姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
绿里奇迹 - 第三部 柯菲的双手 第十章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  开始时,除了炎热外,那天夜里似乎一切都很不错,约翰·柯菲和往常一样安静,野小子比利也表现得像是野小子比利,而德拉克罗瓦,他和电伙计在24小时之后不久就有一约,但他的情绪也不错。
  他明白即将发生在自己身上的事,至少具有最基本的理解。他最后一顿饭点了辣肉酱,还特意让我通知厨房。“告诉他们浇点辣汁,”他说,“告诉他们是那种真的能让你喉咙打颤、直喊痛快的东西,是绿色的,不是那种淡巴巴的玩意儿。那东西可他妈的真叫爽,第二天我都离不了厕所。不过我想这次会没事的,不是吗?①”
  大多数人都担心死后的灵魂会去哪里,担心得愚蠢而狂热。可是在我问德拉克罗瓦关于最后一段时间里需要什么样的精神抚慰时,他根本没加理会。德尔想,如果舒斯特“那个家伙”对大酋长比特伯克还不错的话,那他对自己也不会差太多。不,我想你早就猜到了吧,他关心的是,是当他、当德拉克罗瓦离开后,叮当会怎样。死刑犯最后征程的前一天夜里,我一般会长时间地和他们相处,不过这还是我第一次在这段漫长的时间里尽想着一只老鼠的命运。
  德尔一幕接一幕地设想着,凭自己迟钝的思维耐心地想着各种可能。
  他自言自语,为自己的宠物老鼠设计将来,好像它是要去上大学的孩子,还不停地把那只涂成彩色的线轴朝墙上扔去。每次扔过去,叮当先生就会跳起来追过去,追上线轴,并把它推着滚回德尔的脚下。过了一会儿,我开始感到不安了,先是那个线轴砸向墙壁的声音,接着是叮当先生的爪子发出来的细碎声。虽然这只是个有趣的把戏,可它持续了90多分钟时间,而且叮当先生一副不知疲倦的样子。他间或停一下,喝点水恢复体力(德拉克罗瓦专门为此准备了一个咖啡杯的杯盘),或是嚼嚼粉红色的薄荷糖碎块,接着就又开始了。有几次,我想叫德拉克罗瓦让老鼠休息一下,话到嘴边,还是没说。每次我都提醒自己,他只有这一个晚上和明天与叮当玩线轴游戏,没别的时间了。不过,到快结束时,我几乎坚持不住这个想法了。你也知道原因的,要一遍一遍地反复听这种噪音,过不多久精神就会崩溃。所以我还是开口了。这时,我觉得总有什么事情似的,就回头往牢房门外看了看,约翰·柯菲站在绿里对面他的牢房门口,对我摇着头:向右,向左,向后,再回到原位,好像他看透了我的心思,在提醒我要三思。
  我想,可以把叮当先生送给德尔的那位老处女姨妈,就是那个给他寄来大包皮糖果的人。把那个彩色的线轴也送过去,甚至包皮括那个“房子”,我们会为此募捐的,这样嘟嘟就可以放弃那只王冠牌雪茄盒。不,这样不行,德拉克罗瓦想了片刻(他已经至少有五次把线轴扔到墙上,而叮当先生就把它用鼻子拱着或是用爪子推着送回来),做出了如此的回答。赫米温妮姨妈太老了,她没法欣赏叮当先生的活泼,而且,如果叮当先生比她长命呢?那时该怎么办?不,不行,不能给赫米温妮姨妈。

  好吧,我问自己,那么,假如我们当中有人接管他呢?我们这些看守?
  我们可以把他养在E区里。不,德拉克罗瓦说。对我的这个想法,他和善地表示了感谢,这是当然,可叮当先生是一只渴望自由的老鼠。他,德拉克罗瓦明白这一点,因为叮当先生已经(你也猜到了吧)在他耳边轻轻地说过这个意思了。
  “行,”我答道,“我们当中会有一个人把他带回家,德尔,也许是狄恩吧,他家有个小男孩,准会喜欢宠物老鼠的,我想。”
  一想到这个,德拉克罗瓦的脸色就真地吓得惨白了。让一个小孩来照顾像叮当先生这样的啮齿类天才?上帝啊,凭什么能指望一个孩子来训练老鼠呢,更别说教他新本事了!假如孩子没了兴趣,连着两三天忘记喂他了怎么办?德拉克罗瓦,这个为了掩盖自己最初的罪行而烧死了六个人的家伙,居然像狂热的反活体解剖者一样,有着如此敏感的厌恶情绪,并为之颤栗不安。
  好吧,我说,我自己来照料他(要答应他们所有事情,切记,在他们最后的48小时里,要答应一切)。怎么样?
  “不,长官,埃奇康比头儿,”德尔很抱歉地说。他又把线轴扔出去,它撞到墙上弹了回来,打着转,接着,叮当先生就立即轻快地跳了上去,用鼻子把它拱回德拉克罗瓦那里。“非常感谢,非常感谢,可是你生活在树林里,而叮当先生害怕住在森林里,我知道的,因为——”
  “我想我明白你是怎么知道的,德尔,”我说。
  德拉克罗瓦点点头,微笑着,“不过我们会想出法子来的,准会的!”他把线轴扔出去,叮当先生切切索索地追过去。我尽力忍着。
  最后,布鲁托尔救了场。他已经在值班桌那里,正在和狄恩与哈里打牌。珀西也在那里,布鲁托尔不停地试着找话题和他聊天,可得到的回答总是闷闷不乐的咕哝声。布鲁托尔终于不耐烦了,就闲逛到我这里来,我正坐在德拉克罗瓦牢房外面的凳子上,他就站在那里抱着胳膊听我们讲话。

  “去老鼠庄园怎样?”布鲁托尔插话了,那时,由于我那令人恐惧的森林老房子,德尔刚回绝了我的好意。布鲁托尔的语调很随意,是那种本建议仅供参考的口吻。
  “老鼠庄园?”德拉克罗瓦问。他惊讶而颇有兴趣地看了看布鲁托尔,“什么老鼠庄园?”
  “就是佛罗里达那里的一处旅游胜地,”他说,“叫塔拉哈西,我想,对吗,保罗?塔拉哈西?”
  “没错,”我说着,毫不迟疑,一边想着,上帝保佑布鲁特斯·豪厄尔。
  “就是塔拉哈西,就是沿公路下去,离小狗大学不远。”布鲁托尔撇撇嘴,我想他要笑出来了,要稳不住腔调了,不过他还是控制住了,还点了点头。
  我暗想,事后我会去打听那个小狗大学的。
  这次德尔没再扔线轴,尽管叮当先生站在德尔的一只拖鞋上,前爪都抬了起来,显然是在等着再次追上去。那个法国佬看了看布鲁托尔,接着把视线转到我身上,又转回布鲁托尔那里,“老鼠庄园里有什么?”他问。
  “你以为他们会收叮当先生吗?”布鲁托尔问我,毫不理会德尔,但还是把他的注意力吸引住了,“你觉得他有资格吗,保罗?”
  我尽量表现出深思熟虑的样子,“你知道,”我说,“我越是想吧,就越觉得这似乎是个很不错的主意。”我从眼角瞥到珀西正沿着绿里走过来(他避开沃顿的牢房有好大的距离)。他站住脚,一边肩膀倚在空牢房一侧,听着我们说话,嘴角露出一丝隐约的、轻蔑的微笑。
  “什么是老鼠庄园?”德尔问,急切想知道的样子。
  “我说过了,是一个旅游胜地,”布鲁托尔说,“那里有,哦,我也不清楚,大概有一百只老鼠吧,你说是吗,保罗?”
  “这些天大概有150只了吧,”我说道,“那里可真红火啊,我想他们会考虑在加州再开一家的,就取名西部老鼠庄园,事业就是这么发展起来的啊。我觉得,受训的老鼠会成为这家创智产业的抢手货,对此,我自己都没弄明白呢。”
  德尔手拿彩色线轴,坐在那里看着我们,一副入神的样子。
  “他们只接收最聪明的老鼠,”布鲁托尔告诫道,“那种能表演把戏的老鼠,他们不能是白色的,因为白的就像是宠物店买来的。”
  “宠物店老鼠,没错,当然了!”德拉克罗瓦激动地说,“我讨厌宠物店老鼠!”
  “他们还有,”布鲁托尔说着,像在望着遥远的地方,一边遐想着,“那种可以走进去的帐篷——”

  “对,对,就像是在内场里!进去要花钱吗?”
  “开什么玩笑?当然要付钱了。每人一角钱,小孩两分钱。而且那里,嗯,整个城都是由胶木箱子和卫生纸卷搭成的,窗子是明胶的,你可以观看他们在里面的活动——”
  “太好了!太好了!”德拉克罗瓦一阵狂喜,然后他对着我,“什么是面(明)胶?”
  “就是炉子正面的那种东西,你可以通过它看到里面,”我说。
  “噢!这样!真他妈的不错!”他对着布鲁托尔,手指朝里钩了钩,示意对方继续讲下去,而叮当先生的油亮的小眼睛也正在眼眶里打转,想一直盯着那只线轴,样子非常滑稽。珀西靠得更近了些,似乎想看得更真切点。我看见约翰·柯菲对他皱着眉头,但此时我完全沉浸在布鲁托尔的幻想中,因此没太在意这事。这当口,犯人想听更刺激的东西,说真的,我也对布鲁托尔钦佩不已。
  “嗯,”布鲁托尔说,“那里有老鼠城,可孩子们真正喜欢的是老鼠庄园的明星马戏团,那里的老鼠能荡秋千,能滚小圆桶的,还有迭硬币的——”
  “对了,太好了!叮当先生就该去那种地方!”德拉克罗瓦说。他两眼放光,脸颊泛红,我真觉得布鲁特斯·豪厄尔聪明绝顶了。“你终究会成为马戏团老鼠的,叮当先生!你会在佛罗里达的老鼠城里生活!到处是面胶的窗户!嚯呵!”
  他越发用力地扔出了线轴,它撞在了较低的墙面上,狠狠地弹回来,飞出了牢房的铁栏,掉到了绿里上。叮当先生急忙追上去,这时,珀西看到机会来了。
  “不,你这傻瓜!”布鲁托尔喊着,可是珀西毫不理会。叮当先生刚抓到线轴(他太关注线轴了,没注意到自己的宿敌正在一边),珀西抬起穿着硬邦邦的黑色工作鞋的脚,向老鼠踩下去。顿时,传来了老鼠背脊断裂的劈啪声,鲜血从他嘴里涌出来,黑黑的小眼睛暴突着,我从中看到又惊又痛的表情,这和人实在太像了。
  德拉克罗瓦惊恐而痛苦地尖叫着,他冲到牢房的门边,把两只手臂猛地伸出铁栏,尽力朝外伸着,一遍又一遍地喊着老鼠的名字。
  珀西转过来对着他,笑着,“怎么样,”他对着我们三个人说道,“我知道他会落在我手里,这是迟早的,只是时间问题罢了,真的。”他转过身,沿绿里走了回去,一副不急不慢的样子,而叮当先生就躺在绿里上,躺在自己那摊漾开的血泊中。
  注释:
  ①法文:n’est-ce pas?
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]