姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
裸冬 - 五 洞中紫雾
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  拜乡桦介一行爬入的那个洞口完全被轰塌封死了。没有人伤亡。不过,因为连摸带爬,加上碎石片飞落,人人身上都有些小小的擦伤。爬过最初几十米横穴之后,洞窟豁然开朗,变得又大又高,好象穿越隧道来到了一个新的天地。拜乡举起手电筒向洞窟深处照去,众人看到一个岩层龟裂、地缝丛生的世界。亚那姆说过,没人能够活着从这里出去。传说这是恶魔栖息的洞窟,靠近不得。拜乡担心缺氧。越往里走,氧气将会越稀薄,最终会消耗殆尽。万一真是这样,众人只好葬身此洞了。话又说回来,如果被克格勃抓去,更无生还希望,都会被枪毙的。选择自己去死毕竟值得慰藉。“还有氧气嘛。”约翰·洛克菲尔德站在拜乡一旁。“眼下还有。”洞窟入口被彻底堵住了,没有空气补充进来,用不了多久,氧气就会耗尽。除了继续朝深处走去,别无它途。坐等待援,永远等不来救援队伍。堂本常久发起雷霆:“俄国佬混蛋透顶!这群家伙趁着日本战败、乱作一团的机会,霸占了桦太半岛和千岛列岛,时至今日,还赖着不还。真是贪得无厌的家伙!”“还有英国的撒切尔,夏尔,如今她还在世界上奉行殖民统治,占领福克兰群岛!就为此事,我对英国深恶痛绝!厌恶撒切尔这个铁女人!大概人一做了铁女人,也就同做了妖怪差不多了。”“你不也是个顽固老头吗,堂本?”“男人就是男人!”“安静一会儿,教授!”洛克菲尔德劝说堂本,“氧气不多了。领土问题出了洞窟以后再解决吧!”“洛克君,”堂本不生气了,“氧气问题只管放心好了。”“为什么,教授?”“洞口堵住是出不去了。不过,并没有完全堵死,虽说是一点点儿,刚才炸起的烟尘还往洞里飘呢,这说明……”“不管怎么说,先往里走一走吧!”拜乡带头朝洞里去。红、夏尔、堂本、亚那姆、约翰·洛克菲尔德依次都迈出了脚步。岩石裂口犬牙交错,脚下也时时出现无底的裂缝。众人小心翼翼,踩着坚硬的巨石前进。通道形成一个急坡向下延伸,四周温度也随之骤然下降。堂本禁不住捏紧了衣襟:“拜乡,我们掉进冰冻地狱了吧?”堂本的声音激荡在嶙岣的洞壁上,化为奇怪的回声,好象一群妖鸟在啼叫。脚步声听起来象是地鼠在吱吱嘶咬。“有鬼!”亚那姆吓得魂不附体。洞窟走向一个劲儿地朝下延伸,同时越来越开阔,窟顶也有四、五公尺高了,脚下的裂缝渐渐消失。红紧紧抓着拜乡的腰带。无论洞窟通往何方,无论能不能走到尽头,红都不愿去多想。丈夫为了解救自己,果然追到了天涯海角。万没想到自己能跳出苦海无边的女奴生涯。现在就是死了,也心甘情愿。从油轮之旅到游艇航海,到西班牙古堡,到挪威峡湾,再到列宁格勒和阿富汗,尽是无穷无尽的奔波。这期间,被迫屈身于阿布德·默坎。在挪威曾经逃跑过一次,不料又落入艾林·赫尔本三人的狼窝。尽是些贪婪无耻的野兽,地狱也不过如此!如果不获救,至此也是大腹便便的默坎的女奴,还要为这个阿拉伯的丑八怪生儿育女!既然回到了丈夫身边,就应该振作起来,继续活下去,和拜乡白头到老,永不分离。拜乡小心谨慎地探脚走着。