姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
弥尔顿的诗歌 - 向光呼吁
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我又能安危访问你,(1)感受到你的常明灯火了;但是呵,这两眼却与你无缘;它们尽翻转,想窥见天日,却不见一线曙光;是一层内障阻隔了眼睛的映像,或翳蒙遮住了光线。但我不因此便懒于徘徊在诗神漫游的仙境;我依然热爱诗歌里的清泉,茂林,向阳的山坡;然而每夜里我主要寻访的却是你(2),郇山和山下洗濯你的圣足的流水潺?的百花溪泉;我也不时地想起那两个和我遭同样运命的诗人(但愿我也能跟他们同享声誉),失明的塞米里斯(3)和米欧尼迪斯(4),也想起古先知迪里夏斯,斐尼斯;然后我凝神酝酿能激起和美诗句的情思;象那不眠之鸟,暗地里歌唱,在林木深深的地方,试奏着夜曲。于是,年年都有四季轮转,但是,我这里却永远轮不到白昼,美好的晨光与暮色,或是盛春的繁英,初夏的玫瑰,或着群,牛群,或人类神美的容颜;恰恰相反,我的周围是乌云和永不散化的黑暗,人间的交往,已跟我绝断,知识的书本已阖起,自然现象,好象在眼前涂抹掉,茫然一片,恰如无字的纸篇,智慧的一重门户已被关严。因此,神圣的光呵,只好请你照耀我内心,使我的内心素质璀璨发光;请你在这里植慧眼,从这里驱散云障;我这样才能瞧见并讲出凡人瞧不见的景象。注:(1)诗人原在描写地狱,现在开始描写人间,因而再向诗神(你)呼吁,请他帮助。(2)这里说的诗神,是诗圣之神攸雷西亚(Urania); 他住在耶路撒冷的圣地。(3)神话中的诗人。(4)即荷马。(5)即夜莺。殷宝书译
或许您还会喜欢: