去吗?到富尔什?离这儿很远,是不?这种季节没有时间乱跑乱颠呵。”
  “如果是一桩恋爱婚姻的话,那得预计浪费点时间;可这是一桩理智婚姻,双方都不用撒娇使性,知道自己奔着什么来的,很快就能定下来。明儿是星期六;你早点收工,饭后两点左右就出发,夜里就可以到富尔什;眼下月光很亮,路上好走,也不过三十几里地,靠近马尼埃,不过你可以骑那匹牝马去。”
  “天气这样凉快,我倒想走路去呢。”
  “那当然好,可是牝马很漂亮,求婚的人骑着那样好的马去,那才叫神气。你穿上新衣服,带上像样的野味,当作礼物送给莱奥纳老爹。你就说是我叫你去的,同他聊一聊,星期日同他女儿过上一整天,星期一早上不管成不成都可以到家了。”

  “就这样吧。”热尔曼平静地回答;其实他一点儿不平静。
  热尔曼像吃苦耐劳的农民一样,一直安份守己地生活着。他二十岁上结了婚,这辈子只爱过一个女人,虽然他是个急性子,活泼好动,但打从妻子死后,他没有同别的女人嬉笑打闹过。他心里忠实地怀着真正的悼念,他听从岳父的话不免有点担心忧虑;但岳父一向治家有方,而热尔曼已经完全献身于这个家庭的共同事业,因之也尽忠于这个事业的化身——家长,热尔曼不懂自己本来可以反对这种动听的理由,反对大家的利益。
  可他是愁眉苦脸的。很少日子他没有偷偷哭悼他的妻子,纵然孤独开始压抑着他,但他更怕重新结婚,而宁愿不去逃避苦闷。他心里模模糊糊地想到,爱情突然而来抓住了他,兴许会使他得到安慰,因为爱情不会用别的方式来安慰人的。你去寻找爱情,未必找得到它;我们没有等待它,它反而来了。莫里斯老爹对他提出的这项冷冰冰的结婚计划,这个不认识的对象,甚至所有别人称道她的理智和品德的话,都使他深思。他一面走开,一面沉思着,如同那些心思不多,主意不会乱打架的人一样沉思,就是说,不去想出一些反对的和利己的动听理由,却忍受着无言的痛苦,不同眼看必须接受的不幸作斗争。
  莫里斯老爹已经回到田庄上去了,热尔曼在夕阳西下和黑夜降临之际,抓紧最后一点时间,修好了绵羊在房子旁边的圈墙上弄开的缺口。他扶起荆棘,用土块培上,这时候,画眉鸟在附近的灌木丛中啁啾,仿佛在催促他快些一样,盼着他一离开,就过来检查他的活儿做得怎样
或许您还会喜欢:
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
魔戒第一部
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:天下精灵铸三戒,地底矮人得七戒,寿定凡人持九戒,魔多妖境暗影伏,闇王坐拥至尊戒。至尊戒,驭众戒;至尊戒,寻众戒,魔戒至尊引众戒,禁锢众戒黑暗中,魔多妖境暗影伏。※※※当袋底洞的比尔博·巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]