洞壁处处向外渗水。洞中氧气并没有象刚才担心的那样稀薄起来,但四处仍是一片死寂。再向前走,地上的石笋和洞顶垂下想钟乳石渐渐增多,好象大白鲨的巨齿上下交错,偶尔脚下又露出地缝。走了三个小时左右的坡道后,脚下变得平坦起来,空气依然如故。洞顶更为扩大了。水珠滴落在头上、身上,整个洞顶聚满了大滴的水珠。拜乡提议休息一会儿。大家纷纷伸手接水解渴。虽然还背着背囊,但是背囊里只有手电筒、手枪、达纳炸药和手榴弹什么的,没有剩下的干粮。不过此刻,谁也没有感到饥饿。还没有弄清洞窟通往何处。找不着洞口就意味着死亡。大家忧心忡忡,连堂本也一言不发。但是从氧气依然存在这一点看,出口就在某个地方。休息了三十分钟之后,众人继续前进。“等一下,桦介!”洛克菲尔德喊道。“什么事?”“我好象有点儿辨出洞的方位了。”“怎么个方位?”“多半,我们已经走到了那个大峡谷的地底深处了,就是那个开辟成飞机跑道的大峡谷。”洛克菲尔德在地上画了幅草图,一一标出哈桑·马哈巴什的坑口开凿现场、大峡谷、被克格勃追赶而逃出的路线以及距离和方位,最后标出了那个堵死的横穴。“就是说,我们是从有大峡谷的这座山的另一侧钻进了横穴。三小时的行进潜到了地底。有水从洞顶滴落下来的地方正好是在那条干枯的大峡谷底深处。虽然大峡谷没有一滴水,可在它的下面,有地下水流动。是这样的吧?”“这么说……”“是的,我们正在向哈桑拼命开凿的那个坑口前进。”“这条洞窟能够通过去吗,洛克君?”“大概能够。”洛克菲尔德回答拜乡。“亚那姆所说的魔鬼洞窟,也许就指那里,如果通往哈桑的坑口的话。”拜乡想,可熊性很大。哈桑正在竭尽全力开凿坑道,企图打开能使记忆迅速回溯到过去的洞窟。看来,洞窟是象洛克菲尔德所说的那样,通往哈桑的工地。如果这个事实成立,那么亚那姆家的远祖曾经沿着这条洞窟摸索到过那里。也许有人就在那个记忆迅速回溯的地方丧了性命。所谓魔鬼可能就是指这件事。“可能就是这样的。拜乡!”堂本突然活跃起来,“马哈巴什和默坎两个畜生家中传书都提到过,追兵们害怕那个记忆回溯,都吓得不敢再追。就在他们原路返回,逃回洞口的瞬间发生了大地震,堵住了洞口。所以红的祖先——那一家五口拼命闯过了那个记忆回溯的地方,他们一定找到了另一个出口。”“我同意。”夏尔赞同道,“这么深的地底还有氧气,就是因为从一家五口走出的洞口和我们爬进来的横穴,有空气流进流出的缘故。”“只要证实了,马一上干一杯!可是……”堂本有点懊悔,没有把威士忌带进洞来。众人又开始前进。走了三十分钟,拜乡再次停步:“什么声音?”红紧偎着拜乡。远处有一种沉闷的声音连续不停,并通过岩石隐约传来。众人屏息静听,分辨不出是什么在响。一行人重新迈步走去。音响越大越沉重。拜乡放慢脚步,手电筒的亮光扫在前面的岩石上。突然,洞窟消失了。拜乡和洛克菲尔德的两支手电筒向迎面的岩磬角落里照来照去。“你看!”洛克菲尔德手指岩磬顶部一条小小的缝隙。拜乡点燃一支香烟,吐出的烟雾被那个缝隙吸了进去。拜乡掐灭了香烟:“上去看看!洛克菲尔德,让我踩在你的肩上好吗?要是爬不过去,再用炸药炸开它!”拜乡踩在洛克菲尔德肩上,蹲着的洛克菲尔德慢慢站直了身体。拜乡的手搭在了岩磐上缘,拔落下来几块碎块。亚那姆打开手电照去,吓得大声惊叫:“那是人的头盖骨!”拜乡的上半截身子已经钻进了缝隙中,看来爬过去不成问题。缝隙那边,光芒所到之处,好象没有人烟的荒滩乱矶,一派凄凉;混杂着卵石的沙层延绵不断。沉重的声音从那个荒矶深处传来。拜乡翻过了缝隙,又有几具人的白骨堆在脚下。拜乡从背囊里取出细长的尼纶登山绳,传给对面的洛克菲尔德。红首先抓住绳子,在洛克菲尔德的扶托下翻过了缝隙。接着一个跟着一个翻了过去,最后一个是洛克菲尔德。犬家都站到了荒滩上。“地藏菩萨就在这儿吧?”红小声对拜乡说。她看见许多石块堆积在一起,堆得老高。她依在丈夫身上,感觉到了日本人的气味,……红真想让拜乡紧紧搂抱自己,用亲人的搂抱消除受辱的污秽。堂本叫起来:“那是瀑布的声音!”沙滩向下漫去,沙层中开始踩出水来,四处的寒气咄咄逼人。很快,众人来到了堂本所说的瀑布旁。这时的洞顶高达10米,瀑布从洞壁顶端垂挂下来,水流形成一条地下河蜿蜒流去。谁能想象,地表乱石遍地、干枯无水、草木不生,而在这里——一个不毛之地的底下,清冽的地下河流竞如此奔腾不息!众人踩入水中,急流没膝而过。奔腾的潜流淌过二百米左右的沙床,渐渐被沙层吸收消失了。众人登上了彼岸!前方通道变为二股。大家一时判断不清应当选择哪条通道,于是决定先继续沿着怪石林立的绵延荒滩走向左侧通道。洛克菲尔德高举手电筒走在了一行前头。走着走着,象是遇到了屏障,止步仔细观察。“你们看——”前面弥漫着烟雾般的淡淡紫气。“是毒气!啊,地地道道的瘴气!”堂本发现气体来自地底。紫气好似阵阵妖雾涌出沙层,又不断被低矮洞顶的几处岩缝吸了进去。洛克菲尔德小声嘀喧:“这就是使记忆回溯的瘴气吗?……”堂本确信无疑:“唔,就是它!”“怎么办,桦介?”“是啊,怎么办?……”红挺身走去:“我进去试一试。”“别去,危险!”拜乡双手抱住红的肩膀。红抚摸着拜乡的手背:“不要紧。既然逃出阿拉克之丘的远祖可以钻进这片瘴气,那么我也应该能够钻过去的。我一定要弄明白我的先祖到底是不是阿罗木人。还有,他们究竟是不是化作狐狸逃离白骨温泉的——让我去吧!”“……”红向前走去,拜乡紧张地看着。红方才的话重如千钧。她的这场灾难的根源正是手上的红色叶脉。这片红色叶脉所要证明的深藏记忆,果真能够帮助她回溯到《无月夜抄》的时代吗?果真能够帮助她找到居住在里海东岸的阿拉克之丘的远祖?《无月夜抄》的记述唤醒了拜乡,他快步向着已经消失在紫雾中好一会儿的红追去:“我也试试!”堂本紧随其后:“还有我哪!”洛克菲尔德、夏尔、亚那姆也一个紧挨一个靠近了紫雾。好象在倒转电影胶片,红的记忆急速回溯着,五年前、十年前、十五年前——其中大约五年前的几个记忆片断稍现即逝,浮掠而过。旧的记忆刚一消失。更旧的记忆衔之而来,父亲之死、母亲之死、孩提时期,相继映现。接着,她出现了头痛,被铁箍紧勒似的头痛!……红被救了出来。她几乎到了丧失意识、处于休克的边缘。救出她的拜乡和洛克菲尔德也变得摇摇晃晃。堂本和夏尔却趴在沙地上一动不动。只有最先逃出来的亚那姆若无其事。裸冬
或许您还会喜欢:
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.